ABOUT THE SPEAKER
Esther Perel - Relationship therapist
Psychotherapist Esther Perel is changing the conversation on what it means to be in love and have a fulfilling sex life.

Why you should listen

For the first time in human history, couples aren’t having sex just to have kids; there’s room for sustained desire and long-term sexual relationships. But how? Perel, a licensed marriage and family therapist with a practice in New York, travels the world to help people answer this question. For her research she works across cultures and is fluent in nine languages. She coaches, consults and speaks regularly on erotic intelligence, trauma, sexual honesty and conflict resolution. She is the author of Mating in Captivity: Reconciling the Erotic and the Domestic. Her latest work focuses on infidelity: what it is, why happy people do it and how couples can recover from it. She aims to locate this very personal experience within a larger cultural context.

More profile about the speaker
Esther Perel | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2013

Esther Perel: The secret to desire in a long-term relationship

Esther Perel: O segredo do desejo num relacionamento a longo-prazo

Filmed:
15,997,886 views

Em relacionamentos longos, nós geralmente esperamos que a pessoa amada seja tanto o melhor amigo quanto o parceiro erótico. Mas Esther Perel argumenta que sexo bom e com compromisso leva a duas necessidades conflituantes: a nossa necessidade de segurança e a nossa necessidade de surpresa. Então, como se sustenta o desejo? Com inteligência e eloquência, Perel apresenta-nos o mistério da inteligência erótica.
- Relationship therapist
Psychotherapist Esther Perel is changing the conversation on what it means to be in love and have a fulfilling sex life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
So, why does good sexsexo so oftenfrequentemente fadedesvaneça,
0
1394
3048
Porque é que o bom sexo se desvanece
tão frequentemente,
00:20
even for couplescasais who continuecontinuar to love eachcada other as much as ever?
1
4442
4945
até para casais que continuam a amar-se eternamente?
00:25
And why does good intimacyintimidade not guaranteegarantia good sexsexo,
2
9387
3143
E porque é que uma boa intimidade
não garante bom sexo,
00:28
contrarycontrário to popularpopular beliefcrença?
3
12530
2631
ao contrário do que muitos pensam?
00:31
Or, the nextPróximo questionquestão would be,
4
15161
2194
Ou a próxima pergunta seria:
00:33
can we want what we already have?
5
17355
2573
podemos querer o que já temos?
00:35
That's the million-dollarum milhão de dólares questionquestão, right?
6
19928
2713
Essa é a pergunta de um milhão de dólares, não é?
00:38
And why is the forbiddenproibido so eroticerótico?
7
22641
1713
E porque é o proibido tão erótico?
00:40
What is it about transgressiontransgressão that makesfaz com que desiredesejo so potentpotente?
8
24354
4261
Porque é que a transgressão torna o desejo tão forte?
00:44
And why does sexsexo make babiesbebês,
9
28615
1487
E porque é que o sexo faz bebés
00:46
and babiesbebês spellfeitiço eroticerótico disasterdesastre in couplescasais?
10
30102
4113
e os bebés provocam um desastre erótico nos casais?
00:50
It's kindtipo of the fatalfatal eroticerótico blowgolpe, isn't it?
11
34215
2687
É uma espécie de golpe erótico fatal, não é?
00:52
And when you love, how does it feel?
12
36902
2449
E quando amamos, qual é a sensação?
00:55
And when you desiredesejo, how is it differentdiferente?
13
39351
3153
E quando desejamos, qual é a diferença?
00:58
These are some of the questionsquestões
14
42504
1668
Estas são algumas das perguntas
01:00
that are at the centercentro of my explorationexploração
15
44172
2588
que estão no centro da minha exploração
01:02
on the naturenatureza of eroticerótico desiredesejo
16
46760
2752
da natureza do desejo erótico
01:05
and its concomitantconcomitante dilemmasdilemas in modernmoderno love.
17
49512
3998
e os seus concomitantes dilemas no amor moderno.
01:09
So I travelviagem the globeglobo,
18
53510
1802
Eu viajo pelo mundo,
01:11
and what I'm noticingnotando is that
19
55312
2194
e no que reparo é que,
01:13
everywhereem toda parte where romanticismromantismo has enteredentrou,
20
57506
2961
em todo o lado em que o romantismo entrou,
01:16
there seemsparece to be a crisiscrise of desiredesejo.
21
60467
2912
parece haver uma crise de desejo.
01:19
A crisiscrise of desiredesejo, as in owningpossuir the wantingquerendo --
22
63379
4781
Uma crise de desejo, no sentido de possuir o querer –
01:24
desiredesejo as an expressionexpressão of our individualityindividualidade,
23
68160
3010
desejo como uma expressão da nossa individualidade,
01:27
of our freelivre choiceescolha, of our preferencespreferências, of our identityidentidade --
24
71170
3701
do nosso livre-arbítrio, das nossas preferências,
da nossa identidade –
01:30
desiredesejo that has becometornar-se a centralcentral conceptconceito
25
74871
3279
desejo, que se tornou um conceito central
01:34
as partparte of modernmoderno love and individualisticindividualista societiessociedades.
26
78150
3559
como parte do amor moderno e
das sociedades individualistas.
01:37
You know, this is the first time in the historyhistória of humankindhumanidade
27
81709
3241
Sabem, esta é a primeira vez na história da humanidade
01:40
where we are tryingtentando to experienceexperiência sexualitysexualidade in the long termprazo,
28
84950
5783
em que estamos a tentar experienciar a
sexualidade a longo prazo,
01:46
not because we want 14 childrencrianças,
29
90733
4033
não porque queremos 14 crianças,
01:50
for whichqual we need to have even more because manymuitos of them won'tnão vai make it,
30
94766
4196
o que nos exigiria ter ainda mais porque
muitas não sobreviveriam,
01:54
and not because it is exclusivelyexclusivamente a woman'smulher maritalmarital dutydever.
