ABOUT THE SPEAKER
Prosanta Chakrabarty - Ichthyologist
Prosanta Chakrabarty studies fish to help explain the evolution of human beings and our planet.

Why you should listen

Dr. Prosanta Chakrabarty is an Associate Professor and Curator of Fishes at the Museum of Natural Science and Department of Biological Science at Louisiana State University.

Chakrabarty is a systematist and an ichthyologist studying the evolution and biogeography of both freshwater and marine fishes. His work includes studies of Neotropical (Central and South America, Caribbean) and Indo-West Pacific (Indian and Western Pacific Ocean) fishes. His natural history collecting efforts include trips to Japan, Australia, Taiwan, Madagascar, Panama, Kuwait and many other countries. He has discovered over a dozen new species including new anglerfishes and cavefishes.

The LSU Museum of Natural Science fish collection that Chakrabarty oversees includes nearly half a million fish specimens and nearly 10,000 DNA samples covering most major groups of fishes. He earned his PhD at the University of Michigan and his undergraduate degree is from McGill University in Montreal. He has written two books including A Guide to Academia: Getting into and Surviving Grad School, Postdocs and a Research Job. He is also a former Program Director at the National Science Foundation. He was named a TED Fellow in 2016 and a TED Senior Fellow in 2018.

More profile about the speaker
Prosanta Chakrabarty | Speaker | TED.com
TED2018

Prosanta Chakrabarty: Four billion years of evolution in six minutes

פרוסנטה צ'קרבנטי: ארבעה מיליארדי שנות אבולוציה בשש דקות

Filmed:
3,529,466 views

האם בני האדם התפתחו מן הקופים או מן הדגים? בהרצאה מחכימה זו, פרוסנטה צ'קרבנטי, האיכטיולוג ועמית TED, מפריך כמה מיתוסים מושרשים בנוגע לאבולוציה, ומדרבן אותנו לזכור שאנו רק חלק קטן בתהליך מורכב בן ארבעה מיליארדי שנה, ובהחלט לא קצהו. "אנו איננו מטרתה של האבלוציה," אומר צ'קרבנטי. "חישבו על כולנו כעל עליו הצעירים של עץ החיים הענק והעתיק הזה, על כך שכולנו מחוברים בענפים סמויים, ולא רק זה לזה, אלא לכל קרובינו שנכחדו ולאבותינו הקדומים."
- Ichthyologist
Prosanta Chakrabarty studies fish to help explain the evolution of human beings and our planet. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

