ABOUT THE SPEAKER
Esther Perel - Relationship therapist
Psychotherapist Esther Perel is changing the conversation on what it means to be in love and have a fulfilling sex life.

Why you should listen

For the first time in human history, couples aren’t having sex just to have kids; there’s room for sustained desire and long-term sexual relationships. But how? Perel, a licensed marriage and family therapist with a practice in New York, travels the world to help people answer this question. For her research she works across cultures and is fluent in nine languages. She coaches, consults and speaks regularly on erotic intelligence, trauma, sexual honesty and conflict resolution. She is the author of Mating in Captivity: Reconciling the Erotic and the Domestic. Her latest work focuses on infidelity: what it is, why happy people do it and how couples can recover from it. She aims to locate this very personal experience within a larger cultural context.

More profile about the speaker
Esther Perel | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2013

Esther Perel: The secret to desire in a long-term relationship

אסתר פרל: הסוד לתשוקה במערכת יחסים ממושכת

Filmed:
14,648,947 views

במערכת-יחסים ממושכת אנו בדרך-כלל מצפים מאהובינו להיות גם חברינו הטובים ביותר וגם שותפינו הארוטיים. אך כפי שטוענת אסתר פרל, סקס טוב עם מחוייבות שואב משני צרכים סותרים: הצורך שלנו בבטחון, והצורך שלנו בהפתעה. אם כך, איך מקיימים את התשוקה? בשנינות וברהיטות חושפת בפנינו פרל את תעלומת האינטליגנציה הארוטית.
- Relationship therapist
Psychotherapist Esther Perel is changing the conversation on what it means to be in love and have a fulfilling sex life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
So, why does good sexמִין so oftenלעתים קרובות fadeלִדעוֹך,
0
1394
3048
אז מדוע סקס טוב
מתפוגג לעתים כה קרובות,
00:20
even for couplesזוגות who continueלְהַמשִׁיך to love eachכל אחד other as much as ever?
1
4442
4945
אפילו אצל זוגות שממשיכים לאהוב
בדיוק כמו קודם?
00:25
And why does good intimacyאִינטִימִיוּת not guaranteeאַחֲרָיוּת good sexמִין,
2
9387
3143
ומדוע אינטימיות טובה
אינה ערובה לסקס טוב,
00:28
contraryלהפך to popularפופולרי beliefאמונה?
3
12530
2631
בניגוד לאמונה הרווחת?
00:31
Or, the nextהַבָּא questionשְׁאֵלָה would be,
4
15161
2194
ואולי השאלה הבאה צריכה להיות,
00:33
can we want what we alreadyכְּבָר have?
5
17355
2573
האם אנו מסוגלים לרצות
את מה שכבר יש לנו?
00:35
That's the million-dollarמיליון דולר questionשְׁאֵלָה, right?
6
19928
2713
זאת השאלה הגדולה, נכון?
00:38
And why is the forbiddenאסור so eroticאֵרוֹטִי?
7
22641
1713
ומדוע האסור הוא כה ארוטי?
00:40
What is it about transgressionפֶּשַׁע that makesעושה desireרצון עז so potentחָזָק?
8
24354
4261
מה יש בחטא
שמעצים כל-כך את התשוקה?
00:44
And why does sexמִין make babiesתינוקות,
9
28615
1487
ומדוע הסקס יוצר תינוקות,
00:46
and babiesתינוקות spellלַחַשׁ eroticאֵרוֹטִי disasterאסון in couplesזוגות?
10
30102
4113
והתינוקות זורעים חורבן ארוטי
אצל זוגות?
00:50
It's kindסוג of the fatalקָטלָנִי eroticאֵרוֹטִי blowלנשוף, isn't it?
11
34215
2687
זה כמו מכת-גורל ארוטית, לא?
00:52
And when you love, how does it feel?
12
36902
2449
וכשאוהבים, מהי ההרגשה?
00:55
And when you desireרצון עז, how is it differentשונה?
13
39351
3153
וכשמשתוקקים, מה שונה בכך?
00:58
These are some of the questionsשאלות
14
42504
1668
אלה אחדות מהשאלות
01:00
that are at the centerמֶרְכָּז of my explorationחֲקִירָה
15
44172
2588
שעומדות במרכז מסע הגילוי שלי
01:02
on the natureטֶבַע of eroticאֵרוֹטִי desireרצון עז
16
46760
2752
אל טבעה של התשוקה הארוטית
01:05
and its concomitantבמקביל dilemmasדילמות in modernמוֹדֶרנִי love.
17
49512
3998
והבעיות המתלוות אליה
באהבה המודרנית.
01:09
So I travelלִנְסוֹעַ the globeגלוֹבּוּס,
18
53510
1802
אני נוסעת בעולם,
01:11
and what I'm noticingמבחין is that
19
55312
2194
ומה שאני רואה הוא
01:13
everywhereבכל מקום where romanticismרוֹמַנטִיקָה has enteredנכנס,
20
57506
2961
שבכל מקום
שאליו מגיעה הרומנטיקה,
01:16
there seemsנראה to be a crisisמַשׁבֵּר of desireרצון עז.
21
60467
2912
נראה שמתחולל משבר בתשוקה.
01:19
A crisisמַשׁבֵּר of desireרצון עז, as in owningבעלות the wantingרוצה --
22
63379
4781
משבר תשוקה,
במובן של הבעלות על התאווה--
01:24
desireרצון עז as an expressionביטוי of our individualityאִינְדִיבִידוּאָלִיוּת,
23
68160
3010
התשוקה כביטוי לאינדיבידואליות שלנו,
01:27
of our freeחופשי choiceבְּחִירָה, of our preferencesהעדפות, of our identityזהות --
24
71170
3701
לבחירה החופשית, להעדפות שלנו,
לזהות שלנו --
01:30
desireרצון עז that has becomeהפכו a centralמֶרכָּזִי conceptמוּשָׂג
25
74871
3279
תשוקה שהפכה למושג מרכזי
01:34
as partחֵלֶק of modernמוֹדֶרנִי love and individualisticאינדיווידואליסטית societiesחברות.
26
78150
3559
כחלק מהאהבה המודרנית
והחברות האינדיבידואליסטיות.
01:37
You know, this is the first time in the historyהִיסטוֹרִיָה of humankindהמין האנושי
27
81709
3241
זו הפעם הראשונה
בהיסטוריה של המין האנושי
01:40
where we are tryingמנסה to experienceניסיון sexualityמִינִיוּת in the long termטווח,
28
84950
5783
שבה אנו מנסים לחוות מיניות
לאורך ימים,
01:46
not because we want 14 childrenיְלָדִים,
29
90733
4033
לא משום שאנו רוצים 14 ילדים,
01:50
for whichאיזה we need to have even more because manyרב of them won'tרָגִיל make it,
30
94766
4196
כי אם כן, אנו זקוקים ליותר ילדים,
כי רבים מהם לא ישרדו,
01:54
and not because it is exclusivelyבאופן בלעדי a woman'sשל אישה maritalנישואין dutyחוֹבָה.
31
98962
4169
ולא משום שזו חובתה הבלעדית
של האישה הנשואה.
01:59
This is the first time that we want sexמִין over time
32
103131
4519
לראשונה, אנו רוצים סקס
לאורך ימים
02:03
about pleasureהנאה and connectionחיבור that is rootedמוּשׁרָשׁ in desireרצון עז.
33
107650
4780
למען עונג וקשר שמעוגן בתשוקה.
02:08
So what sustainsמתמשכת desireרצון עז, and why is it so difficultקָשֶׁה?
34
112430
3412
אז מה מקיים את התשוקה,
ומדוע זה כה קשה?
02:11
And at the heartלֵב of sustainingמֵזִין desireרצון עז in a committedמְחוּיָב relationshipמערכת יחסים,
35
115842
5245
בלב יציבותה של התשוקה
במסגרת יחסים של מחוייבות,
02:16
I think is the reconciliationפִּיוּס of two fundamentalבסיסי humanבן אנוש needsצרכי.
36
121087
5607
לדעתי ישנו דו-קיום
של שני צרכים אנושיים יסודיים.