31
98962
4169
e não porque é um papel conjugal exclusivo da mulher.
01:59
This is the first time that we want sexsexo over time
32
103131
4519
É a primeira vez que queremos horas extra de sexo
02:03
about pleasureprazer and connectionconexão that is rootedenraizada in desiredesejo.
33
107650
4780
pelo prazer e ligação que estão enraizados no desejo.
02:08
So what sustainssustenta desiredesejo, and why is it so difficultdifícil?
34
112430
3412
Então o que é que sustenta o desejo
e porque é tão difícil?
02:11
And at the heartcoração of sustainingsustentando desiredesejo in a committedcomprometido relationshiprelação,
35
115842
5245
E no coração da manutenção do desejo
numa relação de compromisso,
02:16
I think is the reconciliationreconciliação of two fundamentalfundamental humanhumano needsprecisa.
36
121087
5607
eu acho que está a reconciliação
de duas necessidades humanas fundamentais.
02:22
On the one handmão, our need for securitysegurança, for predictabilityprevisibilidade,
37
126694
5162
De um lado, a nossa necessidade de segurança,
de previsibilidade,
02:27
for safetysegurança, for dependabilitydependabilidade, for reliabilityconfiabilidade, for permanencepermanência --
38
131856
7392
de estabilidade, de dependência,
de confiança, de perenidade –
02:35
all these anchoringa ancoragem, groundingligação à terra experiencesexperiências of our livesvidas
39
139248
3118
todas estas experiências nas nossas vidas
que nos ancoram, que nos alicerçam,
02:38
that we call home.
40
142366
1659
a que nós chamamos de lar.
02:39
But we alsoAlém disso have an equallyigualmente strongForte need -- menhomens and womenmulheres --
41
144025
4443
Mas nós também temos uma necessidade igualmente forte
– homens e mulheres –
02:44
for adventureaventura, for noveltynovidade, for mysterymistério, for riskrisco, for dangerperigo,
42
148468
5584
de aventura, de novidade, de mistério,
de risco, de perigo,
02:49
for the unknowndesconhecido, for the unexpectedinesperado, surprisesurpresa --
43
154052
3290
do desconhecido, do inesperado, supreendente –
02:53
you get the gistessência -- for journeyviagem, for travelviagem.
44
157342
3906
vocês percebem – de jornadas, de viagens.
02:57
So reconcilingreconciliando our need for securitysegurança
45
161248
2158
Portanto, reconciliar a nossa
necessidade de estabilidade
02:59
and our need for adventureaventura into one relationshiprelação,
46
163406
2965
com a nossa necessidade de aventura
num relacionamento,
03:02
or what we todayhoje like to call a passionateapaixonado marriagecasamento,
47
166371
2883
ou o que nós hoje gostamos de chamar de
casamento apaixonado,
03:05
used to be a contradictioncontradição in termstermos.
48
169254
2574
costumava ser uma contradição de termos.
03:07
MarriageCasamento was an economiceconômico institutioninstituição
49
171828
2768
O casamento era uma instituição económica
03:10
in whichqual you were givendado a partnershipparceria for life
50
174596
3716
em que se recebia uma parceria para a vida
03:14
in termstermos of childrencrianças and socialsocial statusstatus
51
178312
2744
em termos de filhos e estatuto social,
03:16
and successionsucessão and companionshipcompanheirismo.
52
181056
2402
sucessão e companheirismo.
03:19
But now we want our partnerparceiro to still give us all these things,
53
183458
4434
Mas agora nós queremos que o
nosso parceiro nos dê tudo isto
03:23
but in additionAdição I want you to be my bestmelhor friendamigos
54
187892
2452
e que ainda seja o meu melhor amigo
03:26
and my trustedconfiável confidantconfidente and my passionateapaixonado loveramante to bootbota,
55
190344
3234
e o meu confidente e também o meu amante apaixonado,
03:29
and we liveviver twiceduas vezes as long.
56
193578
1404
e nós vivemos o dobro do tempo.
03:30
(LaughterRiso)
57
194982
2658
(Risos)
03:33
So we come to one personpessoa, and we basicallybasicamente are askingPerguntando them
58
197640
4258
Então, chegamos ao pé de uma pessoa
e basicamente estamos a pedir-lhe
03:37
to give us what onceuma vez an entireinteira villagealdeia used to provideprovidenciar:
59
201898
3327
que nos dê o que antes
uma vila inteira fornecia:
03:41
Give me belongingpertencentes, give me identityidentidade, give me continuitycontinuidade,
60
205225
4148
dá-me pertença, dá-me identidade, dá-me continuidade,
03:45
but give me transcendencetranscendência and mysterymistério and awetemor all in one.
61
209373
3899
mas dá-me também transcendência e mistério
e admiração, tudo de uma vez.
03:49
Give me comfortconforto, give me edgeBeira.
62
213272
1891
Dá-me conforto, dá-me emoção.
03:51
Give me noveltynovidade, give me familiarityfamiliaridade.
63
215163
1922
Dá-me novidade, dá-me familiaridade.
03:52
Give me predictabilityprevisibilidade, give me surprisesurpresa.
64
217085
2065
Dá-me previsibilidade, dá-me surpresa.
03:55
And we think it's a givendado, and toysbrinquedos and lingerielingerie are going to saveSalve  us with that.
65
219150
4223
E nós tomamo-lo como garantido,
e os brinquedos e a lingerie vão salvar-nos.
