ABOUT THE SPEAKER
Esther Perel - Relationship therapist
Psychotherapist Esther Perel is changing the conversation on what it means to be in love and have a fulfilling sex life.

Why you should listen

For the first time in human history, couples aren’t having sex just to have kids; there’s room for sustained desire and long-term sexual relationships. But how? Perel, a licensed marriage and family therapist with a practice in New York, travels the world to help people answer this question. For her research she works across cultures and is fluent in nine languages. She coaches, consults and speaks regularly on erotic intelligence, trauma, sexual honesty and conflict resolution. She is the author of Mating in Captivity: Reconciling the Erotic and the Domestic. Her latest work focuses on infidelity: what it is, why happy people do it and how couples can recover from it. She aims to locate this very personal experience within a larger cultural context.

More profile about the speaker
Esther Perel | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2013

Esther Perel: The secret to desire in a long-term relationship

エステル・ペレル: 長く続く恋愛関係における欲望の秘訣

Filmed:
15,997,886 views

長く続く関係において愛するパートナーに望むことは、ベストフレンドであり、また官能的なパートナーであって欲しいと言うものです。エステル・ペレルは心のこもった良いセックスには「安心」と「サプライズ」という2つの相反するものが求められると指摘します。では、欲望はどのように維持できるのでしょうか?ペレルが官能的な知性の謎について、機知に富んだ雄弁な語り口で紹介します。
- Relationship therapist
Psychotherapist Esther Perel is changing the conversation on what it means to be in love and have a fulfilling sex life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
So, why does good sexセックス so oftenしばしば fadeフェード,
0
1394
3048
なぜ 良いセックスは
色あせていくことが多いのでしょうか
00:20
even for couplesカップル who continue持続する to love each other as much as ever?
1
4442
4945
最高に愛し合うカップルにでさえ
起こりうる事態です
00:25
And why does good intimacy親密 not guarantee保証 good sexセックス,
2
9387
3143
なぜ親密な良い関係が
良いセックスを意味しないのでしょう
00:28
contrary反対の to popular人気 belief信念?
3
12530
2631
これは 一般的な考えには
反しています
00:31
Or, the next question質問 would be,
4
15161
2194
そして こんな問いかけもあります
00:33
can we want what we already既に have?
5
17355
2573
すでに手に入れたものに
さらに欲望を感じられるか?
00:35
That's the million-dollar百万ドル question質問, right?
6
19928
2713
これも難しい質問ですよね?
00:38
And why is the forbidden禁じられた so eroticエロティックな?
7
22641
1713
なぜ禁じられると
そそられるのか
00:40
What is it about transgression犯罪 that makes作る desire慾望 so potent強力な?
8
24354
4261
強烈な欲望をかきたてる
禁断とは何なのでしょうか?
00:44
And why does sexセックス make babies赤ちゃん,
9
28615
1487
なぜセックスによって―
00:46
and babies赤ちゃん spellスペル eroticエロティックな disaster災害 in couplesカップル?
10
30102
4113
生まれる子どもが
カップルの性生活に打撃を与えるのでしょうか?
00:50
It's kind種類 of the fatal致命的な eroticエロティックな blowブロー, isn't it?
11
34215
2687
致命的な性的打撃のようですね?
00:52
And when you love, how does it feel?
12
36902
2449
誰かを愛しているとき
どんな気持ちになりますか?
00:55
And when you desire慾望, how is it different異なる?
13
39351
3153
欲望を抱く場合と
どんな風に異なりますか?
00:58
These are some of the questions質問
14
42504
1668
これらの問いかけは
01:00
that are at the centerセンター of my exploration探査
15
44172
2588
私が掲げるテーマの中心です
01:02
on the nature自然 of eroticエロティックな desire慾望
16
46760
2752
現代の恋愛における
01:05
and its concomitant付随する dilemmasジレンマ in modernモダン love.
17
49512
3998
性欲の本質と
それに伴うジレンマの問題です
01:09
So I travel旅行 the globeグローブ,
18
53510
1802
私が世界中を旅して
01:11
and what I'm noticing気づく is that
19
55312
2194
気付いたことがあります
01:13
everywhereどこにでも where romanticismロマン主義 has entered入った,
20
57506
2961
ロマンチシズムが広まった所には
01:16
there seems思われる to be a crisis危機 of desire慾望.
21
60467
2912
欲望の危機が
訪れているようなのです
01:19
A crisis危機 of desire慾望, as in owning所有する the wanting欲しい --
22
63379
4781
欲するものを所有したときに
欲望に訪れる危機とは
01:24
desire慾望 as an expression表現 of our individuality個性,
23
68160
3010
自由な選択や嗜好や
01:27
of our free無料 choice選択, of our preferencesプリファレンス, of our identity身元 --
24
71170
3701
自己の発露としての欲望に
訪れる危機であり
01:30
desire慾望 that has become〜になる a central中央 concept概念
25
74871
3279
現代の恋愛と
個人主義社会の一部として
01:34
as part of modernモダン love and individualistic個人主義的 societies社会.
26
78150
3559
主要な概念となった欲望の危機です
01:37
You know, this is the first time in the history歴史 of humankind人類
27
81709
3241
性的関心を長い間ずっと
維持しようという試みは
01:40
where we are trying試す to experience経験 sexualityセクシュアリティ in the long term期間,
28
84950
5783
人類の歴史上
初めてのことなのです
01:46
not because we want 14 children子供,
29
90733
4033
でも14人の子供を
望んでいるからではありません
01:50
for whichどの we need to have even more because manyたくさんの of them won't〜されません make it,
30
94766
4196
少子化が進んでいるので
増やす必要はありますけど
01:54
and not because it is exclusively排他的に a woman's女性の marital結婚する duty義務.
31
98962
4169
妻にのみ課せられた
女性の役割だからでもありません
01:59
This is the first time that we want sexセックス over time
32
103131
4519
欲望に根ざして
喜びと繋がりを得るためのセックスを
02:03
about pleasure喜び and connection接続 that is rooted根付いた in desire慾望.
33
107650
4780
長期にわたって求めることも
初めての試みです
02:08
So what sustainsmedプロK K K K K K K K K K K K K K K K K K desire慾望, and why is it so difficult難しい?
34
112430
3412
ではこの欲望を維持させるのは何で
なぜそれは難しいのでしょう?