02:22
On the one handיד, our need for securityבִּטָחוֹן, for predictabilityיכולת חיזוי,
37
126694
5162
מצד אחד, הצורך שלנו בבטחון,
בוודאות,
02:27
for safetyבְּטִיחוּת, for dependabilityאמינות, for reliabilityאֲמִינוּת, for permanenceקְבִיעוּת --
38
131856
7392
בבטחון, במהימנות,
באמינות, בתמידות--
02:35
all these anchoringעֲגִינָה, groundingהַאֲרָקָה experiencesחוויות of our livesחיים
39
139248
3118
כל אותן חוויות מעגנות ומבססות
של חיינו
02:38
that we call home.
40
142366
1659
שאנו מכנים "בית".
02:39
But we alsoגַם have an equallyבאופן שווה strongחָזָק need -- menגברים and womenנשים --
41
144025
4443
אך יש לנו גם צורך חזק בה-במידה,
לגברים וגם לנשים,
02:44
for adventureהַרפַּתקָה, for noveltyטְרִיוּת, for mysteryמִסתוֹרִין, for riskלְהִסְתָכֵּן, for dangerסַכָּנָה,
42
148468
5584
בהרפתקה, בחידוש, במיסתורין,
בסיכון, בסכנה,
02:49
for the unknownלא ידוע, for the unexpectedבלתי צפוי, surpriseהַפתָעָה --
43
154052
3290
בבלתי-נודע, בבלתי-צפוי, בהפתעה--
02:53
you get the gistתַמצִית -- for journeyמסע, for travelלִנְסוֹעַ.
44
157342
3906
הבנתם את הרעיון--
הצורך לצאת למסע.
02:57
So reconcilingפיוס our need for securityבִּטָחוֹן
45
161248
2158
אז היישוב בין הצורך שלנו בבטחון
02:59
and our need for adventureהַרפַּתקָה into one relationshipמערכת יחסים,
46
163406
2965
לבין הצורך שלנו בהרפתקה
במערכת יחסים אחת,
03:02
or what we todayהיום like to call a passionateמלא רגש marriageנישואים,
47
166371
2883
או מה שאנו אוהבים כיום לכנות
"נישואין עם תשוקה",
03:05
used to be a contradictionסְתִירָה in termsמונחים.
48
169254
2574
היה פעם מצב
של תנאים סותרים.
03:07
Marriageנישואים was an economicכַּלְכָּלִי institutionמוֹסָד
49
171828
2768
הנישואין היו מוסד כלכלי
03:10
in whichאיזה you were givenנָתוּן a partnershipשׁוּתָפוּת for life
50
174596
3716
שבהם קיבלנו שותפות לכל החיים
03:14
in termsמונחים of childrenיְלָדִים and socialחֶברָתִי statusסטָטוּס
51
178312
2744
במונחים של ילדים, מעמד כלכלי,
03:16
and successionיְרוּשָׁה and companionshipרֵעוּת.
52
181056
2402
ירושה וחברות.
03:19
But now we want our partnerבת זוג to still give us all these things,
53
183458
4434
אך כיום אנו עדיין רוצים שבני זוגנו
יתנו לנו את כל אלה,
03:23
but in additionבנוסף I want you to be my bestהטוב ביותר friendחָבֵר
54
187892
2452
ובנוסף אני רוצה שתהיה
חברי הטוב ביותר,
03:26
and my trustedמהימן confidantאִישׁ סוֹד and my passionateמלא רגש loverמְאַהֵב to bootמַגָף,
55
190344
3234
ואיש-סודי ומאהבי הלוהט -
03:29
and we liveלחיות twiceפעמיים as long.
56
193578
1404
ואנו גם חיים פי שניים יותר.
03:30
(Laughterצחוק)
57
194982
2658
[צחוק]
03:33
So we come to one personאדם, and we basicallyבעיקרון are askingשואל them
58
197640
4258
אז אנו באים לאדם אחד ויחיד,
ובעצם דורשים ממנו
03:37
to give us what onceפַּעַם an entireשלם villageכְּפָר used to provideלְסַפֵּק:
59
201898
3327
לתת לנו את מה שסיפק פעם
כפר שלם:
03:41
Give me belongingהשייכות, give me identityזהות, give me continuityהֶמשֵׁכִיוּת,
60
205225
4148
תן לי שייכות, זהות, המשכיות,
03:45
but give me transcendenceנִשׂגָבוּת and mysteryמִסתוֹרִין and aweיראת כבוד all in one.
61
209373
3899
אבל תן לי גם התעלות, מסתורין ופליאה,
והכל באדם אחד.
03:49
Give me comfortנוחות, give me edgeקָצֶה.
62
213272
1891
תן לי נוחות,
תן לי על הקצה,
03:51
Give me noveltyטְרִיוּת, give me familiarityבְּקִיאוּת.
63
215163
1922
תן לי חידושים,
תן לי דברים מוכרים,
03:52
Give me predictabilityיכולת חיזוי, give me surpriseהַפתָעָה.
64
217085
2065
תן לי ודאות, תן לי הפתעה.
03:55
And we think it's a givenנָתוּן, and toysצעצועים and lingerieלִבנֵי נָשִׁים are going to saveלשמור us with that.
65
219150
4223
ובעינינו כל זה מובן מאליו, והצעצועים
והלבנים הסקסיים יצילו אותנו כאן.
03:59
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
66
223373
5360
[מחיאות כפיים]
04:04
So now we get to the existentialקיומית realityמְצִיאוּת of the storyכַּתָבָה, right?
67
228733
4239
עכשיו אנו מגיעים
למציאות הקיומית של העניין, נכון?
04:08
Because I think, in some way -- and I'll come back to that --
68
232972
5768
כי לדעתי, במובן מסוים--
ומיד אחזור לזה--
04:14
but the crisisמַשׁבֵּר of desireרצון עז is oftenלעתים קרובות a crisisמַשׁבֵּר of the imaginationדִמיוֹן.
69
238740
3574
משבר התשוקה הוא לעתים קרובות
משבר של הדמיון.
04:18
So why does good sexמִין so oftenלעתים קרובות fadeלִדעוֹך?
70
242314
3623
אז מדוע הסקס הטוב
מתפוגג לעתים כה קרובות?
04:21
What is the relationshipמערכת יחסים betweenבֵּין love and desireרצון עז?
71
245937
2548
מהם היחסים בין אהבה לתשוקה?
04:24
How do they relateמתייחס, and how do they conflictסְתִירָה?
72
248485
3124
מה הקשר ביניהם
ואיך הם מתנגשים?
04:27
Because thereinשם liesשקרים the mysteryמִסתוֹרִין of eroticismאֵרוֹטִיוּת.
73
251609
3148
כי כאן בדיוק
טמון המסתורין של הארוטיות.
04:30
So if there is a verbפועל, for me, that comesבא with love, it's "to have."
74
254757
4250
בעיני, אם יש מילת פועל שמתלווה לאהבה,
היא "שיהיה לי".
04:34
And if there is a verbפועל that comesבא with desireרצון עז, it is "to want."
75
259007
4184
ואם יש פועל שמתלווה לתשוקה,
הרי זה "אני רוצה".
04:39
In love, we want to have, we want to know the belovedאָהוּב.
76
263191
3859
באהבה אנו רוצים שיהיה לנו,
אנו רוצים לדעת את האהוב.
04:42
We want to minimizeלְצַמְצֵם the distanceמֶרְחָק. We want to contractחוֹזֶה that gapפער.
77
267050
4503
אנו רוצים למזער את המרחק.
אנו רוצים להקטין את הפער.
04:47
We want to neutralizeלְנַטְרֵל the tensionsמתחים. We want closenessקִרבָה.
78
271553
4044
אנו רוצים לסלק את המתחים.
אנו רוצים קירבה.
04:51
But in desireרצון עז, we tendנוטה to not really want to go back to the placesמקומות we'veיש לנו alreadyכְּבָר goneנעלם.
79
275597
5409
אך בתשוקה, אנו נוטים שלא לרצות
לשוב למקומות בהם כבר היינו.
04:56
Forgoneדוחה conclusionסיכום does not keep our interestריבית.
80
281006
3477
דברים סגורים מן העבר
כבר לא מעניינים אותנו.