03:59
(ApplauseAplausos)
66
223373
5360
(Aplausos)
04:04
So now we get to the existentialexistencial realityrealidade of the storyhistória, right?
67
228733
4239
Agora chegamos à realidade
existencial da história, certo?
04:08
Because I think, in some way -- and I'll come back to that --
68
232972
5768
Porque eu acho, de alguma forma
– e eu vou voltar a isso –
04:14
but the crisiscrise of desiredesejo is oftenfrequentemente a crisiscrise of the imaginationimaginação.
69
238740
3574
mas a crise do desejo é normalmente
a crise da imaginação.
04:18
So why does good sexsexo so oftenfrequentemente fadedesvaneça?
70
242314
3623
Então, porque é que o bom sexo
acaba tão frequentemente?
04:21
What is the relationshiprelação betweenentre love and desiredesejo?
71
245937
2548
Qual é a relação entre amor e desejo?
04:24
How do they relaterelacionar, and how do they conflictconflito?
72
248485
3124
Como estão eles ligados e
onde se separam?
04:27
Because therein liesmentiras the mysterymistério of eroticismerotismo.
73
251609
3148
Porque é aí que está o mistério do erotismo.
04:30
So if there is a verbverbo, for me, that comesvem with love, it's "to have."
74
254757
4250
Se há um verbo que, para mim,
combina com o amor, é o verbo "ter".
04:34
And if there is a verbverbo that comesvem with desiredesejo, it is "to want."
75
259007
4184
E, se há um verbo que combina com desejo, é "querer".
04:39
In love, we want to have, we want to know the belovedAmado.
76
263191
3859
No amor, nós queremos ter,
nós queremos conhecer quem amamos.
04:42
We want to minimizeminimizar the distancedistância. We want to contractcontrato that gapgap.
77
267050
4503
Queremos minimizar a distância.
Queremos diminuir a lacuna.
04:47
We want to neutralizeneutralizar a the tensionstensões. We want closenessproximidade.
78
271553
4044
Queremos neutralizar as tensões.
Queremos proximidade.
04:51
But in desiredesejo, we tendtende to not really want to go back to the placeslocais we'venós temos already gonefoi.
79
275597
5409
Mas no desejo, nós tendemos a não querer muito
voltar para onde já fomos.
04:56
ForgonePerdas conclusionconclusão does not keep our interestinteresse.
80
281006
3477
Conclusões passadas não mantêm o nosso interesse.
05:00
In desiredesejo, we want an Other, somebodyalguém on the other sidelado that we can go visitVisita,
81
284483
4984
No desejo, nós queremos um Outro,
alguém no outro lado que possamos visitar,
05:05
that we can go spendgastar some time with,
82
289467
2378
com quem podemos passar algum tempo,
05:07
that we can go see what goesvai on in theirdeles redvermelho lightluz districtdistrito.
83
291845
4103
que podemos ir ver o que está a acontecer
na sua "zona das luzes vermelhas".
05:11
In desiredesejo, we want a bridgeponte to crossCruz.
84
295948
3345
No desejo, nós queremos uma ponte para cruzar.
05:15
Or in other wordspalavras, I sometimesas vezes say, firefogo needsprecisa airar.
85
299293
3375
Ou, noutras palavras, eu às vezes digo:
o fogo precisa de ar.
05:18
DesireDesejo needsprecisa spaceespaço.
86
302668
2255
O desejo precisa de espaço.
05:20
And when it's said like that, it's oftenfrequentemente quitebastante abstractabstrato.
87
304923
3544
E quando é dito desta forma
é normalmente algo abstrato.
05:24
But then I tooktomou a questionquestão with me.
88
308467
1601
Mas então levei uma pergunta comigo.
05:25
And I've gonefoi to more than 20 countriespaíses in the last fewpoucos yearsanos
89
310068
2475
E fui a mais de 20 países nos últimos anos
05:28
with "MatingAcasalamento in CaptivityCativeiro," and I askedperguntei people,
90
312543
2932
com o "Sexo em Cativeiro",
e perguntei às pessoas:
05:31
when do you find yourselfvocê mesmo mosta maioria drawndesenhado to your partnerparceiro?
91
315475
3305
quando é que se sente mais atraído pelo seu parceiro?
05:34
Not attractedatraiu sexuallysexualmente, perpor sese, but mosta maioria drawndesenhado.
92
318780
3154
Não sexualmente atraído per se, mas atraído em geral.
05:37
And acrossatravés culturecultura, acrossatravés religionreligião, and acrossatravés gendergênero --
93
321934
3414
E em várias culturas, em várias religiões, independentemente do género
05:41
exceptexceto for one -- there are a fewpoucos answersresponde that just keep comingchegando back.
94
325348
5386
– exceto num – há algumas respostas
que simplesmente se repetem.
05:46
So the first groupgrupo is: I am mosta maioria drawndesenhado to my partnerparceiro
95
330734
4538
O primeiro grupo é:
sinto-me mais atraído pela minha parceira
05:51
when she is away, when we are apartseparados, when we reunitereunir-se.
96
335272
6685
quando ela está fora, quando estamos separados
e nos reencontramos.
05:57
BasicallyBasicamente, when I get back in touchtocar
97
341957
3560
No fundo, quando volto a estar em contacto
06:01
with my abilityhabilidade to imagineImagine myselfEu mesmo with my partnerparceiro,
98
345517
3711
com a minha capacidade de me imaginar com meu parceiro,
06:05
when my imaginationimaginação comesvem back in the picturecenário,
99
349228
2865
quando a minha imaginação volta à ação,
06:07
and when I can rootraiz it in absenceausência and in longingsaudade,
100
352093
4947
quando consigo baseá-la na ausência e na saudade,
06:12
whichqual is a majorprincipal componentcomponente of desiredesejo.