02:11
And at the heartハート of sustaining維持する desire慾望 in a committedコミットした relationship関係,
35
115842
5245
真剣な恋愛関係において
欲望を維持するための柱は
02:16
I think is the reconciliation和解 of two fundamental基本的な human人間 needsニーズ.
36
121087
5607
2つの基本的なニーズを
両立させることだと考えます
02:22
On the one handハンド, our need for securityセキュリティ, for predictability予測可能性,
37
126694
5162
1つ目のニーズは
安全、予測可能であること
02:27
for safety安全性, for dependability信頼性, for reliability信頼性, for permanence永続 --
38
131856
7392
安心感、信用、信頼感
そして永続性です
02:35
all these anchoringアンカー, grounding接地 experiences経験 of our lives人生
39
139248
3118
これらは私達の生活の
基礎となるもので
02:38
that we call home.
40
142366
1659
家庭と呼ばれます
02:39
But we alsoまた、 have an equally均等に strong強い need -- men男性 and women女性 --
41
144025
4443
もう1つは男も女も同じく抱く
強いニーズです
02:44
for adventure冒険, for novelty新規性, for mystery神秘, for riskリスク, for danger危険,
42
148468
5584
冒険、目新しいもの、謎
リスク、危険
02:49
for the unknown未知の, for the unexpected予想外の, surprise驚き --
43
154052
3290
未知のもの、予測できないもの
驚きなどです
02:53
you get the gist要旨 -- for journey, for travel旅行.
44
157342
3906
ご納得いただけますよね
放浪や旅もです
02:57
So reconciling和解 our need for securityセキュリティ
45
161248
2158
つまり安全性と冒険性が
02:59
and our need for adventure冒険 into one relationship関係,
46
163406
2965
あいまったものを
男女関係に求めているのです
03:02
or what we today今日 like to call a passionate情熱的な marriage結婚,
47
166371
2883
最近は こういった男女関係を
情熱的な結婚と呼びますが
03:05
used to be a contradiction矛盾 in terms条項.
48
169254
2574
昔は矛盾する言葉でした
03:07
Marriage結婚 was an economic経済的 institution機関
49
171828
2768
かつて結婚とは
経済的な制度でした
03:10
in whichどの you were given与えられた a partnershipパートナーシップ for life
50
174596
3716
生涯のパートナーを得ることで
03:14
in terms条項 of children子供 and socialソーシャル status状態
51
178312
2744
子供を持つことや社会的地位において
03:16
and succession継承 and companionship仲間.
52
181056
2402
継続性や仲間を獲得するのでした
03:19
But now we want our partnerパートナー to still give us all these things,
53
183458
4434
現代の私達もパートナーに
同様のものを求めますが
03:23
but in addition添加 I want you to be my bestベスト friend友人
54
187892
2452
それに加えて
ベストフレンドでいて欲しかったり
03:26
and my trusted信頼できる confidant腹心 and my passionate情熱的な lover恋人 to bootブート,
55
190344
3234
忠実かつ情熱的な恋人を望みます
03:29
and we liveライブ twice二度 as long.
56
193578
1404
しかも私達は昔に比べて
2倍も長生きです (笑)
03:30
(Laughter笑い)
57
194982
2658
しかも私達は昔に比べて
2倍も長生きです (笑)
03:33
So we come to one person, and we basically基本的に are asking尋ねる them
58
197640
4258
1人の人間に求めるようになったものは
03:37
to give us what once一度 an entire全体 village used to provide提供する:
59
201898
3327
その昔は村全体が与えてくれたものでした
03:41
Give me belonging所属, give me identity身元, give me continuity連続,
60
205225
4148
私達が求めるのは
帰属感、身分、継続性
03:45
but give me transcendence超越 and mystery神秘 and awe恐れ all in one.
61
209373
3899
さらに 超越性と神秘性 そして畏敬も―
全てを1人に求めます
03:49
Give me comfort快適, give me edgeエッジ.
62
213272
1891
安らぎ 焦り
03:51
Give me novelty新規性, give me familiarity親しみやすさ.
63
215163
1922
新たなもの
馴れ親しんだもの
03:52
Give me predictability予測可能性, give me surprise驚き.
64
217085
2065
予測可能なもの
サプライズを求めます
03:55
And we think it's a given与えられた, and toysおもちゃ and lingerieランジェリー are going to saveセーブ us with that.
65
219150
4223
当然のように求めます
大人のおもちゃとランジェリーで何とかなりますか?
03:59
(Applause拍手)
66
223373
5360
(拍手)
04:04
So now we get to the existential存在 reality現実 of the storyストーリー, right?
67
228733
4239
というわけで現実が
見えてきたでしょう?
04:08
Because I think, in some way -- and I'll come back to that --
68
232972
5768
私が思うには ある意味
―後で説明しますが―
04:14
but the crisis危機 of desire慾望 is oftenしばしば a crisis危機 of the imagination想像力.
69
238740
3574
欲望が危機に瀕しているとき
私達の想像力すら脅かされています
04:18
So why does good sexセックス so oftenしばしば fadeフェード?
70
242314
3623
なぜ 良いセックスは
やがて色あせていくのでしょう
04:21
What is the relationship関係 betweenの間に love and desire慾望?
71
245937
2548
愛と欲望には どのような関係があり
04:24
How do they relate関連する, and how do they conflict紛争?
72
248485
3124
どのように繋がっていて
どのように相反するのでしょうか?
04:27
Because thereinそこに lies the mystery神秘 of eroticismエロチシズム.
73
251609
3148
エロチシズムの謎が
そこにあるのです
04:30
So if there is a verb動詞, for me, that comes来る with love, it's "to have."
74
254757
4250
「愛」をうける動詞があるなら
「have (所有する)」で
04:34
And if there is a verb動詞 that comes来る with desire慾望, it is "to want."
75
259007
4184
「欲望」をうける動詞があるなら
「want (欲する)」だと思います
04:39
In love, we want to have, we want to know the beloved愛する.
76
263191
3859
恋愛では愛する人を自分のものにしたい
理解したいと思います
04:42
We want to minimize最小化する the distance距離. We want to contract契約する that gapギャップ.
77
267050
4503
距離を縮めたい
隙間を埋めたい
04:47
We want to neutralize中和する the tensions緊張. We want closeness親密さ.
78
271553
4044
緊張をほぐしたい
親密感が欲しいと願います
04:51
But in desire慾望, we tend傾向がある to not really want to go back to the places場所 we've私たちは already既に gone行った.