05:00
In desireרצון עז, we want an Other, somebodyמִישֶׁהוּ on the other sideצַד that we can go visitלְבַקֵר,
81
284483
4984
בתשוקה, אנו רוצים "אחר",
מישהו מנגד שאותו נוכל לבקר,
05:05
that we can go spendלְבַלוֹת some time with,
82
289467
2378
שאיתו נוכל לבלות זמן-מה,
05:07
that we can go see what goesהולך on in theirשֶׁלָהֶם redאָדוֹם lightאוֹר districtמָחוֹז.
83
291845
4103
שנוכל ללכת ולראות מה קורה
ברובע האורות האדומים שלו.
05:11
In desireרצון עז, we want a bridgeלְגַשֵׁר to crossלַחֲצוֹת.
84
295948
3345
בתשוקה, אנו רוצים לחצות
איזה גשר.
05:15
Or in other wordsמילים, I sometimesלִפְעָמִים say, fireאֵשׁ needsצרכי airאוויר.
85
299293
3375
במלים אחרות, כפי שאני נוהגת לומר,
האש זקוקה לאוויר.
05:18
Desireרצון עז needsצרכי spaceמֶרחָב.
86
302668
2255
התשוקה זקוקה למרחב.
05:20
And when it's said like that, it's oftenלעתים קרובות quiteדַי abstractתַקצִיר.
87
304923
3544
וכשמתארים זאת כך,
זה לעתים קרובות מופשט למדי.
05:24
But then I tookלקח a questionשְׁאֵלָה with me.
88
308467
1601
אבל אני לקחתי איתי שאלה לדרך.
05:25
And I've goneנעלם to more than 20 countriesמדינות in the last fewמְעַטִים yearsשנים
89
310068
2475
ונסעתי ליותר מ-20 ארצות
בשנים האחרונות
05:28
with "Matingהזדווגות in Captivityגָלוּת," and I askedשאל people,
90
312543
2932
עם הספר "אינטליגנציה ארוטית",
ושאלתי אנשים,
05:31
when do you find yourselfעַצמְךָ mostרוב drawnשָׁלוּף to your partnerבת זוג?
91
315475
3305
מתי אתם מוצאים שאתם הכי נמשכים
לבני זוגכם?
05:34
Not attractedנִמשָׁך sexuallyמינית, perלְכָל seSE, but mostרוב drawnשָׁלוּף.
92
318780
3154
לא משיכה מינית כלשעצמה,
אלא הכי נמשכים באופן כללי.
05:37
And acrossלְרוֹחָב cultureתַרְבּוּת, acrossלְרוֹחָב religionדָת, and acrossלְרוֹחָב genderמִין --
93
321934
3414
ובכל התרבויות, בכל הדתות,
בכל המגדרים--
05:41
exceptמלבד for one -- there are a fewמְעַטִים answersתשובות that just keep comingמגיע back.
94
325348
5386
פרט לאחד--
קיבלתי שוב ושוב תשובות מסוימות.
05:46
So the first groupקְבוּצָה is: I am mostרוב drawnשָׁלוּף to my partnerבת זוג
95
330734
4538
הקבוצה הראשונה היא:
אני הכי נמשך לבת זוגי
05:51
when she is away, when we are apartמלבד, when we reuniteלְאַחֵד.
96
335272
6685
כשהיא רחוקה, כשאנו בנפרד,
כשאנו מתאחדים מחדש.
05:57
Basicallyבעיקרון, when I get back in touchלגעת
97
341957
3560
עקרונית, כשאני מתחבר מחדש
06:01
with my abilityיְכוֹלֶת to imagineלדמיין myselfעצמי with my partnerבת זוג,
98
345517
3711
ליכולת שלי לדמיין את עצמי
עם בת זוגי,
06:05
when my imaginationדִמיוֹן comesבא back in the pictureתְמוּנָה,
99
349228
2865
כשהדמיון שלי חוזר לתמונה,
06:07
and when I can rootשורש it in absenceהֶעְדֵר and in longingגַעגוּעִים,
100
352093
4947
וכשאני יכול לעגן אותו
בהיעדרות ובגעגוע,
06:12
whichאיזה is a majorגדול componentרְכִיב of desireרצון עז.
101
357040
2695
שהם מרכיב עיקרי בתשוקה.
06:15
But then the secondשְׁנִיָה groupקְבוּצָה is even more interestingמעניין:
102
359735
3030
הקבוצה השניה עוד יותר מעניינת:
06:18
I am mostרוב drawnשָׁלוּף to my partnerבת זוג
103
362765
1842
אני הכי נמשכת לבן-זוגי
06:20
when I see him in the studioסטוּדִיוֹ, when she is onstageעל הבמה,
104
364607
3982
כשאני רואה אותו בסטודיו,
כשהיא על הבמה,
06:24
when he is in his elementאֵלֵמֶנט, when she's doing something she's passionateמלא רגש about,
105
368589
4302
כשהוא שקוע בענייניו, כשהיא
עושה משהו שמאד חשוב לה,
06:28
when I see him at a partyמפלגה and other people are really drawnשָׁלוּף to him,
106
372891
3392
כשאני רואה אותו במסיבה
ואנשים אחרים נמשכים אליו,
06:32
when I see her holdלְהַחזִיק courtבית משפט.
107
376283
2288
כשאני רואה אותה בבית-המשפט.
06:34
Basicallyבעיקרון, when I look at my partnerבת זוג radiantקוֹרֵן and confidentבטוח,
108
378571
4448
עקרונית, כשאני רואה שבת-זוגי
קורנת ובטוחה בעצמה,
06:38
probablyכנראה the biggestהגדול ביותר turn-onלהדליק acrossלְרוֹחָב the boardלוּחַ.
109
383019
3094
אולי הגורם הכי מדליק שיש.
06:42
Radiantקוֹרֵן, as in self-sustainingעצמית.
110
386113
2840
קורנת, כמו ב"עצמאית".
06:44
I look at this personאדם -- by the way, in desireרצון עז
111
388953
2912
אני מביטה באדם הזה--
אגב, בתשוקה,
06:47
people rarelyלעתים רחוקות talk about it, when we are blendedמְעוּרבָּב into one,
112
391865
2630
אנשים כמעט ולא מדברים על זה,
כשאנו מתמזגים עם הזולת,
06:50
fiveחָמֵשׁ centimetersסנטימטרים from eachכל אחד other. I don't know in inchesאינץ how much that is.
113
394495
3490
כשאנו מרוחקים פחות מ-5 ס"מ זה מזה,
אינני יודעת כמה זה באינצ'ים
06:53
But it's alsoגַם not when the other personאדם is that farרָחוֹק apartמלבד
114
397985
3256
אך גם לא כשהזולת
רחוק כל-כך
06:57
that you no longerארוך יותר see them.
115
401241
1392
שכבר לא רואים אותו.
06:58
It's when I'm looking at my partnerבת זוג from a comfortableנוֹחַ distanceמֶרְחָק,
116
402633
4392
רק כשאני רואה את בן-זוגי
ממרחק נוח,
07:02
where this personאדם that is alreadyכְּבָר so familiarמוּכָּר, so knownידוע,
117
407025
4349
כשהוא כבר כה מוכר,
כה ידוע,
07:07
is momentarilyלְרֶגַע onceפַּעַם again somewhatבמידה מסוימת mysteriousמסתורי, somewhatבמידה מסוימת elusiveחֲמַקמַק.
118
411374
4839
ולרגע הוא שוב קצת חידתי,
קצת חמקמק.
07:12
And in this spaceמֶרחָב betweenבֵּין me and the other liesשקרים the eroticאֵרוֹטִי élanlan,
119
416213
4855
ובמרחק הזה ביני לבין האחר
טמון החשק הארוטי,
07:16
liesשקרים that movementתְנוּעָה towardלקראת the other.
120
421068
2593
טמונה התנועה לעבר האחר.
07:19
Because sometimesלִפְעָמִים, as Proustפרוסט saysאומר,
121
423661
2163
כי לעתים, כפי שאמר פרוסט,
07:21
mysteryמִסתוֹרִין is not about travelingנסיעה to newחָדָשׁ placesמקומות,
122
425824
2675
המסתורין איננו צפון
בנסיעה למקומות חדשים,
07:24
but it's about looking with newחָדָשׁ eyesעיניים.
123
428499
2179
אלא בראייה בעיניים חדשות.