101
357040
2695
que é um grande componente do desejo.
06:15
But then the secondsegundo groupgrupo is even more interestinginteressante:
102
359735
3030
Mas o segundo grupo é ainda mais interessante:
06:18
I am mosta maioria drawndesenhado to my partnerparceiro
103
362765
1842
Eu sinto-me mais atraído pelo meu parceiro
06:20
when I see him in the studioestúdio, when she is onstageno palco,
104
364607
3982
quando o vejo no estúdio, quando ela está no palco,
06:24
when he is in his elementelemento, when she's doing something she's passionateapaixonado about,
105
368589
4302
quando ele mostra sua essência, quando ela
está a fazer algo que a apaixone,
06:28
when I see him at a partyfesta and other people are really drawndesenhado to him,
106
372891
3392
quando o vejo numa festa e outras pessoas
estão realmente atraídas por ele,
06:32
when I see her holdaguarde courtquadra.
107
376283
2288
quando eu a vejo a julgar no tribunal.
06:34
BasicallyBasicamente, when I look at my partnerparceiro radiantradiante and confidentconfiante,
108
378571
4448
Basicamente, quando vejo o meu parceiro
radiante e confiante,
06:38
probablyprovavelmente the biggestmaior turn-onexcitante acrossatravés the boardborda.
109
383019
3094
provavelmente o mais excitante além-fronteiras.
06:42
RadiantRadiante, as in self-sustainingauto-sustentável.
110
386113
2840
Radiante, como em auto-suficiente.
06:44
I look at this personpessoa -- by the way, in desiredesejo
111
388953
2912
Eu olho para esta pessoa – aliás, no desejo
06:47
people rarelyraramente talk about it, when we are blendedmisturado into one,
112
391865
2630
as pessoas raramente falam sobre isso,
quando estamos unidos num só,
06:50
fivecinco centimeterscentímetros from eachcada other. I don't know in inchespolegadas how much that is.
113
394495
3490
a 5 cm de distância do outro.
Eu não sei quantas polegadas são.
06:53
But it's alsoAlém disso not when the other personpessoa is that farlonge apartseparados
114
397985
3256
Mas também não é quando
a outra pessoa está tão distante
06:57
that you no longermais longo see them.
115
401241
1392
que já não se vê mais.
06:58
It's when I'm looking at my partnerparceiro from a comfortableconfortável distancedistância,
116
402633
4392
É quando eu olho para o meu parceiro
de uma distância confortável,
07:02
where this personpessoa that is already so familiarfamiliar, so knownconhecido,
117
407025
4349
onde esta pessoa que já é tão familiar, tão conhecida,
07:07
is momentarilymomentaneamente onceuma vez again somewhatum pouco mysteriousmisterioso, somewhatum pouco elusiveesquivo.
118
411374
4839
está momentaneamente, mais uma vez,
um tanto misteriosa, um tanto esquiva.
07:12
And in this spaceespaço betweenentre me and the other liesmentiras the eroticerótico élanLAN,
119
416213
4855
E neste espaço entre o Outro e eu
reside o desejo erótico,
07:16
liesmentiras that movementmovimento towardem direção a the other.
120
421068
2593
aquele movimento em direção ao Outro.
07:19
Because sometimesas vezes, as ProustProust saysdiz,
121
423661
2163
Porque algumas vezes, como diz Proust,
07:21
mysterymistério is not about travelingviajando to newNovo placeslocais,
122
425824
2675
o mistério não é viajar para novos lugares,
07:24
but it's about looking with newNovo eyesolhos.
123
428499
2179
mas sim olhar com novos olhos.
07:26
And so, when I see my partnerparceiro on his ownpróprio or her ownpróprio,
124
430678
3529
E então, quando eu vejo o meu parceiro
sozinho ou sozinha,
07:30
doing something in whichqual they are envelopedenvelope,
125
434207
2709
a fazer alguma coisa em que estejam envolvidos,
07:32
I look at this personpessoa and I momentarilymomentaneamente get a shiftmudança in perceptionpercepção,
126
436916
4863
eu olho para essa pessoa e momentaneamente
mudo a minha perceção,
07:37
and I stayfique openaberto to the mysteriesmistérios that are livingvivo right nextPróximo to me.
127
441779
5272
e fico aberta aos mistérios que estão ali
a viver ao meu lado.
07:42
And then, more importantlyimportante, in this descriptiondescrição about the other
128
447051
4472
E então, o mais importante nesta descrição
sobre o Outro,
07:47
or myselfEu mesmo -- it's the samemesmo -- what is mosta maioria interestinginteressante
129
451523
3644
ou sobre mim – é o mesmo – o que é mais interessante
07:51
is that there is no needinesscarência in desiredesejo.
130
455167
2559
é que não há necessidade no desejo.
07:53
NobodyNinguém needsprecisa anybodyqualquer pessoa.
131
457726
2328
Ninguém precisa de ninguém.
07:55
There is no caretakingcaretaking in desiredesejo.
132
460054
2241
Não há cuidado no desejo.
07:58
CaretakingCaretaking is mightilypoderosamente lovingamoroso. It's a powerfulpoderoso anti-aphrodisiacantiafrodisíaco.
133
462295
5221
O cuidado é amar muito.
É um poderoso anti-afrodisíaco.
08:03
I have yetainda to see somebodyalguém who is so turnedvirou on
134
467516
2294
Eu ainda estou para ver alguém
que fique assim tão excitado
08:05
by somebodyalguém who needsprecisa them.
135
469810
1702
por alguém que precise dele.