79
275597
5409
でも欲望の場合
すでに経験したことは望まれないものです
04:56
Forgone許した conclusion結論 does not keep our interest利子.
80
281006
3477
予測できる結末には
興味をそそられないのです
05:00
In desire慾望, we want an Other, somebody誰か on the other side that we can go visit訪問,
81
284483
4984
欲望の場合
異質な他者のもとを訪れ
05:05
that we can go spend費やす some time with,
82
289467
2378
しばらく過ごしたり
05:07
that we can go see what goes行く on in their彼らの red light district地区.
83
291845
4103
禁じられた場所を覗ければ
良いのです
05:11
In desire慾望, we want a bridgeブリッジ to crossクロス.
84
295948
3345
欲望においては
異なる世界への架け橋が欲しいのです
05:15
Or in other words言葉, I sometimes時々 say, fire火災 needsニーズ air空気.
85
299293
3375
言い換えれば
火を燃やすには空気が必要ということです
05:18
Desire慾望 needsニーズ spaceスペース.
86
302668
2255
欲望にはスペースが必要です
05:20
And when it's said like that, it's oftenしばしば quiteかなり abstract抽象.
87
304923
3544
こんな風に言ってしまうと 
かなり抽象的になってしまいますね
05:24
But then I took取った a question質問 with me.
88
308467
1601
そこで こんな質問をしてみました
05:25
And I've gone行った to more than 20 countries in the last few少数 years
89
310068
2475
過去数年 『Mating in Captivity』を手に
05:28
with "Mating交配 in Captivity捕虜," and I asked尋ねた people,
90
312543
2932
私は20ヶ国以上を訪れ
05:31
when do you find yourselfあなた自身 most最も drawn描かれた to your partnerパートナー?
91
315475
3305
どんな時にパートナーに強く惹かれますか?
と質問しました
05:34
Not attracted引き寄せた sexually性的に, per〜ごと se, but most最も drawn描かれた.
92
318780
3154
ちなみに性的にではなく
人として最も惹かれる時です
05:37
And across横断する culture文化, across横断する religion宗教, and across横断する gender性別 --
93
321934
3414
様々な文化、宗教、性別を超えて
05:41
exceptを除いて for one -- there are a few少数 answers答え that just keep coming到来 back.
94
325348
5386
1つの例外を除いて
同じような答えがいくつか見られました
05:46
So the first groupグループ is: I am most最も drawn描かれた to my partnerパートナー
95
330734
4538
初めのグループは
自分がパートナーに一番惹かれるのは
05:51
when she is away, when we are apart離れて, when we reunite再会する.
96
335272
6685
彼女が何処かに行ってる時 ―
離れていた2人が再会した時だと
05:57
Basically基本的に, when I get back in touchタッチ
97
341957
3560
つまり自分がこういう力を取り戻すときです
06:01
with my ability能力 to imagine想像する myself私自身 with my partnerパートナー,
98
345517
3711
相手といる姿を想像できる力
06:05
when my imagination想像力 comes来る back in the picture画像,
99
349228
2865
想像力が戻ってきたとき
06:07
and when I can rootルート it in absence不在 and in longing憧れ,
100
352093
4947
不在と切望によって想像力が根付いたとき
06:12
whichどの is a majorメジャー component成分 of desire慾望.
101
357040
2695
これが欲望の大きな要素です
06:15
But then the second二番 groupグループ is even more interesting面白い:
102
359735
3030
2番目のグループは もっと面白いですよ
06:18
I am most最も drawn描かれた to my partnerパートナー
103
362765
1842
相手に最も惹かれるのは
06:20
when I see him in the studioスタジオ, when she is onstageステージ上,
104
364607
3982
彼がスタジオで働いてる時
彼女がステージの上にいる時
06:24
when he is in his element素子, when she's doing something she's passionate情熱的な about,
105
368589
4302
彼が得意分野で輝いている時
彼女が夢中になることをやっている最中
06:28
when I see him at a partyパーティー and other people are really drawn描かれた to him,
106
372891
3392
パーティーで他の人が
彼にすごく惹かれてるのを見た時
06:32
when I see her holdホールド court裁判所.
107
376283
2288
彼女が周囲の注目を浴びているのを見た時だと
06:34
Basically基本的に, when I look at my partnerパートナー radiant放射性の and confident自信を持って,
108
378571
4448
つまり自分のパートナーが輝いていて
自信たっぷりでいる姿を見た時が
06:38
probably多分 the biggest最大 turn-onオンにする across横断する the boardボード.
109
383019
3094
どうやら
もっとも惹かれる状況のようです
06:42
Radiant放射光, as in self-sustaining自立.
110
386113
2840
輝きとは独立自尊です
06:44
I look at this person -- by the way, in desire慾望
111
388953
2912
ところでパートナーに惹かれる時を
密着している時 ―
06:47
people rarelyまれに talk about it, when we are blendedブレンド into one,
112
391865
2630
5センチ位の距離の時だと言った人は
06:50
five centimetersセンチメートル from each other. I don't know in inchesインチ how much that is.
113
394495
3490
ほとんどいません
インチではどれくらいでしょう
06:53
But it's alsoまた、 not when the other person is that far遠い apart離れて
114
397985
3256
相手が見えないほど遠くに離れている時でも
06:57
that you no longerより長いです see them.
115
401241
1392
ありません
06:58
It's when I'm looking at my partnerパートナー from a comfortable快適 distance距離,
116
402633
4392
いつ惹かれるかというと
ちょうど良い距離からパートナーを見た時で
07:02
where this person that is already既に so familiar身近な, so known既知の,
117
407025
4349
その距離だと 馴染みのある
よく知ってる相手が
07:07
is momentarily一瞬 once一度 again somewhat幾分 mysterious不思議な, somewhat幾分 elusive見つけにくい.
118
411374
4839
一瞬なんとなくミステリアスで
とらえ所がない様に見えるのです
07:12
And in this spaceスペース betweenの間に me and the other lies the eroticエロティックな élanラン,
119
416213
4855
この丁度いい距離感がエロチックで
07:16
lies that movement移動 toward〜に向かって the other.
120
421068
2593
相手に引き寄せられるのです
07:19
Because sometimes時々, as Proustプルースト says言う,
121
423661
2163
マルセル・プルーストが言うように
07:21
mystery神秘 is not about traveling旅行 to new新しい places場所,
122
425824
2675
ミステリーとは新しい景色を探すことではなく
07:24
but it's about looking with new新しい eyes.