07:26
And so, when I see my partnerבת זוג on his ownשֶׁלוֹ or her ownשֶׁלוֹ,
124
430678
3529
כך שכאשר אני רואה את
בן או בת זוגי לבדם,
07:30
doing something in whichאיזה they are envelopedעָטוּף,
125
434207
2709
עושים משהו שהם שקועים בו,
07:32
I look at this personאדם and I momentarilyלְרֶגַע get a shiftמִשׁמֶרֶת in perceptionתפיסה,
126
436916
4863
אני מביטה בהם, ולרגע זוכה
לשינוי בתפישתי,
07:37
and I stayשָׁהוּת openלִפְתוֹחַ to the mysteriesתעלומות that are livingחַי right nextהַבָּא to me.
127
441779
5272
ואני נותרת פתוחה למיסתורין
שמתקיימים ממש לצידי.
07:42
And then, more importantlyחשוב, in this descriptionתיאור about the other
128
447051
4472
ומה שחשוב יותר,
בתיאור זה של האחר
07:47
or myselfעצמי -- it's the sameאותו -- what is mostרוב interestingמעניין
129
451523
3644
או שלי-- זה היינו הך--
מה שמעניין ביותר
07:51
is that there is no needinessנִצרָכוּת in desireרצון עז.
130
455167
2559
הוא לעתים אין בתשוקה
שום היזקקות.
07:53
Nobodyאף אחד needsצרכי anybodyמִישֶׁהוּ.
131
457726
2328
איש אינו זקוק לאיש.
07:55
There is no caretakingמטפל in desireרצון עז.
132
460054
2241
בתשוקה אין דאגה.
07:58
Caretakingמטפלת is mightilyבעוצמה lovingאוהבת. It's a powerfulחָזָק anti-aphrodisiacאנטי אפרודיזיאק.
133
462295
5221
דאגה היא אהבה בעוצמה רבה.
זהו נוגד-תאווה חזק ביותר.
08:03
I have yetעדיין to see somebodyמִישֶׁהוּ who is so turnedפנה on
134
467516
2294
עוד לא ראיתי מישהו שנדלק
08:05
by somebodyמִישֶׁהוּ who needsצרכי them.
135
469810
1702
בגלל אדם שזקוק לו.
08:07
Wantingרוצה them is one thing. Needingזקוק them is a shutdownלכבות,
136
471512
3493
לרצות מישהו זה דבר אחד;
להזדקק לו - זה כיבוי מוחלט,
08:10
and womenנשים have knownידוע that foreverלָנֶצַח,
137
475005
1543
והנשים יודעות זאת מאז ומתמיד,
08:12
because anything that will bringלְהָבִיא up parenthoodהוֹרוּת
138
476548
2965
כי כל מה שמעורר
את יצר ההורות,
08:15
will usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל decreaseלְהַקְטִין the eroticאֵרוֹטִי chargeלחייב.
139
479513
3256
בד"כ מצמצם את המטען הארוטי.
08:18
For good reasonsסיבות, right?
140
482769
2084
מסיבות טובות, כן?
08:20
And then the thirdשְׁלִישִׁי groupקְבוּצָה of answersתשובות usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל would be
141
484853
3253
וקבוצת התשובות השלישית היתה בעיקר:
08:24
when I'm surprisedמוּפתָע, when we laughלִצְחוֹק togetherיַחַד,
142
488106
4545
כשאני מופתע, כשאנו צוחקים יחד,
08:28
as somebodyמִישֶׁהוּ said to me in the officeמִשׂרָד todayהיום,
143
492651
2160
כפי שמישהי אמרה לי היום במשרד,
08:30
when he's in his tuxטוקס, so I said, you know,
144
494811
1808
"כשהוא בחליפה המהודרת שלו,"
אז אמרתי לה,
08:32
it's eitherאוֹ the tuxטוקס or the cowboyבּוֹקֵר bootsמגפיים.
145
496619
3063
"כשהוא בחליפה או כשהוא
במגפי הבוקרים שלו."
08:35
But basicallyבעיקרון it's when there is noveltyטְרִיוּת.
146
499682
3691
בכל מקרה, כשיש חידוש.
08:39
But noveltyטְרִיוּת isn't about newחָדָשׁ positionsעמדות. It isn't a repertoireרֶפֶּרטוּאָר of techniquesטכניקות.
147
503373
4278
וחידוש איננו תנוחות חדשות
ולא רפרטואר של טכניקות.
08:43
Noveltyטְרִיוּת is, what partsחלקים of you do you bringלְהָבִיא out?
148
507651
3535
החידוש הוא, אילו חלקים מעצמכם
אתם מוציאים החוצה?
08:47
What partsחלקים of you are just beingלהיות seenלראות?
149
511186
3029
לאילו חלקים מעצמכם
אתם פשוט מניחים להיראות?
08:50
Because in some way one could say
150
514215
1939
כי במובן מסוים אפשר לומר
08:52
sexמִין isn't something you do, ehאה?
151
516154
2003
שסקס איננו משהו שעושים, אה?
08:54
Sexמִין is a placeמקום you go. It's a spaceמֶרחָב you enterלהיכנס
152
518157
3234
סקס הוא מקום שהולכים אליו,
מרחב שנכנסים לתוכו
08:57
insideבְּתוֹך yourselfעַצמְךָ and with anotherאַחֵר, or othersאחרים.
153
521391
3305
בתוך עצמכם, ועם האחר
או האחרים.
09:00
So where do you go in sexמִין?
154
524696
2495
אז לאן הולכים בסקס?
09:03
What partsחלקים of you do you connectלְחַבֵּר to?
155
527191
2337
לאיזה חלקים בעצמכם
אתם מתחברים?
09:05
What do you seekלְחַפֵּשׂ to expressאֶקְסְפּרֶס there?
156
529528
2008
מה אתם מבקשים להביע שם?
09:07
Is it a placeמקום for transcendenceנִשׂגָבוּת and spiritualרוחני unionהִתאַחֲדוּת?
157
531536
3463
האם זהו מקום של התעלות
ואיחוד רוחני?
09:10
Is it a placeמקום for naughtinessשׁוֹבְבוּת and is it a placeמקום to be safelyבבטחה aggressiveתוֹקפָּנִי?
158
534999
4328
האם זה מקום של שובבות,
מקום של תוקפנות מתוך ביטחה?
09:15
Is it a placeמקום where you can finallyסוף כל סוף surrenderכְּנִיעָה
159
539327
2344
האם זה מקום שבו
אפשר סוף-סוף להיכנע
09:17
and not have to take responsibilityאַחֲרָיוּת for everything?
160
541671
3000
ולא להיות חייבים
לקחת אחריות על הכל?
09:20
Is it a placeמקום where you can expressאֶקְסְפּרֶס your infantileיַלדוּתִי wishesמשאלות?
161
544671
3008
האם זה מקום שבו אפשר
להביע את הרצונות הילדותיים?
09:23
What comesבא out there? It's a languageשפה.
162
547679
2416
מה יוצא שם לאור?
זאת שפה,
09:25
It isn't just a behaviorהִתְנַהֲגוּת.
163
550095
2344
ולא רק התנהגות.
09:28
And it's the poeticפִּיוּטִי of that languageשפה that I'm interestedמעוניין in,
164
552439
2792
והפואטיקה של שפה זו,
היא שמעניינת אותי,
09:31
whichאיזה is why I beganהחל to exploreלַחקוֹר this conceptמוּשָׂג of eroticאֵרוֹטִי intelligenceאינטליגנציה.
165
555231
4049
ולכן התחלתי לחקור את המושג
של אינטליגנציה ארוטית.
09:35
You know, animalsבעלי חיים have sexמִין.
166
559280
2095
הרי גם בעלי-חיים עושים סקס.
09:37
It's the pivotצִיר, it's biologyביולוגיה, it's the naturalטִבעִי instinctיֵצֶר.
167
561375
3431
זהו המוקד, זו הביולוגיה,
זהו היצר הטבעי.
09:40
We are the only onesיחידות who have an eroticאֵרוֹטִי life,
168
564806
3280
רק לנו יש חיים ארוטיים,
09:43
whichאיזה meansאומר that it's sexualityמִינִיוּת transformedהשתנה by the humanבן אנוש imaginationדִמיוֹן.