08:07
WantingQuerendo them is one thing. NeedingPrecisando de them is a shutdowndesligamento,
136
471512
3493
Querer é uma coisa.
Precisar dele é o fim
08:10
and womenmulheres have knownconhecido that foreverpara sempre,
137
475005
1543
e as mulheres sabem disso desde sempre,
08:12
because anything that will bringtrazer up parenthoodpaternidade
138
476548
2965
porque qualquer coisa que traga à tona a paternidade
08:15
will usuallygeralmente decreasediminuir the eroticerótico chargecarregar.
139
479513
3256
geralmente diminuirá a carga erótica.
08:18
For good reasonsrazões, right?
140
482769
2084
Por boas razões, certo?
08:20
And then the thirdterceiro groupgrupo of answersresponde usuallygeralmente would be
141
484853
3253
E então, o terceiro grupo de respostas
usualmente seria
08:24
when I'm surprisedsurpreso, when we laughrir togetherjuntos,
142
488106
4545
quando sou surpreendida, quando nós rimos juntos,
08:28
as somebodyalguém said to me in the officeescritório todayhoje,
143
492651
2160
como alguém me disse no escritório hoje,
08:30
when he's in his tuxsmoking, so I said, you know,
144
494811
1808
quando ele está de smoking,
então eu disse: "Sabe,
08:32
it's eitherou the tuxsmoking or the cowboyvaqueiro bootschuteiras.
145
496619
3063
"ou é o smoking ou são as botas de cowboy."
08:35
But basicallybasicamente it's when there is noveltynovidade.
146
499682
3691
Mas, basicamente, é quando há novidade.
08:39
But noveltynovidade isn't about newNovo positionsposições. It isn't a repertoirerepertório of techniquestécnicas.
147
503373
4278
Mas novidade não é sobre novas posições.
Não é um reportório de técnicas.
08:43
NoveltyNovidade is, what partspartes of you do you bringtrazer out?
148
507651
3535
Novidade é: que partes de si traz à tona?
08:47
What partspartes of you are just beingser seenvisto?
149
511186
3029
Que partes de si estão à vista?
08:50
Because in some way one could say
150
514215
1939
Porque, de alguma forma, poderíamos dizer
08:52
sexsexo isn't something you do, ehNão é?
151
516154
2003
que o sexo não é algo que se faz, não é?
08:54
SexSexo is a placeLugar, colocar you go. It's a spaceespaço you enterentrar
152
518157
3234
Sexo é um lugar a que se vai.
É um espaço em que se entra
08:57
insidedentro yourselfvocê mesmo and with anotheroutro, or othersoutras.
153
521391
3305
dentro de si mesmo e com o outro, ou outros.
09:00
So where do you go in sexsexo?
154
524696
2495
Então, onde vão no sexo?
09:03
What partspartes of you do you connectconectar to?
155
527191
2337
A que partes de vós mesmos se ligam?
09:05
What do you seekprocurar to expressexpressar there?
156
529528
2008
O que procuram expressar aí?
09:07
Is it a placeLugar, colocar for transcendencetranscendência and spiritualespiritual unionUnião?
157
531536
3463
É um lugar para união transcendental e espiritual?
09:10
Is it a placeLugar, colocar for naughtinessmaldade and is it a placeLugar, colocar to be safelycom segurança aggressiveagressivo?
158
534999
4328
É um lugar para malícia e para ser agressivo
com segurança?
09:15
Is it a placeLugar, colocar where you can finallyfinalmente surrenderrenda-se
159
539327
2344
É um lugar onde se podem finalmente render
09:17
and not have to take responsibilityresponsabilidade for everything?
160
541671
3000
e não terem que se responsabilizarem por tudo?
09:20
Is it a placeLugar, colocar where you can expressexpressar your infantileinfantil wishesdesejos?
161
544671
3008
É um lugar onde podem expressar desejos infantis?
09:23
What comesvem out there? It's a languagelíngua.
162
547679
2416
O que se revela lá? É uma linguagem.
09:25
It isn't just a behaviorcomportamento.
163
550095
2344
Não é apenas um comportamento.
09:28
And it's the poeticpoética of that languagelíngua that I'm interestedinteressado in,
164
552439
2792
E é na poética dessa linguagem
que estou interessada,
09:31
whichqual is why I begancomeçasse to exploreexplorar this conceptconceito of eroticerótico intelligenceinteligência.
165
555231
4049
a razão pela qual eu comecei a explorar
este conceito de inteligência erótica.
09:35
You know, animalsanimais have sexsexo.
166
559280
2095
Sabem, os animais têm sexo.
09:37
It's the pivotpivô, it's biologybiologia, it's the naturalnatural instinctinstinto.
167
561375
3431
É o pivô, a biologia, o instinto natural.
09:40
We are the only onesuns who have an eroticerótico life,
168
564806
3280
Nós somos os únicos que têm uma vida erótica,
09:43
whichqual meanssignifica that it's sexualitysexualidade transformedtransformado by the humanhumano imaginationimaginação.
169
568086
5918
o que significa que é sexualmente transformada
pela imaginação humana.
09:49
We are the only onesuns who can make love for hourshoras,
170
574004
3762
Somos os únicos que podemos fazer amor
durante horas,
09:53
have a blissfulfeliz time, multiplemúltiplo orgasmsorgasmos,
171
577766
2872
termos um momento de êxtase, orgasmos múltiplos,
09:56
and touchtocar nobodyninguém, just because we can imagineImagine it.
172
580638
3905
e sem tocarmos em ninguém, apenas porque
o podemos imaginar.
10:00
We can hintsugestão at it. We don't even have to do it.