123
428499
2179
新しい目で見ることなのです
07:26
And so, when I see my partnerパートナー on his own自分の or her own自分の,
124
430678
3529
つまり私のパートナーが1人で
07:30
doing something in whichどの they are envelopedエンベロープ,
125
434207
2709
何かをしてるのを新しい目で見たとき
07:32
I look at this person and I momentarily一瞬 get a shiftシフト in perception知覚,
126
436916
4863
一瞬 あれっと思います
07:37
and I stay滞在 open開いた to the mysteries that are living生活 right next to me.
127
441779
5272
良く知っているはずのパートナーに
まだ知らないことがあると気づきます
07:42
And then, more importantly重要なこと, in this description説明 about the other
128
447051
4472
更に大切なのは
こういう欲望と
07:47
or myself私自身 -- it's the same同じ -- what is most最も interesting面白い
129
451523
3644
世話をされることとは
まったく関係がないのです
07:51
is that there is no neediness必要性 in desire慾望.
130
455167
2559
これは興味深い点です
07:53
Nobody誰も needsニーズ anybody.
131
457726
2328
誰かが必要なんてことはありません
07:55
There is no caretaking留守番 in desire慾望.
132
460054
2241
欲望は 世話することとは全く別です
07:58
Caretaking留守番 is mightily強く loving愛する. It's a powerful強力な anti-aphrodisiac抗媚薬.
133
462295
5221
世話することは 深い愛であるとともに
強力な「反」媚薬でもあります
08:03
I have yetまだ to see somebody誰か who is so turned回した on
134
467516
2294
誰かに必要とされると
すごく興奮するという人に
08:05
by somebody誰か who needsニーズ them.
135
469810
1702
いまだ出会ったことがありません
08:07
Wanting欲しい them is one thing. Needing必要 them is a shutdownシャットダウン,
136
471512
3493
誰かを欲することとは別物で
世話されることで欲望は萎えます
08:10
and women女性 have known既知の that forever永遠に,
137
475005
1543
女性はこれをずっと前から知っています
08:12
because anything that will bring持参する up parenthood親父
138
476548
2965
なぜなら 親らしくふるまうほどに
08:15
will usually通常 decrease減少 the eroticエロティックな charge電荷.
139
479513
3256
たいていは 性的なエネルギーは下がるからです
08:18
For good reasons理由, right?
140
482769
2084
でも これは意味あることです
08:20
And then the third三番 groupグループ of answers答え usually通常 would be
141
484853
3253
そして3番目のグループの答えは
08:24
when I'm surprised驚いた, when we laugh笑い together一緒に,
142
488106
4545
驚いた時 一緒に笑ってる時というたぐい
08:28
as somebody誰か said to me in the office事務所 today今日,
143
492651
2160
今日 職場で同僚が
08:30
when he's in his tuxタックス, so I said, you know,
144
494811
1808
彼氏がタキシード姿の時が
一番だと言うので
08:32
it's eitherどちらか the tuxタックス or the cowboyカウボーイ bootsブーツ.
145
496619
3063
私は「男性はタキシードか
カウボーイブーツにかぎるよね」と
08:35
But basically基本的に it's when there is novelty新規性.
146
499682
3691
結局は目新しさなんです
08:39
But novelty新規性 isn't about new新しい positionsポジション. It isn't a repertoireレパートリー of techniques技術.
147
503373
4278
ただしセックスの体位や
多彩なテクニックという新しさではありません
08:43
Novelty新規性 is, what parts部品 of you do you bring持参する out?
148
507651
3535
目新しさとは
自分のどの部分を出せるか
08:47
What parts部品 of you are just beingであること seen見た?
149
511186
3029
自分のどの部分が見られているか
なのです
08:50
Because in some way one could say
150
514215
1939
なぜなら ある意味では
08:52
sexセックス isn't something you do, ehええ?
151
516154
2003
セックスは行為ではない
とも言えます
08:54
Sexセックス is a place場所 you go. It's a spaceスペース you enter入る
152
518157
3234
セックスという場所に行って
自分と他者とが
08:57
inside内部 yourselfあなた自身 and with another別の, or othersその他.
153
521391
3305
自分の内部に
入り込むのです
09:00
So where do you go in sexセックス?
154
524696
2495
ではセックスすると何処に行きますか?
09:03
What parts部品 of you do you connect接続する to?
155
527191
2337
あなたのどの部分と繋がりますか?
09:05
What do you seekシーク to express表現する there?
156
529528
2008
そこで何を表現したいですか?
09:07
Is it a place場所 for transcendence超越 and spiritualスピリチュアル union連合?
157
531536
3463
そこは卓越した崇高な所でしょうか?
09:10
Is it a place場所 for naughtiness不愉快 and is it a place場所 to be safely安全に aggressive積極的な?
158
534999
4328
上品ぶらなくてもいいですか?
安心して大胆になれますか?
09:15
Is it a place場所 where you can finally最後に surrender降伏
159
539327
2344
あなたが身をゆだねて良くて
09:17
and not have to take responsibility責任 for everything?
160
541671
3000
責任を求められないようなところですか?
09:20
Is it a place場所 where you can express表現する your infantile幼児 wishes願い?
161
544671
3008
幼児的な願望を表現できる場所ですか?
09:23
What comes来る out there? It's a language言語.
162
547679
2416
そこで何が芽生えるでしょうか?
言葉が出てくるのです
09:25
It isn't just a behavior動作.
163
550095
2344
行為だけではないのです
09:28
And it's the poetic詩的な of that language言語 that I'm interested興味がある in,
164
552439
2792
私が興味があるのは
その言葉にある詩的な部分です
09:31
whichどの is why I began始まった to explore探検する this concept概念 of eroticエロティックな intelligenceインテリジェンス.
165
555231
4049
これが私が官能的知性を
探求し始めた理由です
09:35
You know, animals動物 have sexセックス.
166
559280
2095
ところで動物もセックスします
09:37
It's the pivotピボット, it's biology生物学, it's the naturalナチュラル instinct本能.
167
561375
3431
彼らの中核であり
生物学上 生まれ持った本能です
09:40
We are the only onesもの who have an eroticエロティックな life,
168
564806
3280
ただし官能的な生活を営むのは
私達人間だけです
09:43
whichどの means手段 that it's sexualityセクシュアリティ transformed変形した by the human人間 imagination想像力.