169
568086
5918
כלומר, מיניות שהדמיון האנושי
מחולל בה שינוי.
09:49
We are the only onesיחידות who can make love for hoursשעות,
170
574004
3762
אנו היחידים שמסוגלים
לעשות אהבה במשך שעות,
09:53
have a blissfulמְאוּשָׁר time, multipleמְרוּבֶּה orgasmsאורגזמות,
171
577766
2872
לחוות אושר ממושך, אורגזמות רבות,
09:56
and touchלגעת nobodyאף אחד, just because we can imagineלדמיין it.
172
580638
3905
ומבלי לגעת באיש,
רק הודות לכך שבכוחנו לדמיין זאת.
10:00
We can hintרֶמֶז at it. We don't even have to do it.
173
584543
2910
אנו יכולים לרמז על כך.
איננו חייבים אפילו לעשות זאת.
10:03
We can experienceניסיון that powerfulחָזָק thing calledשקוראים לו anticipationציפייה,
174
587453
3432
אנו יכולים לחוות את
הדבר רב-העוצמה הקרוי "ציפיה",
10:06
whichאיזה is a mortarמרגמה to desireרצון עז,
175
590885
2447
שהיא המלט והלבנים של התשוקה,
10:09
the abilityיְכוֹלֶת to imagineלדמיין it, as if it's happeningמתרחש,
176
593332
3272
היכולת לדמיין את זה,
כאילו זה קורה בפועל,
10:12
to experienceניסיון it as if it's happeningמתרחש, while nothing is happeningמתרחש
177
596604
4280
לחוות זאת כאילו זה קורה,
כשבעצם לא קורה דבר
10:16
and everything is happeningמתרחש at the sameאותו time.
178
600884
2685
וקורה הכל, בו-בזמן.
10:19
So when I beganהחל to think about eroticismאֵרוֹטִיוּת,
179
603569
2530
אז כשהתחלתי לחשוב על הארוטיות,
10:21
I beganהחל to think about the poeticsפּוֹאֵטִיקָה of sexמִין,
180
606099
3138
התחלתי לחשוב
על הפואטיקה של הסקס,
10:25
and if I look at it as an intelligenceאינטליגנציה,
181
609237
2543
ואם אני רואה בה אינטליגנציה,
10:27
then it's something that you cultivateלְטַפֵּחַ.
182
611780
2303
הרי שזה משהו שיש לטפח.
10:29
What are the ingredientsרכיבים? Imaginationדִמיוֹן, playfulnessעֲלִיזוּת,
183
614083
4137
מהם הרכיבים?
דמיון, שעשוע,
10:34
noveltyטְרִיוּת, curiosityסַקרָנוּת, mysteryמִסתוֹרִין.
184
618220
3304
חידוש, סקרנות, מסתורין.
10:37
But the centralמֶרכָּזִי agentסוֹכֵן is really that pieceלְחַבֵּר calledשקוראים לו the imaginationדִמיוֹן.
185
621524
4959
אך המרכיב העיקרי הוא באמת
אותה פיסה הקרויה "דמיון".
10:42
But more importantlyחשוב, for me to beginהתחל to understandמבין
186
626483
3081
וחשוב יותר,
כדי שאוכל להתחיל להבין
10:45
who are the couplesזוגות who have an eroticאֵרוֹטִי sparkלְעוֹרֵר,
187
629564
2758
מיהם הזוגות שיש להם
ניצוץ ארוטי,
10:48
what sustainsמתמשכת desireרצון עז, I had to go back
188
632322
2567
מה מקיים אצלם את התשוקה,
היה עלי לחזור
10:50
to the originalמְקוֹרִי definitionהַגדָרָה of eroticismאֵרוֹטִיוּת,
189
634889
2673
להגדרה המקורית של הארוטיות,
10:53
the mysticalמיסטי definitionהַגדָרָה, and I wentהלך throughדרך it
190
637562
2651
להגדרת המסתורין, ושם עברתי
10:56
throughדרך a bifurcationהִתפַּצְלוּת by looking actuallyלמעשה at traumaטְרַאוּמָה,
191
640213
3439
דרך צומת דרכים,
ולמעשה בחנתי את הטראומה,
10:59
whichאיזה is the other sideצַד, and I lookedהביט at it
192
643652
2658
שהיא הקיצוניות השניה,
ובחנתי אותה
11:02
looking at the communityהקהילה that I had grownמְגוּדָל up in,
193
646310
2606
דרך התבוננות בקהילה בה גדלתי,
11:04
whichאיזה was a communityהקהילה in Belgiumבלגיה, all Holocaustשׁוֹאָה survivorsניצולים,
194
648916
3612
שהיא קהילה בבלגיה,
כולם ניצולי שואה,
11:08
and in my communityהקהילה there were two groupsקבוצות:
195
652528
2962
ובקהילה שלי היו 2 קבוצות:
11:11
those who didn't dieלָמוּת, and those who cameבא back to life.
196
655490
3814
אלו שלא מתו,
ואלו שחזרו לחיות.
11:15
And those who didn't dieלָמוּת livedחי oftenלעתים קרובות very tetheredקשורה to the groundקרקע, אדמה,
197
659304
3322
אלו שלא מתו חיו בד"כ
קשורים למקומם,
11:18
could not experienceניסיון pleasureהנאה, could not trustאמון,
198
662626
3590
לא מסוגלים לחוות עונג,
לא יכולים לתת אמון,
11:22
because when you're vigilantדָרוּך, worriedמוּדְאָג, anxiousחָרֵד,
199
666216
2761
כי כשעומדים על המשמר,
מודאגים, חרדים,
11:24
and insecureלֹא בָּטוּחַ, you can't liftמעלית your headרֹאשׁ
200
668977
2629
וחסרי בטחון,
אי-אפשר להרים את הראש
11:27
to go and take off in spaceמֶרחָב and be playfulשובב and safeבטוח and imaginativeדִמיוֹנִי.
201
671606
5464
כדי להמריא ולעוף, להשתעשע,
להתנהג בבטחון ולדמיין.
11:32
Those who cameבא back to life were those
202
677070
2482
אלו שחזרו לחיים היו האנשים
11:35
who understoodהבין the eroticאֵרוֹטִי as an antidoteנוגדן to deathמוות.
203
679552
2661
שתפשו את הארוטיות
כסם-נגד למוות.
11:38
They knewידע how to keep themselvesעצמם aliveבחיים.
204
682213
3670
הם ידעו כיצד לשמור על חיוניותם.
11:41
And when I beganהחל to listen to the sexlessnessחוסר מין of the couplesזוגות that I work with,
205
685883
3968
כשהתחלתי להקשיב להעדר חיי המין
של הזוגות שאני עובדת איתם,
11:45
I sometimesלִפְעָמִים would hearלִשְׁמוֹעַ people say, "I want more sexמִין,"
206
689851
2853
אני לעתים שומעת אנשים אומרים,
"אני רוצה יותר סקס,"
11:48
but generallyבדרך כלל people want better sexמִין,
207
692704
2862
אך בד"כ הם רוצים
סקס טוב יותר,
11:51
and better is to reconnectהתחבר מחדש with that qualityאיכות of alivenessחיוניות,
208
695566
3254
ו"טוב יותר" משמעו להתחבר מחדש
לאותה איכות של תחושת חיות,
11:54
of vibrancyחיוניות, of renewalהִתחַדְשׁוּת, of vitalityחיוניות, of erosאֵרוֹס, of energyאֵנֶרְגִיָה
209
698820
4129
של חיוניות, של התחדשות,
של חיים, של ארוס, של אנרגיה
11:58
that sexמִין used to affordלְהַרְשׁוֹת לְעַצמוֹ them, or that they'veהם כבר hopedקיווה
210
702949
2574
שהסקס פעם העניק להם,
או שהם קיוו
12:01
it would affordלְהַרְשׁוֹת לְעַצמוֹ them.
211
705523
1894
שהוא יעניק להם.
12:03
And so I beganהחל to askלִשְׁאוֹל a differentשונה questionשְׁאֵלָה.
212
707417
3027
ואז התחלתי לשאול שאלה אחרת.
12:06
"I shutלִסְגוֹר myselfעצמי off when ..." beganהחל to be the questionשְׁאֵלָה.