אם התפתחנו מהקופים,
מדוע יש עדיין קופים?
00:13
If we evolvedהתפתח from monkeysקופים,
why are there still monkeysקופים?
0
1039
4286
00:17
(Laughterצחוק)
1
5349
1379
(צחוק)
00:18
Well, because we're not monkeysקופים,
2
6752
2088
ובכן, משום שאיננו קופים
00:20
we're fishדג.
3
8864
1150
אלא דגים.
00:22
(Laughterצחוק)
4
10038
1039
(צחוק)
00:23
Now, knowingיוֹדֵעַ you're a fishדג
and not a monkeyקוֹף
5
11101
2948
הידיעה שאיננו קופים אלא דגים
00:26
is actuallyלמעשה really importantחָשׁוּב
to understandingהֲבָנָה where we cameבא from.
6
14073
4427
חשובה מאד להבנה מניין באנו.
00:30
I teachלְלַמֵד one of the largestהגדול
evolutionaryאֵבוֹלוּצִיוֹנִי biologyביולוגיה classesשיעורים in the US,
7
18524
3737
אני מלמד את אחד הקורסים הכי גדולים
לביולוגיה אבולוציונית בארה"ב,
00:34
and when my studentsסטודנטים finallyסוף כל סוף understandמבין
why I call them fishדג all the time,
8
22285
4059
וכשהסטודנטים שלי סוף-סוף מבינים
מדוע אני מכנה אותם "דגים",
00:38
then I know I'm gettingמקבל my jobעבודה doneבוצע.
9
26368
2177
אני יודע שהצלחתי.
00:40
But I always have to startהַתחָלָה my classesשיעורים
by dispellingלסילוק some hardwiredקשה mythsמיתוסים,
10
28979
4634
אבל בתחילת הקורס אני תמיד נאלץ
להפריך כמה מיתוסים מושרשים,
00:45
because withoutלְלֹא really knowingיוֹדֵעַ it,
manyרב of us were taughtלימד evolutionאבולוציה wrongלא בסדר.
11
33637
4047
כי מבלי לדעת זאת,
רבים מאיתנו למדו אבולוציה באופן שגוי.
00:50
For instanceלמשל, we're taughtלימד
to say "the theoryתֵאוֹרִיָה of evolutionאבולוציה."
12
38849
3428
למשל, מלמדים אותנו לומר
"תורת האבולוציה."
00:54
There are actuallyלמעשה manyרב theoriesתיאוריות,
and just like the processתהליך itselfעצמה,
13
42944
3817
יש למעשה הרבה תיאוריות (תורות),
וכמו תהליך האבולוציה עצמו,
00:58
the onesיחידות that bestהטוב ביותר fitלְהַתְאִים the dataנתונים
are the onesיחידות that surviveלִשְׂרוֹד to this day.
14
46785
3754
אלה שהכי מתאימות לנתונים
הן אלה ששרדו עד היום.
01:03
The one we know bestהטוב ביותר
is Darwinianדרוויני naturalטִבעִי selectionבְּחִירָה.
15
51241
3143
הכי מוכרת לנו היא
"הברירה הטבעית" של דארווין,
01:06
That's the processתהליך by whichאיזה organismsאורגניזמים
that bestהטוב ביותר fitלְהַתְאִים an environmentסביבה
16
54963
3960
התהליך שבו אורגניזמים
שהכי מתאימים לסביבתם
01:10
surviveלִשְׂרוֹד and get to reproduceלְשַׁחְזֵר,
17
58947
2220
שורדים וזוכים להתרבות,
01:13
while those that are lessפָּחוּת fitלְהַתְאִים
slowlyלאט dieלָמוּת off.
18
61191
2666
בעוד אלה שמתאימים פחות
גוועים ונכחדים.
01:16
And that's it.
19
64698
1176
וזה הכל.
01:17
Evolutionאבולוציה is as simpleפָּשׁוּט as that,
and it's a factעוּבדָה.
20
65898
2944
האבולוציה היא עד כדי כך פשוטה,
והיא עובדה.
01:21
Evolutionאבולוציה is a factעוּבדָה
as much as the "theoryתֵאוֹרִיָה of gravityכוח משיכה."
21
69785
4000
האבולוציה היא עובדה
בדיוק כמו "תיאוריית" הכבידה.
01:26
You can proveלְהוֹכִיחַ it just as easilyבְּקַלוּת.
22
74150
2031
היא ניתנת להוכחה באותה הקלות.
01:28
You just need to look at your bellybuttonהטבור
23
76205
2063
מספיק שתביטו בטבור שלכם,
01:30
that you shareלַחֲלוֹק
with other placentalהיפרדות mammalsיונקים,
24
78292
2166
שמשותף לכם ולכל היונקים השילייתיים,
01:32
or your backboneעמוד שדרה that you shareלַחֲלוֹק
with other vertebratesחוליות,
25
80482
3020
או בעמוד השדרה שלכם,
ושל כל בעלי-החוליות,
01:35
or your DNAדנ"א that you shareלַחֲלוֹק
with all other life on earthכדור הארץ.
26
83526
3341
או בדנ"א שלכם, שמשותף לכם
ולכל החיים עלי-אדמות.
01:39
Those traitsתכונות didn't popפּוֹפּ up in humansבני אנוש.
27
87511
2213
התכונות האלה לא הופיעו אצל בני האדם.
01:41
They were passedעבר down