173
584543
2910
Nós podemos insinuar isso.
Não temos nem que fazer isso.
10:03
We can experienceexperiência that powerfulpoderoso thing calledchamado anticipationantecipação,
174
587453
3432
Podemos experimentar essa coisa poderosa
chamada antecipação,
10:06
whichqual is a mortarargamassa to desiredesejo,
175
590885
2447
que é o sinal para o desejo,
10:09
the abilityhabilidade to imagineImagine it, as if it's happeningacontecendo,
176
593332
3272
a capacidade de imaginar, como se estivesse a acontecer,
10:12
to experienceexperiência it as if it's happeningacontecendo, while nothing is happeningacontecendo
177
596604
4280
de o experimentar como se estivesse a acontecer,
enquanto nada está a acontecer
10:16
and everything is happeningacontecendo at the samemesmo time.
178
600884
2685
e tudo está a acontecer ao mesmo tempo.
10:19
So when I begancomeçasse to think about eroticismerotismo,
179
603569
2530
Então, quando eu começo a pensar sobre o erotismo,
10:21
I begancomeçasse to think about the poeticspoética of sexsexo,
180
606099
3138
começo a pensar sobre a poética do sexo,
10:25
and if I look at it as an intelligenceinteligência,
181
609237
2543
e se eu olhar para isso como um tipo de inteligência,
10:27
then it's something that you cultivatecultivar.
182
611780
2303
então isso é algo que se cultiva.
10:29
What are the ingredientsingredientes? ImaginationImaginação, playfulnessludicidade,
183
614083
4137
Quais são os ingredientes? Imaginação, diversão,
10:34
noveltynovidade, curiositycuriosidade, mysterymistério.
184
618220
3304
novidade, curiosidade, mistério.
10:37
But the centralcentral agentAgente is really that piecepeça calledchamado the imaginationimaginação.
185
621524
4959
Mas o agente central é realmente aquela peça
chamada imaginação.
10:42
But more importantlyimportante, for me to begininício to understandCompreendo
186
626483
3081
Mas mais importante para eu começar a entender
10:45
who are the couplescasais who have an eroticerótico sparkfaísca,
187
629564
2758
quem são os casais que têm uma faísca erótica,
10:48
what sustainssustenta desiredesejo, I had to go back
188
632322
2567
que sustenta o desejo, eu tive de voltar
10:50
to the originaloriginal definitiondefinição of eroticismerotismo,
189
634889
2673
à definição original de erotismo,
10:53
the mysticalmístico definitiondefinição, and I wentfoi throughatravés it
190
637562
2651
a definição mística, e quando eu passei por isso,
10:56
throughatravés a bifurcationbifurcação by looking actuallyna realidade at traumatrauma,
191
640213
3439
por essa bifurcação, olhando para
o trauma, efetivamente
10:59
whichqual is the other sidelado, and I lookedolhou at it
192
643652
2658
que é o outro lado, e eu olhei para isso
11:02
looking at the communitycomunidade that I had growncrescido up in,
193
646310
2606
olhando para a comunidade em que eu cresci,
11:04
whichqual was a communitycomunidade in BelgiumBélgica, all HolocaustHolocausto survivorssobreviventes,
194
648916
3612
uma comunidade na Bélgica, todos
sobreviventes do Holocausto,
11:08
and in my communitycomunidade there were two groupsgrupos:
195
652528
2962
e na minha comunidade havia dois grupos:
11:11
those who didn't diemorrer, and those who cameveio back to life.
196
655490
3814
aqueles que não morreram e aqueles que voltaram à vida.
11:15
And those who didn't diemorrer livedvivia oftenfrequentemente very tetheredamarrados to the groundchão,
197
659304
3322
E aqueles que não morreram, viveram geralmente
muito amarrados ao chão,
11:18
could not experienceexperiência pleasureprazer, could not trustConfiar em,
198
662626
3590
não puderam experimentar o prazer,
não conseguiram confiar,
11:22
because when you're vigilantvigilante, worriedpreocupado, anxiousansioso,
199
666216
2761
porque quando estamos vigilantes,
preocupados, ansiosos,
11:24
and insecureinseguro, you can't liftlift your headcabeça
200
668977
2629
e inseguros, não conseguimos levantar a cabeça
11:27
to go and take off in spaceespaço and be playfulbrincalhão and safeseguro and imaginativeimaginativo.
201
671606
5464
para descolarmos para o espaço e sermos
brincalhões e seguros e imaginativos.
11:32
Those who cameveio back to life were those
202
677070
2482
Aqueles que voltaram à vida foram os que
11:35
who understoodEntendido the eroticerótico as an antidoteantídoto to deathmorte.
203
679552
2661
entenderam o erótico como um antídoto para a morte.
11:38
They knewsabia how to keep themselvessi mesmos alivevivo.
204
682213
3670
Eles sabiam como se manter vivos.
11:41
And when I begancomeçasse to listen to the sexlessnesssexualidade of the couplescasais that I work with,
205
685883
3968
E quando eu comecei a ouvir sobre a falta de atividade
sexual dos casais com quem trabalho,
11:45
I sometimesas vezes would hearouvir people say, "I want more sexsexo,"
206
689851
2853
eu por vezes ouvia pessoas a dizerem:
"Eu quero mais sexo"
11:48
but generallygeralmente people want better sexsexo,
207
692704
2862
mas geralmente as pessoas querem é sexo melhor,
11:51
and better is to reconnectreconectar with that qualityqualidade of alivenessvivacidade,
208
695566
3254
e melhor é reconetarmo-nos com aquela
capacidade de estarmos vivos,
11:54
of vibrancyvibração, of renewalrenovação, of vitalityvitalidade, of erosEros, of energyenergia
209
698820
4129
de vibração, renovação, vitalidade, de Eros, de energia
11:58
that sexsexo used to affordproporcionar them, or that they'veeles têm hopedesperava
210
702949
2574
que o sexo lhes costumava proporcionar,
ou que eles esperavam
12:01
it would affordproporcionar them.