213
710444
4847
"אני מכבה את עצמי כאשר..."
זו היתה השאלה החדשה.
12:11
"I turnלפנות off my desiresהרצונות when ..." whichאיזה is not the sameאותו questionשְׁאֵלָה as,
214
715291
3280
"אני מכבה את תשוקותי כאשר..."
וזו שאלה שונה
12:14
"What turnsפונה me off is ..." and "You turnלפנות me off when ..."
215
718571
3946
מאשר "מה שמכבה אותי זה..."
ו"אתה מכבה אותי כש..."
12:18
And people beganהחל to say, "I turnלפנות myselfעצמי off when
216
722517
3223
ואנשים החלו לענות,
"אני מכבה את עצמי כאשר...
12:21
I feel deadמֵת insideבְּתוֹך, when I don't like my bodyגוּף,
217
725740
2889
"אני חש מת בפנים,"
"כשאינני אוהב את גופי,"
12:24
when I feel oldישן, when I haven'tלא had time for myselfעצמי,
218
728629
3224
"כשאני חש זקן,"
"כשלא היה לי די זמן לעצמי,"
12:27
when I haven'tלא had a chanceהִזדַמְנוּת to even checkלבדוק in with you,
219
731853
2624
"כשלא ניתנה לי ההזדמנות
ליצור איתך קשר,"
12:30
when I don't performלְבַצֵעַ well at work,
220
734477
1561
"כשאני לא טוב בעבודתי,"
12:31
when I feel lowנָמוּך selfעצמי esteemהַעֲרָכָה, when I don't have a senseלָחוּשׁ of self-worthערך עצמי,
221
736038
3195
"כשההערכה העצמית שלי נמוכה,"
"כשאין לי תחושת ערך-עצמי,"
12:35
when I don't feel like I have a right to want, to take,
222
739233
3228
"כשאני לא חש שיש לי
זכות לרצות, לקחת,
12:38
to receiveלְקַבֵּל pleasureהנאה."
223
742461
2440
לקבל עונג."
12:40
And then I beganהחל to askלִשְׁאוֹל the reverseלַהֲפוֹך questionשְׁאֵלָה.
224
744901
2365
ואז התחלתי לשאול
את השאלה ההפוכה.
12:43
"I turnלפנות myselfעצמי on when ..." Because mostרוב of the time,
225
747266
2771
"אני מדליק את עצמי כאשר..."
כי רוב הזמן
12:45
people like to askלִשְׁאוֹל the questionשְׁאֵלָה, "You turnלפנות me on,
226
750037
2858
אנשים אוהבים לשאול,
"אתה מדליק אותי?"
12:48
what turnsפונה me on," and I'm out of the questionשְׁאֵלָה. You know?
227
752895
3577
"מה מדליק אותי?"
ואני כבר סיימתי עם השאלה הזו.
12:52
Now, if you are deadמֵת insideבְּתוֹך, the other personאדם can do a lot of things for Valentine'sולנטיין.
228
756472
4310
כי אם אתם מתים בפנים,
הזולת יכול לעשות הרבה מאד,
12:56
It won'tרָגִיל make a dentשֶׁקַע. There is nobodyאף אחד at the receptionקבלה deskשׁוּלְחָן כְּתִיבָה.
229
760782
2800
וזה לא ישנה כלום.
אין איש ליד שולחן הקבלה.
12:59
(Laughterצחוק)
230
763582
1493
[צחוק]
13:00
So I turnלפנות myselfעצמי on when,
231
765075
2402
אז "אני מדליקה את עצמי כאשר..."
13:03
I turnלפנות my desiresהרצונות, I wakeלְהִתְעוֹרֵר up when ...
232
767477
4011
"אני מדליקה את תשוקותי,
את מתעוררת כאשר..."
13:07
Now, in this paradoxפָּרָדוֹקס betweenבֵּין love and desireרצון עז,
233
771488
4618
ובסתירה זו שבין אהבה לתשוקה,
13:12
what seemsנראה to be so puzzlingתמוהה is that the very ingredientsרכיבים
234
776106
3881
מה שהפליא אותי הוא
שבדיוק אותם הרכיבים
13:15
that nurtureלְטַפֵּחַ love -- mutualityהֲדָדִיוּת, reciprocityהֲדָדִיוּת,
235
779987
4151
שמזינים את האהבה--
הדדיות, גומלין,
13:20
protectionהֲגָנָה, worryדאגה, responsibilityאַחֲרָיוּת for the other --
236
784138
4032
הגנה, דאגה, אחריות לזולת--
13:24
are sometimesלִפְעָמִים the very ingredientsרכיבים that stifleלְהַחנִיק desireרצון עז.
237
788170
4123
הם לעתים אותם הרכיבים
שמחניקים את התשוקה.
13:28
Because desireרצון עז comesבא with a hostמארח of feelingsרגשות
238
792293
4229
כי לתשוקה מתלוות
תחושות רבות
13:32
that are not always suchכגון favoritesלמועדפים of love:
239
796522
3977
שלא תמיד חביבות על האהבה:
13:36
jealousyקנאה, possessivenessרכושנות, aggressionתוֹקפָּנוּת, powerכּוֹחַ, dominanceשְׁלִיטָה,
240
800499
4129
קנאה, רכושנות, תוקפנות,
כוח, שליטה,
13:40
naughtinessשׁוֹבְבוּת, mischiefשׁוֹבְבוּת.
241
804628
1788
שובבות, קונדסות.
13:42
Basicallyבעיקרון mostרוב of us will get turnedפנה on at night
242
806416
3287
עקרונית, כולנו נידלק בלילה
13:45
by the very sameאותו things that we will demonstrateלְהַפְגִין againstמול duringבְּמַהֲלָך the day.
243
809703
3902
מאותם דברים שאנו מוחים נגדם
במשך היום.
13:49
You know, the eroticאֵרוֹטִי mindאכפת is not very politicallyפוליטית correctנכון.
244
813605
3413
המוח הארוטי איננו הכי
תקין-פוליטית.
13:52
If everybodyכולם was fantasizingפנטזיה on a bedמיטה of rosesורדים,
245
817018
2655
אילו כולם היו מפנטזים
על גן של ורדים,
13:55
we wouldn'tלא be havingשיש suchכגון interestingמעניין talksשיחות about this.
246
819673
3437
לא היו לנו
שיחות מעניינות כאלה על כך.
13:59
But no, in our mindאכפת up there
247
823110
2813
אבל לא,
אי-שם במוח שלנו
14:01
are a hostמארח of things going on that we don't always know
248
825923
3747
מסתובבים דברים
שלא תמיד אנו יודעים כיצד
14:05
how to bringלְהָבִיא to the personאדם that we love,
249
829670
2087
להביאם אל האדם שאנו אוהבים,
14:07
because we think love comesבא with selflessnessחוסר אנוכיות
250
831757
2813
כי אנו סבורים שהאהבה
באה עם חוסר-אנוכיות
14:10
and in factעוּבדָה desireרצון עז comesבא with a certainמסוים amountכמות of selfishnessאָנוֹכִיוּת
251
834570
3712
כשלמעשה התשוקה באה
עם מידה מסוימת של אנוכיות
14:14
in the bestהטוב ביותר senseלָחוּשׁ of the wordמִלָה:
252
838282
1779
במובן הטוב ביותר של המילה:
14:15
the abilityיְכוֹלֶת to stayשָׁהוּת connectedמְחוּבָּר to one'sיחידות selfעצמי
253
840061
3033
היכולת להישאר מחובר לעצמי
14:18
in the presenceנוכחות of anotherאַחֵר.
254
843094
1891
בנוכחות הזולת.
14:20
So I want to drawלצייר that little imageתמונה for you,
255
844985
2652
אז ברצוני לצייר לכם
את הדימוי הקטן הזה,
14:23
because this need to reconcileליישב these two setsסטים of needsצרכי,
256
847637
3709
עקב הצורך הזה ליישב
בין שתי מערכות הצרכים הללו,
14:27
we are bornנוֹלָד with that.
257
851346
1543
שאנו נולדים איתו.