169
568086
5918
人間の想像力によって
形成された性的能力なのです
09:49
We are the only onesもの who can make love for hours時間,
170
574004
3762
人間だけが何時間も愛し合うことができ
09:53
have a blissful幸福な time, multiple複数 orgasmsオルガスム,
171
577766
2872
至極の時間を過ごし
何度もオーガズムを経験できます
09:56
and touchタッチ nobody誰も, just because we can imagine想像する it.
172
580638
3905
しかも誰かに触れることなく1人でも可能です
私達は想像力を持っているから
10:00
We can hintヒント at it. We don't even have to do it.
173
584543
2910
ほのめかすだけで
実際にセックスをする必要がないのです
10:03
We can experience経験 that powerful強力な thing calledと呼ばれる anticipation期待,
174
587453
3432
私達には予想という名の
パワフルな力があります
10:06
whichどの is a mortarモルタル to desire慾望,
175
590885
2447
予想することは欲望の基盤で
10:09
the ability能力 to imagine想像する it, as if it's happeningハプニング,
176
593332
3272
まるで実際に起きているかのごとく
想像できる力で
10:12
to experience経験 it as if it's happeningハプニング, while nothing is happeningハプニング
177
596604
4280
何も起きていないのに
実際に起きているかのように体験できる力です
10:16
and everything is happeningハプニング at the same同じ time.
178
600884
2685
これら全てを一度に体験できるのです
10:19
So when I began始まった to think about eroticismエロチシズム,
179
603569
2530
というわけでエロチシズムについて考えた時
10:21
I began始まった to think about the poetics of sexセックス,
180
606099
3138
セックスの詩的な部分を考え始めました
10:25
and if I look at it as an intelligenceインテリジェンス,
181
609237
2543
そして それを知性とみなすと
10:27
then it's something that you cultivate耕す.
182
611780
2303
それは自分で培っていくものなのです
10:29
What are the ingredients材料? Imagination想像力, playfulness遊び心,
183
614083
4137
その材料はなんでしょうか?
想像力、遊び心
10:34
novelty新規性, curiosity好奇心, mystery神秘.
184
618220
3304
目新しさ、好奇心、神秘性でしょう
10:37
But the central中央 agentエージェント is really that pieceピース calledと呼ばれる the imagination想像力.
185
621524
4959
でも 主役として中核をなすものは
想像力です
10:42
But more importantly重要なこと, for me to beginベギン to understandわかる
186
626483
3081
きちんと理解するのは大事なので
10:45
who are the couplesカップル who have an eroticエロティックな sparkスパーク,
187
629564
2758
官能を輝きさせ続けられるのは
どんなカップルか
10:48
what sustainsmedプロK K K K K K K K K K K K K K K K K K desire慾望, I had to go back
188
632322
2567
欲望を維持させるものは何かについて
10:50
to the original元の definition定義 of eroticismエロチシズム,
189
634889
2673
まずはエロチシズムの本来の意味と
10:53
the mystical神秘的な definition定義, and I went行った throughを通して it
190
637562
2651
神秘的な意味に立ち返って
調べることにしました
10:56
throughを通して a bifurcation分岐 by looking actually実際に at traumaトラウマ,
191
640213
3439
その反対にある
トラウマを調べて
10:59
whichどの is the other side, and I looked見た at it
192
643652
2658
分岐点となるものを調べました
11:02
looking at the communityコミュニティ that I had grown成長した up in,
193
646310
2606
私はベルギーの小さなコミュニティーで育ち
11:04
whichどの was a communityコミュニティ in Belgiumベルギー, all Holocaustホロコースト survivors生存者,
194
648916
3612
周りはホロコーストの生存者たちばかりでした
11:08
and in my communityコミュニティ there were two groupsグループ:
195
652528
2962
生存者は2つのタイプに分けられました
11:11
those who didn't die死ぬ, and those who came来た back to life.
196
655490
3814
ただ死ななかったという人達と
精神的にも生きて帰った人達です
11:15
And those who didn't die死ぬ lived住んでいました oftenしばしば very tethered繋がれた to the ground接地,
197
659304
3322
ただ死ななかった人達は
鎖に繋がれたようで
11:18
could not experience経験 pleasure喜び, could not trust信頼,
198
662626
3590
喜びを享受することなく
誰も信用することができませんでした
11:22
because when you're vigilant警戒する, worried心配している, anxious不安,
199
666216
2761
常に警戒していて
ドキドキ、ハラハラと不安だらけで
11:24
and insecure安全でない, you can't liftリフト your head
200
668977
2629
うつむいたままで
どこへも踏み出せません
11:27
to go and take off in spaceスペース and be playful遊び心のある and safe安全 and imaginative想像.
201
671606
5464
遊び心や安心感を抱けず
想像力も失われます
11:32
Those who came来た back to life were those
202
677070
2482
精神的に生きて帰れた人達は
11:35
who understood理解された the eroticエロティックな as an antidote解毒剤 to death.
203
679552
2661
エロチシズムは
死を免れる薬だと理解していました
11:38
They knew知っていた how to keep themselves自分自身 alive生きている.
204
682213
3670
彼らは どうやったら生き延びられるか
知っていたのです
11:41
And when I began始まった to listen to the sexlessness性欲不振 of the couplesカップル that I work with,
205
685883
3968
私が仕事でセックスレスカップルの
相談を受けるようになってから
11:45
I sometimes時々 would hear聞く people say, "I want more sexセックス,"
206
689851
2853
量の問題を耳にすることもありますが
11:48
but generally一般的に people want better sexセックス,
207
692704
2862
でも たいていは質が求められています
11:51
and better is to reconnect再接続する with that quality品質 of aliveness生きもの,
208
695566
3254
質とは 生きてる実感
活力、再生、バイタリティー
11:54
of vibrancy活気, of renewal更新, of vitality活力, of erosエロス, of energyエネルギー
209
698820
4129
エロス、エネルギーなどに
もう一度繋がるということで
11:58
that sexセックス used to afford余裕 them, or that they've彼らは hoped望んでいた
210
702949
2574
かつてセックスが与えてくれたもの
あるいは与えて欲しいと望むものです
12:01
it would afford余裕 them.
211
705523
1894
かつてセックスが与えてくれたもの
あるいは与えて欲しいと望むものです
12:03
And so I began始まった to ask尋ねる a different異なる question質問.
212
707417
3027
そこで 私は違う質問を始めました
12:06
"I shutシャット myself私自身 off when ..." began始まった to be the question質問.