211
705523
1894
que isso proporcionaria.
12:03
And so I begancomeçasse to askpergunte a differentdiferente questionquestão.
212
707417
3027
E então comecei a fazer perguntas diferentes.
12:06
"I shutfechar myselfEu mesmo off when ..." begancomeçasse to be the questionquestão.
213
710444
4847
"Eu desligo-me quando..." começou a ser a pergunta.
12:11
"I turnvirar off my desiresdesejos when ..." whichqual is not the samemesmo questionquestão as,
214
715291
3280
"Eu desligo os meus desejos quando..." que não é
a mesma pergunta que:
12:14
"What turnsgira me off is ..." and "You turnvirar me off when ..."
215
718571
3946
"O que me faz perder o desejo é..."
e: " Fazes-me perder o desejo quando..."
12:18
And people begancomeçasse to say, "I turnvirar myselfEu mesmo off when
216
722517
3223
E as pessoas começaram a dizer:
"Eu perco o desejo quando
12:21
I feel deadmorto insidedentro, when I don't like my bodycorpo,
217
725740
2889
"me sinto morto por dentro, quando não gosto
do meu corpo,
12:24
when I feel oldvelho, when I haven'tnão tem had time for myselfEu mesmo,
218
728629
3224
"quando me sinto velho, quando não tive tempo para mim,
12:27
when I haven'tnão tem had a chancechance to even checkVerifica in with you,
219
731853
2624
"quando não tive a oportunidade sequer
de entrar contigo,
12:30
when I don't performexecutar well at work,
220
734477
1561
"quando não me saio bem no trabalho,
12:31
when I feel lowbaixo selfauto esteemestima, when I don't have a sensesentido of self-worthauto-estima,
221
736038
3195
"quando sinto a minha auto-estima em baixo,
quando não tenho sentido de valor próprio,
12:35
when I don't feel like I have a right to want, to take,
222
739233
3228
"quando não me sinto no direito de querer, de tomar,
12:38
to receivereceber pleasureprazer."
223
742461
2440
"de receber prazer."
12:40
And then I begancomeçasse to askpergunte the reversemarcha ré questionquestão.
224
744901
2365
E então comecei a perguntar a questão inversa.
12:43
"I turnvirar myselfEu mesmo on when ..." Because mosta maioria of the time,
225
747266
2771
"Eu excito-me quando..."
Porque, na maioria das vezes,
12:45
people like to askpergunte the questionquestão, "You turnvirar me on,
226
750037
2858
as pessoas gostam de fazer a pergunta:
"Você excita-me,
12:48
what turnsgira me on," and I'm out of the questionquestão. You know?
227
752895
3577
"o que me excita" e eu estou fora da questão. Sabem?
12:52
Now, if you are deadmorto insidedentro, the other personpessoa can do a lot of things for Valentine'sDia dos namorados.
228
756472
4310
Agora, se estiverem mortos por dentro, a outra pessoa
pode fazer um monte de coisas no Dia dos Namorados
12:56
It won'tnão vai make a dentDent. There is nobodyninguém at the receptionrecepção deskescrivaninha.
229
760782
2800
e não vai fazer diferença.
Não há ninguém na receção.
12:59
(LaughterRiso)
230
763582
1493
(Risos)
13:00
So I turnvirar myselfEu mesmo on when,
231
765075
2402
Então, "eu fico excitada quando..."
13:03
I turnvirar my desiresdesejos, I wakedespertar up when ...
232
767477
4011
"eu ativo meus desejos";
"eu acordo quando..."
13:07
Now, in this paradoxparadoxo betweenentre love and desiredesejo,
233
771488
4618
Agora, neste paradoxo entre amor e desejo,
13:12
what seemsparece to be so puzzlingintrigante is that the very ingredientsingredientes
234
776106
3881
o que parece ser tão enigmático é que
muitos dos ingredientes
13:15
that nurturenutrir love -- mutualitymutualidade, reciprocityreciprocidade,
235
779987
4151
que nutrem o amor – mutualidade, reciprocidade,
13:20
protectionprotecção, worrypreocupação, responsibilityresponsabilidade for the other --
236
784138
4032
proteção, preocupação, responsabilidade pelo outro –
13:24
are sometimesas vezes the very ingredientsingredientes that stiflesufocar desiredesejo.
237
788170
4123
são, algumas vezes, os principais ingredientes
que sufocam o desejo.
13:28
Because desiredesejo comesvem with a hosthospedeiro of feelingssentimentos
238
792293
4229
Porque o desejo vem com uma série de sentimentos
13:32
that are not always suchtal favoritesfavoritos of love:
239
796522
3977
que nem sempre são os preferidos do amor:
13:36
jealousyciúme, possessivenesspossessividade, aggressionagressão, powerpoder, dominancedomínio,
240
800499
4129
ciúme, possessividade, agressividade,
poder, domínio,
13:40
naughtinessmaldade, mischieftravessuras.
241
804628
1788
indecência, prejuízo moral.
13:42
BasicallyBasicamente mosta maioria of us will get turnedvirou on at night
242
806416
3287
Basicamente, a maioria de nós ficará excitada à noite
13:45
by the very samemesmo things that we will demonstratedemonstrar againstcontra duringdurante the day.
243
809703
3902
pelas mesmas coisas que demonstraremos
ser contra durante o dia.