14:28
Our need for connectionחיבור, our need for separatenessנפרדות,
258
852889
2897
הצורך שלנו בחיבור,
הצורך שלנו בנפרדות,
14:31
or our need for securityבִּטָחוֹן and adventureהַרפַּתקָה,
259
855786
2209
או הצורך שלנו בבטחון
וגם בהרפתקה,
14:33
or our need for togethernessביחד and for autonomyאוטונומיה,
260
857995
2696
או הצורך שלנו ביחד,
וגם בעצמאות,
14:36
and if you think about the little kidיֶלֶד who sitsיושב on your lapחיק
261
860691
2744
ואם תחשבו על ילד קטן
שיושב בחיקכם,
14:39
and who is cozilyבנעימות nestedמקוננות here and very secureלבטח and comfortableנוֹחַ,
262
863435
4492
מעורסל בנוחות,
בתחושת בטחון ונוחות,
14:43
and at some pointנְקוּדָה all of us need to go out into the worldעוֹלָם
263
867927
3917
ובשלב מסוים על כולנו לצאת
אל העולם
14:47
to discoverלְגַלוֹת and to exploreלַחקוֹר.
264
871844
2492
כדי לחקור ולגלות.
14:50
That's the beginningהתחלה of desireרצון עז,
265
874336
1517
זו התחלת התשוקה,
14:51
that exploratoryמֶחקָרִי needsצרכי curiosityסַקרָנוּת, discoveryתַגלִית.
266
875853
4495
החקרנות הזו זקוקה לסקרנות,
לרצון לגלות.
14:56
And then at some pointנְקוּדָה they turnלפנות around and they look at you,
267
880348
3892
ומתישהו הוא יפנה ויביט בכם,
15:00
and if you tell them,
268
884240
2473
ואם תאמרו לו,
15:02
"Hey kiddoילדון, the world'sשל העולם a great placeמקום. Go for it.
269
886713
2352
"שמע, ילדון, העולם הוא נהדר.
לך על זה.
15:04
There's so much funכֵּיף out there,"
270
889065
1692
יש בו כל-כך הרבה כיף,"
15:06
then they can turnלפנות away and they can experienceניסיון
271
890757
2676
הוא יוכל להתרחק מכם ולחוות
15:09
connectionחיבור and separatenessנפרדות at the sameאותו time.
272
893433
2205
חיבור ונפרדות בו-בזמן.
15:11
They can go off in theirשֶׁלָהֶם imaginationדִמיוֹן, off in theirשֶׁלָהֶם bodyגוּף,
273
895638
3249
הוא יוכל להמריא על כנפי הדמיון,
לעוף בתוך גופו,
15:14
off in theirשֶׁלָהֶם playfulnessעֲלִיזוּת, all the while knowingיוֹדֵעַ
274
898887
3082
לעוף בשעשוע, וכל הזמן לדעת
15:17
that there's somebodyמִישֶׁהוּ when they come back.
275
901969
2593
שכשיחזור, מחכה לו מישהו.
15:20
But if on this sideצַד there is somebodyמִישֶׁהוּ who saysאומר,
276
904562
2311
אך אם מישהו יאמר לו,
15:22
"I'm worriedמוּדְאָג. I'm anxiousחָרֵד. I'm depressedמְדוּכָּא.
277
906873
3827
"אני דואג, אני חרד,
אני מדוכא.
15:26
My partnerבת זוג hasn'tלא takenנלקח careלְטַפֵּל of me in so long.
278
910700
2034
בן-זוגי לא דאג לי
זמן כה רב.
15:28
What's so good out there? Don't we have everything
279
912734
2516
מה כל-כך טוב בחוץ?
נכון שיש לנו את כל הנחוץ לנו
15:31
you need togetherיַחַד, you and I?"
280
915250
2183
כאן, ביחד? אתה ואני?"
15:33
then there are a fewמְעַטִים little reactionsהתגובות
281
917433
2113
אז תהיינה כמה תגובות קטנות
15:35
that all of us can prettyיפה much recognizeלזהות.
282
919546
3328
שכולנו מכירים טוב למדי.
15:38
Some of us will come back, cameבא back a long time agoלִפנֵי,
283
922874
4792
אחדים מאיתנו יחזרו,
או חזרו לפני זמן רב מאד,
15:43
and that little childיֶלֶד who comesבא back
284
927666
2208
והילד הקטן שחוזר
15:45
is the childיֶלֶד who will forgoלְוַתֵר a partחֵלֶק of himselfעַצמוֹ
285
929874
2833
הוא הילד שוויתר על חלק מעצמו
15:48
in orderלהזמין not to loseלאבד the other.
286
932707
2416
כדי לא לאבד את הזולת.
15:51
I will loseלאבד my freedomחוֹפֶשׁ in orderלהזמין not to loseלאבד connectionחיבור.
287
935123
3925
אני מאבדת את החופש שלי
כדי לא לאבד את הקשר.
15:54
And I will learnלִלמוֹד to love in a certainמסוים way
288
939048
2682
ואני אלמד לאהוב בדרך מסוימת
15:57
that will becomeהפכו burdenedעָמוּס with extraתוֹסֶפֶת worryדאגה
289
941730
4200
שתכרע תחת העומס
של עודף דאגה
16:01
and extraתוֹסֶפֶת responsibilityאַחֲרָיוּת and extraתוֹסֶפֶת protectionהֲגָנָה,
290
945930
3544
ועודף אחריות ועודף הגנה,
16:05
and I won'tרָגִיל know how to leaveלעזוב you
291
949474
2464
ולא אדע כיצד לעזוב אותך
16:07
in orderלהזמין to go playלְשַׂחֵק, in orderלהזמין to go experienceניסיון pleasureהנאה,
292
951938
3544
כדי ללכת לשחק,
כדי שאוכל לחוות עונג,
16:11
in orderלהזמין to discoverלְגַלוֹת, to enterלהיכנס insideבְּתוֹך myselfעצמי.
293
955482
3240
כדי לגלות,
כדי להיכנס לתוך עצמי.
16:14
Translateלתרגם this into adultמְבוּגָר languageשפה.
294
958722
2884
תרגמו זאת לשפת המבוגרים שלכם.
16:17
It startsמתחיל very youngצָעִיר. It continuesממשיכה into our sexמִין livesחיים
295
961606
3620
זה מתחיל בגיל צעיר מאד.
זה נמשך לתוך חיי המין שלנו
16:21
up to the endסוֹף.
296
965226
1515
עד הסוף.
16:22
Childיֶלֶד numberמספר two comesבא back
297
966741
2520
ילד מס' 2 יחזור,
16:25
but looksנראה like that over theirשֶׁלָהֶם shoulderכָּתֵף all the time.
298
969261
2805
אבל ימשיך כל הזמן
להסתכל אחורה, כך.
16:27
"Are you going to be there?
299
972066
2040
"האם עדיין תהיה שם?
16:30
Are you going to curseקללה me? Are you going to scoldלִנְזוֹף me?
300
974106
1879
האם תקלל אותי?
האם תגער בי?
16:31
Are you going to be angryכּוֹעֵס with me?"
301
975985
1998
האם תכעס עלי?"
16:33
And they mayמאי be goneנעלם, but they're never really away,
302
977983
3619
והוא אולי יסתלק,
אבל הוא לא באמת הלך,
16:37
and those are oftenלעתים קרובות the people that will tell you,
303
981602
2087
ואלה בד"כ האנשים שאומרים לכם,
16:39
in the beginningהתחלה it was superסוּפֶּר hotחַם.
304
983689
2329
"בהתחלה, הכל היה לוהט בינינו."
16:41
Because in the beginningהתחלה, the growingגָדֵל intimacyאִינטִימִיוּת
305
986018
3576
כי בהתחלה, האינטימיות הגוברת
16:45
wasn'tלא היה yetעדיין so strongחָזָק
306
989594
1898
לא היתה עדיין חזקה
עד כדי כך
16:47
that it actuallyלמעשה led to the decreaseלְהַקְטִין of desireרצון עז.
307
991492
3063
שהביאה לירידה בתשוקה.
16:50
The more connectedמְחוּבָּר I becameהפכתי, the more responsibleאחראי I feltהרגיש,
308
994555
3719
ככל שנעשיתי מחוברת,
ככל שחשתי יותר אחראית,
16:54
the lessפָּחוּת I was ableיכול to let go in your presenceנוכחות.
309
998274
3258
כך יכולתי פחות
להשתחרר בנוכחותך.