from differentשונה ancestorsאבות
28
89748
2756
הן הועברו מאבות קדמונים שונים
01:44
to all theirשֶׁלָהֶם descendantsצאצאים, not just us.
29
92528
2149
אל כל צאצאיהם,
לא רק אלינו.
01:47
But that's not really
how we learnלִלמוֹד biologyביולוגיה earlyמוקדם on, is it?
30
95619
3374
אבל לא ככה לימדו אותנו ביולוגיה, נכון?
01:51
We learnלִלמוֹד plantsצמחים and bacteriaבַּקטֶרִיָה
are primitiveפְּרִימִיטִיבִי things,
31
99017
3419
למדנו שצמחים וחיידקים הם דברים פרימטיביים
01:54
and fishדג give riseלעלות to amphibiansדו-חיים
followedאחריו by reptilesזוחלים and mammalsיונקים,
32
102460
3154
ושמהדגים באו הדו-חיים
ואחריהם הזוחלים והיונקים,
01:57
and then you get you,
33
105638
1783
ואז הופעתם אתם,
01:59
this perfectlyמושלם evolvedהתפתח creatureיְצוּר
at the endסוֹף of the lineקַו.
34
107445
2698
היצור הסופי המושלם
שבסוף שרשרת ההתפתחות.
02:03
But life doesn't evolveלְהִתְפַּתֵחַ in a lineקַו,
35
111032
2734
אבל החיים לא מתפתחים בקו ישר,
02:05
and it doesn't endסוֹף with us.
36
113790
1636
והם לא מסתיימים בנו.
02:08
But we're always shownמוצג evolutionאבולוציה
portrayedמתואר something like this,
37
116591
3460
אבל תמיד תיארו לנו
את האבולוציה בערך ככה,
02:12
a monkeyקוֹף and a chimpanzeeשִׁימפַּנזָה,
38
120075
2388
קוף ושימפנזה,
02:14
some extinctנִכחָד humansבני אנוש,
39
122487
1236
כמה יצורי-אנוש שנכחדו,
02:15
all on a forwardקָדִימָה and steadyיַצִיב marchמרץ
to becomingהִתהַוּוּת us.
40
123747
3252
כולם במצעד יציב שמתקדם עד אלינו.
02:19
But they don't becomeהפכו us
any more than we would becomeהפכו them.
41
127621
3595
אבל הם לא נעשים אנו
כמו שאנו לא הופכים להם.
02:23
We're alsoגַם not the goalמטרה of evolutionאבולוציה.
42
131240
2401
ואנו גם לא מטרת האבולוציה.
02:27
But why does it matterחוֹמֶר?
43
135298
1501
ולמה זה חשוב?
02:28
Why do we need to understandמבין
evolutionאבולוציה the right way?
44
136823
2872
מדוע עלינו להבין נכון את האבולוציה?
02:32
Well, misunderstandingאי הבנה evolutionאבולוציה
has led to manyרב problemsבעיות,
45
140560
3548
ההבנה השגויה של האבולוציה
הובילה לבעיות רבות,
02:36
but you can't askלִשְׁאוֹל that age-oldבן זקן questionשְׁאֵלָה,
46
144132
4316
אבל אי-אפשר לשאול את השאלה העתיקה,
"מניין באנו?"
02:40
"Where are we from?"
47
148472
1707
02:42
withoutלְלֹא understandingהֲבָנָה
evolutionאבולוציה the right way.
48
150203
2809
מבלי להבין נכון את האבולוציה.
02:45
Misunderstandingאי הבנה it has led
to manyרב convolutedמְפוּתָל and corruptedפגום viewsתצוגות
49
153036
5856
ההבנה השגויה של האבולוציה
הובילה להמון השקפות נפתלות ומעוותות
02:50
of how we should treatטיפול
other life on earthכדור הארץ,
50
158916
3047
בסוגיה כיצד עלינו להתייחס
ליתר החיים עלי אדמות,
02:53
and how we should treatטיפול eachכל אחד other
51
161987
1865
ואיך עלינו להתייחס לזולתנו
02:55
in termsמונחים of raceגזע and genderמִין.
52
163876
1666
בשאלות גזע ומגדר.
02:59
So let's go back fourארבעה billionמיליארד yearsשנים.
53
167253
3007
אז בואו נחזור 4 מיליארד שנים לאחור.
03:02
This is the single-celledחד תא organismאורגניזם
we all cameבא from.
54
170927
3124
זהו האורגניזם החד-תאי
שממנו באנו כולנו.
03:06
At first, it gaveנתן riseלעלות
to other single-celledחד תא life,
55
174075
3325
בהתחלה נוצרו מהם
חיים חד-תאיים אחרים,
03:09
but these are still evolvingמתפתח to this day,
56
177424
2492
אבל אלה ממשיכים להתפתח עד היום,
03:11
and some would say
the ArchaeaArchaea and Bacteriaבַּקטֶרִיָה
57
179940
2190
ויש האומרים שהארכיאונים והחיידקים
שמהווים את עיקר הקבוצה הזאת
03:14
that make up mostרוב of this groupקְבוּצָה
58
182154
1850
הם צורות החיים המוצלחות ביותר בעולם.
03:16
is the mostרוב successfulמוּצלָח on the planetכוכב לכת.