213
710444
4847
最初の質問は
「私は・・・のとき自分を閉ざしてしまう」
12:11
"I turn順番 off my desires願望 when ..." whichどの is not the same同じ question質問 as,
214
715291
3280
「こんな時 自分はその気になれない」
この質問は―
12:14
"What turnsターン me off is ..." and "You turn順番 me off when ..."
215
718571
3946
「私を幻滅させてしまうものは・・・だ」とか
「あなたが・・・するとしらける」とは異なります
12:18
And people began始まった to say, "I turn順番 myself私自身 off when
216
722517
3223
こんな答えが返ってきます
「自分がその気になれない時とは
12:21
I feel deadデッド inside内部, when I don't like my body,
217
725740
2889
内面が死んでしまっているように思える時
自分の体が嫌いな時
12:24
when I feel old古い, when I haven't持っていない had time for myself私自身,
218
728629
3224
年老いたと感じる時
忙しくて自分の時間がない時
12:27
when I haven't持っていない had a chanceチャンス to even checkチェック in with you,
219
731853
2624
忙しくてパートナーと連絡さえ出来ない時
12:30
when I don't perform実行する well at work,
220
734477
1561
仕事が上手く行かない時
12:31
when I feel low低い self自己 esteem尊敬する, when I don't have a senseセンス of self-worth自己価値,
221
736038
3195
自信がない時
自分には価値がないと思ってしまう時
12:35
when I don't feel like I have a right to want, to take,
222
739233
3228
喜びを欲しがったり 手にしたり
受け取ったりする権利すら
12:38
to receive受け取る pleasure喜び."
223
742461
2440
ないんじゃないかと思う時」
12:40
And then I began始まった to ask尋ねる the reverse question質問.
224
744901
2365
そこで これと反対の質問をしました
12:43
"I turn順番 myself私自身 on when ..." Because most最も of the time,
225
747266
2771
「私は・・・のときに興奮します」
皆がよく交わす質問は
12:45
people like to ask尋ねる the question質問, "You turn順番 me on,
226
750037
2858
「誰に興奮させられた
12:48
what turnsターン me on," and I'm out of the question質問. You know?
227
752895
3577
何に興奮したか?」ですよね
そういう質問とは違うのです
12:52
Now, if you are deadデッド inside内部, the other person can do a lot of things for Valentine'sバレンタイン.
228
756472
4310
もしあなたの内面が死んでいたら
バレンタインだからとあれこれ頑張っても
12:56
It won't〜されません make a dent凹み. There is nobody誰も at the reception受付 desk.
229
760782
2800
無駄な努力です
受付には誰もいないわけですから
12:59
(Laughter笑い)
230
763582
1493
(笑)
13:00
So I turn順番 myself私自身 on when,
231
765075
2402
こんな時には自分は興奮します・・・
13:03
I turn順番 my desires願望, I wake目覚め up when ...
232
767477
4011
欲望に気づき目覚めるのはこんな時で・・・
という話をするのです
13:07
Now, in this paradox逆説 betweenの間に love and desire慾望,
233
771488
4618
愛情と欲望における矛盾について
13:12
what seems思われる to be so puzzling困惑 is that the very ingredients材料
234
776106
3881
非常に不可解に見える点は
13:15
that nurture育成 love -- mutuality相互性, reciprocity相互主義,
235
779987
4151
愛を育てる要素であるはずの
相互関係、相互依存
13:20
protection保護, worry心配, responsibility責任 for the other --
236
784138
4032
庇護、気遣い、他者への責任といったものが
13:24
are sometimes時々 the very ingredients材料 that stifle窒息する desire慾望.
237
788170
4123
時に欲望を抑える材料でもあるということです
13:28
Because desire慾望 comes来る with a hostホスト of feelings感情
238
792293
4229
なぜなら欲望には多数の感情を伴い
13:32
that are not always suchそのような favoritesお気に入り of love:
239
796522
3977
そのすべてが愛情と折り合いが良いわけではないのです
13:36
jealousy嫉妬, possessiveness所有権, aggression侵略, powerパワー, dominance支配,
240
800499
4129
嫉妬、所有欲、攻撃性、力、支配
13:40
naughtiness不愉快, mischiefいたずら.
241
804628
1788
下品だったり 厄介だったり
13:42
Basically基本的に most最も of us will get turned回した on at night
242
806416
3287
私達の多くが
夜になると興奮しますが
13:45
by the very same同じ things that we will demonstrate実証する againstに対して during the day.
243
809703
3902
日中にはそういうことを嫌いなふりをします
13:49
You know, the eroticエロティックな mindマインド is not very politically政治的に correct正しい.
244
813605
3413
エロチックな考えは
道徳的には問題とされます
13:52
If everybodyみんな was fantasizing幻想的な on a bedベッド of rosesバラ,
245
817018
2655
バラの花のベッドのような
美しい妄想で済んでしまったら
13:55
we wouldn'tしないだろう be having持つ suchそのような interesting面白い talks交渉 about this.
246
819673
3437
こういった面白い議論にはなりません
13:59
But no, in our mindマインド up there
247
823110
2813
でも私達の頭の中は
14:01
are a hostホスト of things going on that we don't always know
248
825923
3747
自分の愛する人の前で
どう持ち出したらよいやら
14:05
how to bring持参する to the person that we love,
249
829670
2087
分からないことだらけなのです
14:07
because we think love comes来る with selflessness無私
250
831757
2813
なぜなら愛は無私無欲だと考えているのに
14:10
and in fact事実 desire慾望 comes来る with a certainある amount of selfishness利己主義
251
834570
3712
欲望は いい意味で
どこか利己的な面が
14:14
in the bestベスト senseセンス of the wordワード:
252
838282
1779
あるのです
14:15
the ability能力 to stay滞在 connected接続された to one's一人 self自己
253
840061
3033
相手が目の前にいる時でも自分らしさを
14:18
in the presence存在 of another別の.
254
843094
1891
失わない力ともいえます
14:20
So I want to drawドロー that little image画像 for you,
255
844985
2652
あるイメージを思い浮かべてもらおうと思います
14:23
because this need to reconcile和解する these two setsセット of needsニーズ,
256
847637
3709
私達が生まれ持つ 
相反する2つの欲求を
14:27
we are bornうまれた with that.