16:57
The thirdשְׁלִישִׁי childיֶלֶד doesn't really come back.
310
1001532
2814
וילד מס' 3 לא ממש חוזר.
17:00
So what happensקורה, if you want to sustainלִתְמוֹך desireרצון עז,
311
1004346
3432
מה שקורה,
אם רוצים לשמר את התשוקה,
17:03
it's that realאמיתי dialecticדיאלקטית pieceלְחַבֵּר.
312
1007778
2240
כאן הדו-שיח האמיתי.
17:05
On the one handיד you want the securityבִּטָחוֹן in orderלהזמין to be ableיכול to go.
313
1010018
3681
מצד אחד, אתם רוצים את הבטחון
כדי שתוכלו ללכת.
17:09
On the other handיד if you can't go, you can't have pleasureהנאה,
314
1013699
3752
מצד שני, אם לא תוכלו ללכת,
לא תוכלו לחוות עונג,
17:13
you can't culminateלהגיע לַפִּסגָה, you don't have an orgasmאוֹרגַזמָה,
315
1017451
2980
לא תוכלו להגיע לשיא,
לא תוכלו לחוות אורגזמה,
17:16
you don't get excitedנִרגָשׁ because you spendלְבַלוֹת your time
316
1020431
2483
לא תוכלו להתרגש
כי אתם מעבירים את זמנכם
17:18
in the bodyגוּף and the headרֹאשׁ of the other and not in your ownשֶׁלוֹ.
317
1022914
3136
בגופו ובראשו של האחר
ולא בשלכם.
17:21
So in this dilemmaדִילֶמָה about reconcilingפיוס
318
1026050
3720
אז בדילמה הזו
של יישוב הסתירות
17:25
these two setsסטים of fundamentalבסיסי needsצרכי,
319
1029770
2513
בין שתי מערכות הצרכים
היסודיות האלה,
17:28
there are a fewמְעַטִים things that I've come to understandמבין eroticאֵרוֹטִי couplesזוגות do.
320
1032283
4385
כאן הבנתי כמה מהדברים
שעושים הזוגות הארוטיים.
17:32
One, they have a lot of sexualמִינִי privacyפְּרָטִיוּת.
321
1036668
2982
א', יש להם המון פרטיות מינית.
17:35
They understandמבין that there is an eroticאֵרוֹטִי spaceמֶרחָב
322
1039650
2422
הם מבינים שיש מרחב ארוטי
17:37
that belongsשייך to eachכל אחד of them.
323
1042072
2051
ששייך לכל אחד מהם.
17:40
They alsoגַם understandמבין that foreplayמשחק מקדים is not something you do
324
1044123
3159
הם גם מבינים שהמשחק המוקדם
איננו משהו שעושים
17:43
fiveחָמֵשׁ minutesדקות before the realאמיתי thing.
325
1047282
2104
חמש דקות לפני הדבר האמיתי.
17:45
Foreplayמשחק prettyיפה much startsמתחיל at the endסוֹף of the previousקודם orgasmאוֹרגַזמָה.
326
1049386
3200
המשחק המוקדם מתחיל במידה רבה
בסוף האורגזמה הקודמת.
17:48
They alsoגַם understandמבין that an eroticאֵרוֹטִי spaceמֶרחָב
327
1052586
3220
הם גם מבינים שמרחב ארוטי
17:51
isn't about, you beginהתחל to strokeשבץ the other.
328
1055806
2189
איננו להתחיל ללטף את האחר,
17:53
It's about you createלִיצוֹר a spaceמֶרחָב where you leaveלעזוב Managementהַנהָלָה IncInc.,
329
1057995
3555
אלא ביצירת מרחב שבו
יש לנטוש את ישיבת ההנהלה,
17:57
maybe where you leaveלעזוב the agileזָרִיז programתָכְנִית,
330
1061550
2644
ולפעמים - נטישה חפוזה,
18:00
(Laughterצחוק)
331
1064209
1795
[צחוק]
18:01
and you actuallyלמעשה just enterלהיכנס that placeמקום
332
1066004
3088
ופשוט נכנסים לאותו מקום
18:04
where you stop beingלהיות the good citizenאֶזרָח
333
1069092
2101
שבו מפסיקים להיות האזרח הטוב
18:07
who is takingלְקִיחָה careלְטַפֵּל of things and beingלהיות responsibleאחראי.
334
1071193
2664
שדואג לעניינים ומתנהג באחריות.
18:09
Responsibilityאַחֲרָיוּת and desireרצון עז just buttקַת headsראשים.
335
1073857
3544
אחריות ותשוקה הן כמו
שוורים מתנגחים.
18:13
They don't really do well togetherיַחַד.
336
1077401
2632
הן לא מסתדרות היטב ביחד.
18:15
Eroticאֵרוֹטִי couplesזוגות alsoגַם understandמבין that passionתשוקה waxesשעווה and waneswanes.
337
1080033
4199
זוגות ארוטיים גם מבינים
שהתשוקה זורחת וגורעת.
18:20
It's prettyיפה much like the moonירח. It has intermittentסֵרוּגִי eclipsesליקויי חמה.
338
1084232
3569
היא כמו הירח.
יש לה ליקויים חלקיים.
18:23
But what they know is they know how to resurrectלְהַקִים לִתְחִיָה it.
339
1087801
2623
אך מה שהם יודעים הוא
כיצד לעורר אותה שוב.
18:26
They know how to bringלְהָבִיא it back,
340
1090424
1692
הם יודעים איך להשיבה אליהם,
18:28
and they know how to bringלְהָבִיא it back
341
1092116
1233
והם יודעים איך להשיבה אליהם
18:29
because they have demystifiedDemystified one bigגָדוֹל mythמִיתוֹס,
342
1093349
2532
כי הם הפריכו
את אחת הבדיות הגדולות,
18:31
whichאיזה is the mythמִיתוֹס of spontaneityספּוֹנטָנִיוּת, whichאיזה is
343
1095881
2638
שהיא בדיית הספונטניות:
18:34
that it's just going to fallנפילה from heavenגן העדן while you're foldingמִתקַפֵּל the laundryכְּבִיסָה
344
1098519
3714
שזה פשוט ייפול מהשמיים
כשמקפלים את הכביסה
18:38
like a deusדאוס exלְשֶׁעָבַר machinaמאצ'ינה, and in factעוּבדָה they understoodהבין
345
1102233
3112
כמו פתרון קסם,
והם מבינים שבעצם,
18:41
that whateverמה שתגיד is going to just happenלִקְרוֹת
346
1105345
2636
כל דבר שיקרה מעצמו
18:43
in a long-termטווח ארוך relationshipמערכת יחסים alreadyכְּבָר has.
347
1107981
3086
במערכת יחסים ממושכת
כבר קרה.
18:46
Committedמְחוּיָב sexמִין is premeditatedמתוכנן מראש sexמִין.
348
1111067
2664
סקס מתוך מחוייבות
הוא סקס מתוכנן מראש.
18:49
It's willfulמֵזִיד. It's intentionalמְכוּוָן.
349
1113731
2438
הוא רצוני. הוא מכוון.
18:52
It's focusמוֹקֵד and presenceנוכחות.
350
1116169
3220
הוא ממוקד ונוכח.
18:55
Merryעליז Valentine'sולנטיין.
351
1119389
1719
חג-אהבה שמח.
18:57
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
352
1121108
7785
[מחיאות כפיים]
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Sigal Tifferet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Esther Perel - Relationship therapist
Psychotherapist Esther Perel is changing the conversation on what it means to be in love and have a fulfilling sex life.

Why you should listen

For the first time in human history, couples aren’t having sex just to have kids; there’s room for sustained desire and long-term sexual relationships. But how? Perel, a licensed marriage and family therapist with a practice in New York, travels the world to help people answer this question. For her research she works across cultures and is fluent in nine languages. She coaches, consults and speaks regularly on erotic intelligence, trauma, sexual honesty and conflict resolution. She is the author of Mating in Captivity: Reconciling the Erotic and the Domestic. Her latest work focuses on infidelity: what it is, why happy people do it and how couples can recover from it. She aims to locate this very personal experience within a larger cultural context.

More profile about the speaker
Esther Perel | Speaker | TED.com