59
184028
2123
03:18
They are certainlyבְּהֶחלֵט going
to be here well after us.
60
186175
2476
אין ספק שהם יישארו כאן
הרבה אחרי לכתנו.
לפני כ-3 מיליארד שנים
התפתחו החיים הרב-תאיים.
03:21
About threeשְׁלוֹשָׁה billionמיליארד yearsשנים agoלִפנֵי,
multicellularityרב תאיות evolvedהתפתח.
61
189500
3680
זה כולל פטריות, צמחים ובעלי-חיים.
03:25
This includesכולל your fungiפטריות
and your plantsצמחים and your animalsבעלי חיים.
62
193204
3111
03:29
The first animalsבעלי חיים to developלְפַתֵחַ
a backboneעמוד שדרה were fishesמַזַל דָגִים.
63
197021
3769
בעלי החיים הראשונים
שפיתחו עמוד-שדרה היו הדגים.
03:33
So technicallyבאופן טכני,
all vertebratesחוליות are fishesמַזַל דָגִים,
64
201385
3921
אז טכנית, כל בעלי החוליות הם דגים,
אז טכנית, אתם ואני דגים.
03:37
so technicallyבאופן טכני, you and I are fishדג.
65
205330
3363
03:40
So don't say I didn't warnלְהַזהִיר you.
66
208717
1698
אל תגידו שלא הזהרתי אתכם.
03:43
One fishדג lineageיוּחֲסִין cameבא ontoעַל גַבֵּי landארץ
67
211526
2081
שושלת דגים אחת עלתה אל היבשה
והובילה בין השאר ליונקים ולזוחלים.
03:45
and gaveנתן riseלעלות to, amongבין other things,
the mammalsיונקים and reptilesזוחלים.
68
213631
3906
חלק מהזוחלים הפכו לציפורים,
חלק מהיונקים הפכו לפרימטים,
03:49
Some reptilesזוחלים becomeהפכו birdsציפורים,
some mammalsיונקים becomeהפכו primatesפרימטים,
69
217561
4324
03:53
some primatesפרימטים becomeהפכו monkeysקופים with tailsפרָאק,
70
221909
2761
חלק מהפרימטים הפכו לקופים עם זנבות,
וחלקם הפכו לקופים הגדולים,
וביניהם מגוון מינים אנושיים.
03:56
and othersאחרים becomeהפכו the great apesקופים,
includingלְרַבּוֹת a varietyמגוון of humanבן אנוש speciesמִין.
71
224694
4793
אז אתם רואים שלא התפתחנו מהקופים,
04:01
So you see, we didn't evolveלְהִתְפַּתֵחַ from monkeysקופים,
72
229511
2376
04:03
but we do shareלַחֲלוֹק
a commonמשותף ancestorאָב קַדמוֹן with them.
73
231911
2151
אבל יש לנו אב קדמון משותף.
04:06
All the while, life
around us keptשמר evolvingמתפתח:
74
234824
2920
ובינתיים, החיים מסביבנו המשיכו להתפתח:
עוד חיידקים, עוד פטריות,
המון דגים, דגים, דגים.
04:09
more bacteriaבַּקטֶרִיָה, more fungiפטריות,
lots of fishדג, fishדג, fishדג.
75
237768
3942
אם טרם שמתם לב --
כן, זאת הקבוצה האהובה עלי.
04:13
If you couldn'tלא יכול tell --
yes, they're my favoriteהכי אהוב groupקְבוּצָה.
76
241734
2587
04:16
(Laughterצחוק)
77
244345
1001
(צחוק)
כמו שהחיים מתפתחים,
כך גם הם נכחדים.
04:17
As life evolvesמתפתח, it alsoגַם goesהולך extinctנִכחָד.
78
245370
2937
04:20
Mostרוב speciesמִין just last
for a fewמְעַטִים millionמִילִיוֹן yearsשנים.
79
248331
3287
רוב המינים שורדים
רק כמה מיליוני שנה.
ולכן, רוב החיים עלי אדמות
שאנו רואים סביבנו היום,
04:23
So you see, mostרוב life on earthכדור הארץ
that we see around us todayהיום
80
251642
2753
גילם כגיל המין שלנו.
04:26
are about the sameאותו ageגיל as our speciesמִין.
81
254419
2195
04:28
So it's hubrisהיבריס,
it's self-centeredמרוכז בעצמו to think,
82
256958
3302
כך שזו יוהרה,
זו חשיבה אגוצנטרית לומר:
"הצמחים והחיידקים הם פרימיטיביים,
04:32
"Oh, plantsצמחים and bacteriaבַּקטֶרִיָה are primitiveפְּרִימִיטִיבִי,
83
260284
2571
"אנו נמצאים כאן
במשך דקה אבולוציונית,
04:34
and we'veיש לנו been here
for an evolutionaryאֵבוֹלוּצִיוֹנִי minuteדַקָה,
84
262879
2238
"ולכן אנו משום-מה מיוחדים."
04:37
so we're somehowאיכשהו specialמיוחד."
85
265141
1443
04:39
Think of life as beingלהיות this bookסֵפֶר,
an unfinishedלא גמור bookסֵפֶר for sure.
86
267172
4317
חישבו על החיים כמו על ספר,
ספר שסופו כמובן טרם נכתב.
04:44
We're just seeingרְאִיָה the last
fewמְעַטִים pagesדפים of eachכל אחד chapterפֶּרֶק.