257
851346
1543
融和する必要があるからです
14:28
Our need for connection接続, our need for separateness分離,
258
852889
2897
繋がりたいという欲求
距離をおきたいという欲求
14:31
or our need for securityセキュリティ and adventure冒険,
259
855786
2209
安全性や冒険の欲求
14:33
or our need for togetherness共生 and for autonomy自律性,
260
857995
2696
そして団結や自立といった欲求です
14:36
and if you think about the little kidキッド who sits座る on your lapラップ
261
860691
2744
皆さんの膝の上に
小さな子供が座っているとします
14:39
and who is cozily心から nestedネストされた here and very secure安全な and comfortable快適,
262
863435
4492
その子供は膝の上で
とても安心して休んでいます
14:43
and at some pointポイント all of us need to go out into the world世界
263
867927
3917
私達は誰しも
ある時に 新しい発見と探検の為に
14:47
to discover発見する and to explore探検する.
264
871844
2492
世の中に出て行かなければなりません
14:50
That's the beginning始まり of desire慾望,
265
874336
1517
ここから欲望が始まります
14:51
that exploratory探索的な needsニーズ curiosity好奇心, discovery発見.
266
875853
4495
探検には好奇心と発見が必要です
14:56
And then at some pointポイント they turn順番 around and they look at you,
267
880348
3892
しばらくすると子供は
あなたを振り返ります
15:00
and if you tell them,
268
884240
2473
こう言ったらどうなるでしょう
15:02
"Hey kiddoキッド, the world's世界の a great place場所. Go for it.
269
886713
2352
「世界は素晴らしい場所だよ
出かけておいで
15:04
There's so much fun楽しい out there,"
270
889065
1692
楽しいことでいっぱいだよ」
15:06
then they can turn順番 away and they can experience経験
271
890757
2676
すると彼らは
世界の大海原に漕ぎ出し
15:09
connection接続 and separateness分離 at the same同じ time.
272
893433
2205
繋がりと隔たりとを
同時に経験することになるのです
15:11
They can go off in their彼らの imagination想像力, off in their彼らの body,
273
895638
3249
彼らは想像の中に
自分の身体感覚に
15:14
off in their彼らの playfulness遊び心, all the while knowing知っている
274
898887
3082
また遊び心の中に旅立つことが可能です
15:17
that there's somebody誰か when they come back.
275
901969
2593
そして帰ると誰かが待っていることも
分かっています
15:20
But if on this side there is somebody誰か who says言う,
276
904562
2311
でもここに残った人が
こう言ったらどうでしょう
15:22
"I'm worried心配している. I'm anxious不安. I'm depressed落ち込んだ.
277
906873
3827
「心配で不安だ
元気がでないんだ
15:26
My partnerパートナー hasn't持っていない taken撮影 careお手入れ of me in so long.
278
910700
2034
長い間 パートナーに
世話してもらっていない
15:28
What's so good out there? Don't we have everything
279
912734
2516
そこの何がそんなに良いの?
私達 お互いがいれば
15:31
you need together一緒に, you and I?"
280
915250
2183
十分じゃない?」
15:33
then there are a few少数 little reactions反応
281
917433
2113
どんなふうに わずかな反応が
15:35
that all of us can prettyかなり much recognize認識する.
282
919546
3328
返されてくるか わかりますよね
15:38
Some of us will come back, came来た back a long time ago,
283
922874
4792
これから戻ってくる人もいるし
とっくの昔に戻ってきた人もいます
15:43
and that little child who comes来る back
284
927666
2208
戻ってくる子供は
15:45
is the child who will forgo忘れる a part of himself彼自身
285
929874
2833
誰かを失なわないように
自分の一部を
15:48
in order注文 not to lose失う the other.
286
932707
2416
抑えていくことでしょう
15:51
I will lose失う my freedom自由 in order注文 not to lose失う connection接続.
287
935123
3925
他者との繋がりを保つために
自分の自由が失われるのです
15:54
And I will learn学ぶ to love in a certainある way
288
939048
2682
愛し方にはある種のくせがつきます
15:57
that will become〜になる burdened負担 with extra余分な worry心配
289
941730
4200
それは過度の心配や
16:01
and extra余分な responsibility責任 and extra余分な protection保護,
290
945930
3544
過度の責任感や過剰な保護によって
歪むのです
16:05
and I won't〜されません know how to leave離れる you
291
949474
2464
相手との距離を置くことができず
16:07
in order注文 to go play遊びます, in order注文 to go experience経験 pleasure喜び,
292
951938
3544
自由に出かけたり
喜びを体験したり
16:11
in order注文 to discover発見する, to enter入る inside内部 myself私自身.
293
955482
3240
新たな発見をしたり
自分の中に入りこむことができません
16:14
Translate翻訳 this into adult大人 language言語.
294
958722
2884
これを大人の言い方に置き換えると
16:17
It starts開始する very young若い. It continues続ける into our sexセックス lives人生
295
961606
3620
小さい時に始まったことが
性生活にまで影響を及ぼし
16:21
up to the end終わり.
296
965226
1515
これが生涯続くのです
16:22
Child number two comes来る back
297
966741
2520
2人目の子供が戻って来ました
16:25
but looks外見 like that over their彼らの shoulderショルダー all the time.
298
969261
2805
でも 常に後ろを振り返っています
16:27
"Are you going to be there?
299
972066
2040
「ずっとそこにいる?
16:30
Are you going to curse呪い me? Are you going to scold叱る me?
300
974106
1879
僕に文句言う?僕のこと叱る?
16:31
Are you going to be angry怒っている with me?"
301
975985
1998
僕のこと怒る?」
16:33
And they mayかもしれない be gone行った, but they're never really away,
302
977983
3619
彼らはどこかに出掛けていたようで
実は離れられないのです
16:37
and those are oftenしばしば the people that will tell you,
303
981602
2087
そして このような人達は
16:39
in the beginning始まり it was superスーパー hotホット.
304
983689
2329
初めはすごく情熱的だったと言います
16:41
Because in the beginning始まり, the growing成長する intimacy親密
305
986018
3576
つまり この関係の初期には
お互いの親密感が
16:45
wasn'tなかった yetまだ so strong強い
306
989594
1898
そんなに強くないので
16:47
that it actually実際に led to the decrease減少 of desire慾望.
307
991492
3063
欲望を低下させるほどではありません
16:50
The more connected接続された I becameなりました, the more responsible責任ある I feltフェルト,
308
994555
3719
繋がりが深まるほど
責任を強く感じて
16:54
the lessもっと少なく I was ableできる to let go in your presence存在.
309
998274
3258
相手の前で
自分を出せなくなります
16:57
The third三番 child doesn't really come back.