87
272085
3333
אנו רואים רק את עמודיו האחרונים
של כל פרק.
04:48
If you look out
on the eightשמונה millionמִילִיוֹן speciesמִין
88
276386
2262
אם תסתכלו על יתר שמונת מיליוני המינים
04:50
that we shareלַחֲלוֹק this planetכוכב לכת with,
89
278672
1625
שחולקים איתנו את כוכב הלכת הזה,
04:52
think of them all beingלהיות
fourארבעה billionמיליארד yearsשנים of evolutionאבולוציה.
90
280321
4518
חישבו על ארבעת מיליארדי
שנות האבולוציה שמאחוריהם.
הם כולם התוצרים שלה.
04:56
They're all the productמוצר of that.
91
284863
1719
04:59
Think of us all as youngצָעִיר leavesמשאיר
on this ancientעָתִיק and giganticעֲנָקִי treeעֵץ of life,
92
287386
4832
חישבו על כולנו כעל עליו הצעירים
של עץ החיים הענק הזה,
על כך שכולנו מחוברים
בענפים סמויים, ולא רק זה לזה,
05:04
all of us connectedמְחוּבָּר by invisibleבלתי נראה branchesענפים
not just to eachכל אחד other,
93
292242
4301
אלא לכל קרובינו שנכחדו
ולאבותינו הקדומים.
05:08
but to our extinctנִכחָד relativesקרובי משפחה
and our evolutionaryאֵבוֹלוּצִיוֹנִי ancestorsאבות.
94
296567
3286
05:12
As a biologistביולוג, I'm still
tryingמנסה to learnלִלמוֹד, with othersאחרים,
95
300499
3357
כביולוג, אני עדיין משתדל ללמוד,
לצד אחרים,
איך כולם מחוברים לכולם
ומי שאר בשרו של מי.
05:15
how everyone'sשל כולם relatedקָשׁוּר to eachכל אחד other,
who is relatedקָשׁוּר to whomמִי.
96
303880
3195
ואולי מוטב שנחשוב על עצמנו
05:20
Perhapsאוּלַי it's better still
97
308831
2278
05:23
to think of us
as a little fishדג out of waterמַיִם.
98
311133
3696
כעל דגים קטנים שעלו מן המים,
כן, דגים שלמדו ללכת ולדבר,
05:26
Yes, one that learnedמְלוּמָד to walkלָלֶכֶת and talk,
99
314853
2920
05:29
but one that still has
a lot of learningלְמִידָה to do
100
317797
2349
אבל כאלה שיש להם
עוד הרבה מאד ללמוד
05:32
about who we are and where we cameבא from.
101
320170
2671
מי אנו ומניין באנו.
05:35
Thank you.
102
323348
1151
תודה לכם.
(מחיאות כפיים ותרועות)
05:36
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
103
324523
3978
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Sigal Tifferet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Prosanta Chakrabarty - Ichthyologist
Prosanta Chakrabarty studies fish to help explain the evolution of human beings and our planet.

Why you should listen

Dr. Prosanta Chakrabarty is an Associate Professor and Curator of Fishes at the Museum of Natural Science and Department of Biological Science at Louisiana State University.

Chakrabarty is a systematist and an ichthyologist studying the evolution and biogeography of both freshwater and marine fishes. His work includes studies of Neotropical (Central and South America, Caribbean) and Indo-West Pacific (Indian and Western Pacific Ocean) fishes. His natural history collecting efforts include trips to Japan, Australia, Taiwan, Madagascar, Panama, Kuwait and many other countries. He has discovered over a dozen new species including new anglerfishes and cavefishes.

The LSU Museum of Natural Science fish collection that Chakrabarty oversees includes nearly half a million fish specimens and nearly 10,000 DNA samples covering most major groups of fishes. He earned his PhD at the University of Michigan and his undergraduate degree is from McGill University in Montreal. He has written two books including A Guide to Academia: Getting into and Surviving Grad School, Postdocs and a Research Job. He is also a former Program Director at the National Science Foundation. He was named a TED Fellow in 2016 and a TED Senior Fellow in 2018.

More profile about the speaker
Prosanta Chakrabarty | Speaker | TED.com