310
1001532
2814
3番目の子供は戻って来ません
17:00
So what happens起こる, if you want to sustainサスティーン desire慾望,
311
1004346
3432
欲望を維持したかったら
どうすべきかということは
17:03
it's that realリアル dialectic弁証法 pieceピース.
312
1007778
2240
まさに弁証法的な課題です
17:05
On the one handハンド you want the securityセキュリティ in order注文 to be ableできる to go.
313
1010018
3681
なぜなら新しい世界を見るために
安全が欲しい
17:09
On the other handハンド if you can't go, you can't have pleasure喜び,
314
1013699
3752
でも離れられないと
楽しみを得れないし
17:13
you can't culminate頂点に達する, you don't have an orgasmオーガズム,
315
1017451
2980
性的絶頂に達しない
オーガズムを経験できない
17:16
you don't get excited興奮した because you spend費やす your time
316
1020431
2483
相手がどう思い どう感じるかに
囚われすぎて
17:18
in the body and the head of the other and not in your own自分の.
317
1022914
3136
自分が興奮できないのです
17:21
So in this dilemmaジレンマ about reconciling和解
318
1026050
3720
これらの基本的な2つの相反する欲求を
17:25
these two setsセット of fundamental基本的な needsニーズ,
319
1029770
2513
融合するというジレンマを踏まえ
17:28
there are a few少数 things that I've come to understandわかる eroticエロティックな couplesカップル do.
320
1032283
4385
性生活が充実しているカップルが
行っていることに何点か気付きました
17:32
One, they have a lot of sexual性的 privacyプライバシー.
321
1036668
2982
1つ目は 性的なプライバシーが
十分にあるということです
17:35
They understandわかる that there is an eroticエロティックな spaceスペース
322
1039650
2422
彼らはお互いに
エロチックになれるスペースが
17:37
that belongs所属 to each of them.
323
1042072
2051
守られていることを理解しています
17:40
They alsoまた、 understandわかる that foreplay前戯 is not something you do
324
1044123
3159
更に セックスの前戯は
本番の前に5分ほど行うことではないと
17:43
five minutes before the realリアル thing.
325
1047282
2104
理解してます
17:45
Foreplay前衛 prettyかなり much starts開始する at the end終わり of the previous orgasmオーガズム.
326
1049386
3200
セックスの前戯は
前のオーガズムが終わったときから始まっています
17:48
They alsoまた、 understandわかる that an eroticエロティックな spaceスペース
327
1052586
3220
そして 性的スペースとは
お互いの身体を撫でること―
17:51
isn't about, you beginベギン to strokeストローク the other.
328
1055806
2189
だけではないと理解してます
17:53
It's about you create作成する a spaceスペース where you leave離れる Management管理 IncInc.,
329
1057995
3555
そこは あれこれ決まりのある
大企業の管理だとか
17:57
maybe where you leave離れる the agileアジャイル programプログラム,
330
1061550
2644
アジャイルのマニュアル本などは
忘れる場です
18:00
(Laughter笑い)
331
1064209
1795
(笑)
18:01
and you actually実際に just enter入る that place場所
332
1066004
3088
ただ ただ その場に身を任せ
18:04
where you stop beingであること the good citizen市民
333
1069092
2101
責任感のある
18:07
who is taking取る careお手入れ of things and beingであること responsible責任ある.
334
1071193
2664
模範的市民などということも忘れましょう
18:09
Responsibility責任 and desire慾望 just buttバット heads.
335
1073857
3544
責任感と欲望はぶつかり合います
18:13
They don't really do well together一緒に.
336
1077401
2632
両者は
相容れないのです
18:15
Eroticエロチック couplesカップル alsoまた、 understandわかる that passion情熱 waxesワックス and wanes衰える.
337
1080033
4199
性生活が充実したカップルは
情熱には波があることも理解しています
18:20
It's prettyかなり much like the moon. It has intermittent間欠 eclipses日食.
338
1084232
3569
まるで月のように
満ちる時もあれば欠ける時もあります
18:23
But what they know is they know how to resurrect復活する it.
339
1087801
2623
ただし彼らは火が消えても
情熱を再び呼び戻す
18:26
They know how to bring持参する it back,
340
1090424
1692
方法があると知っています
18:28
and they know how to bring持参する it back
341
1092116
1233
なぜかといえば
18:29
because they have demystified解明された one big大きい myth神話,
342
1093349
2532
何かが自然に発生するという神話に
18:31
whichどの is the myth神話 of spontaneity自発性, whichどの is
343
1095881
2638
期待したりはしないからです
18:34
that it's just going to fall from heaven天国 while you're folding折畳み the laundryランドリー
344
1098519
3714
洗濯物をたたんでいる時に
救いの手が現れて
18:38
like a deusデウス ex machina町家, and in fact事実 they understood理解された
345
1102233
3112
願いがかなえられることはありません
18:41
that whateverなんでも is going to just happen起こる
346
1105345
2636
長期的な恋愛関係で
18:43
in a long-term長期 relationship関係 already既に has.
347
1107981
3086
努力なしに新しいことは起きないと
理解しています
18:46
Committedコミット済み sexセックス is premeditated計画的な sexセックス.
348
1111067
2664
充実したセックスとは
計画されたセックスです
18:49
It's willful故意の. It's intentional意図的.
349
1113731
2438
偶然ではなく
意図して行うものです
18:52
It's focusフォーカス and presence存在.
350
1116169
3220
集中すること
はっきり意識することです
18:55
Merryメリー Valentine'sバレンタイン.
351
1119389
1719
ハッピーバレンタインデー
18:57
(Applause拍手)
352
1121108
7785
(拍手)
Translated by Chikako Battani
Reviewed by Mari Arimitsu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Esther Perel - Relationship therapist
Psychotherapist Esther Perel is changing the conversation on what it means to be in love and have a fulfilling sex life.

Why you should listen

For the first time in human history, couples aren’t having sex just to have kids; there’s room for sustained desire and long-term sexual relationships. But how? Perel, a licensed marriage and family therapist with a practice in New York, travels the world to help people answer this question. For her research she works across cultures and is fluent in nine languages. She coaches, consults and speaks regularly on erotic intelligence, trauma, sexual honesty and conflict resolution. She is the author of Mating in Captivity: Reconciling the Erotic and the Domestic. Her latest work focuses on infidelity: what it is, why happy people do it and how couples can recover from it. She aims to locate this very personal experience within a larger cultural context.

More profile about the speaker
Esther Perel | Speaker | TED.com