13:49
You know, the eroticerótico mindmente is not very politicallypoliticamente correctum lugar para outro.
244
813605
3413
Vocês sabem, a mente erótica não é muito
politicamente correta.
13:52
If everybodytodo mundo was fantasizingfantasiando on a bedcama of rosesrosas,
245
817018
2655
Se todos fantasiassem com uma cama de rosas,
13:55
we wouldn'tnão seria be havingtendo suchtal interestinginteressante talksfala about this.
246
819673
3437
nós não estaríamos a ter conversas tão interessantes
como esta sobre isto.
13:59
But no, in our mindmente up there
247
823110
2813
Mas não, lá na nossa mente
14:01
are a hosthospedeiro of things going on that we don't always know
248
825923
3747
há uma série de coisas a acontecer
de que nem sempre estamos a par
14:05
how to bringtrazer to the personpessoa that we love,
249
829670
2087
como trazer para a pessoa que amamos,
14:07
because we think love comesvem with selflessnessabnegação
250
831757
2813
porque nós achamos que amor vem com abnegação
14:10
and in factfacto desiredesejo comesvem with a certaincerto amountmontante of selfishnessegoísmo
251
834570
3712
e, de facto, o desejo vem com uma certa
quantidade de egoísmo
14:14
in the bestmelhor sensesentido of the wordpalavra:
252
838282
1779
no melhor sentido da palavra:
14:15
the abilityhabilidade to stayfique connectedconectado to one'suns selfauto
253
840061
3033
a capacidade de estar ligado a si mesmo
14:18
in the presencepresença of anotheroutro.
254
843094
1891
na presença de outro.
14:20
So I want to drawdesenhar that little imageimagem for you,
255
844985
2652
Então, eu quero desenhar-vos uma imagem simples,
14:23
because this need to reconcileconciliar these two setsconjuntos of needsprecisa,
256
847637
3709
porque isto de reconciliar estes dois conjuntos
de necessidades
14:27
we are bornnascermos with that.
257
851346
1543
nasce connosco.
14:28
Our need for connectionconexão, our need for separatenessseparação,
258
852889
2897
A nossa necessidade de ligação,
a nossa necessidade de separação,
14:31
or our need for securitysegurança and adventureaventura,
259
855786
2209
ou a nossa necessidade de segurança e aventura,
14:33
or our need for togethernessUnião and for autonomyautonomia,
260
857995
2696
ou a nossa necessidade de união e autonomia,
14:36
and if you think about the little kidcriança who sitssenta on your lapcolo
261
860691
2744
e se vocês pensarem numa criança pequena
que se senta no vosso colo
14:39
and who is cozilycozily nestedaninhados here and very secureSecure and comfortableconfortável,
262
863435
4492
e é comodamente aninhada aqui e
muito segura e confortável,
14:43
and at some pointponto all of us need to go out into the worldmundo
263
867927
3917
e a certo ponto todos nós precisamos de sair
pelo mundo fora
14:47
to discoverdescobrir and to exploreexplorar.
264
871844
2492
para descobrir e explorar.
14:50
That's the beginningcomeçando of desiredesejo,
265
874336
1517
Isso é o início do desejo,
14:51
that exploratoryexploratórias needsprecisa curiositycuriosidade, discoverydescoberta.
266
875853
4495
daquela necessidade exploratória,
curiosidade, descoberta.
14:56
And then at some pointponto they turnvirar around and they look at you,
267
880348
3892
E, então, a certo ponto, eles viram-se e olham para vocês
15:00
and if you tell them,
268
884240
2473
e se lhes disserem:
15:02
"Hey kiddogaroto, the world'sos mundos a great placeLugar, colocar. Go for it.
269
886713
2352
"Ei, miúdo, o mundo é um excelente lugar. Atira-te.
15:04
There's so much funDiversão out there,"
270
889065
1692
"Há tanta diversão lá fora"
15:06
then they can turnvirar away and they can experienceexperiência
271
890757
2676
então eles podem afastar-se e experimentar
15:09
connectionconexão and separatenessseparação at the samemesmo time.
272
893433
2205
a ligação e a separação ao mesmo tempo.
15:11
They can go off in theirdeles imaginationimaginação, off in theirdeles bodycorpo,
273
895638
3249
Eles podem fluir na imaginação deles,
nos seus corpos,
15:14
off in theirdeles playfulnessludicidade, all the while knowingsabendo
274
898887
3082
na diversão deles, sabendo sempre
15:17
that there's somebodyalguém when they come back.
275
901969
2593
que existe alguém quando eles voltarem.
15:20
But if on this sidelado there is somebodyalguém who saysdiz,
276
904562
2311
Mas se deste lado houver alguém que diz:
15:22
"I'm worriedpreocupado. I'm anxiousansioso. I'm depresseddepressivo.
277
906873
3827
"Estou preocupado. Estou ansioso. Estou deprimido.
15:26
My partnerparceiro hasn'tnão tem takenocupado careCuidado of me in so long.
278
910700
2034
"O meu parceiro não cuidou de mim em tanto tempo.
15:28
What's so good out there? Don't we have everything
279
912734
2516
"O que há de bom lá fora? Nós não temos tudo
15:31
you need togetherjuntos, you and I?"
280
915250
2183
"o que precisas, juntos, tu e eu?"
15:33
then there are a fewpoucos little reactionsreações
281
917433
2113
Então há algumas pequenas reações
15:35
that all of us can prettybonita much recognizereconhecer.
282
919546
3328
que todos nós podemos reconhecer.
15:38
Some of us will come back, cameveio back a long time agoatrás,
283
922874
4792
Alguns de nós regressarão, regressaram
há muito tempo atrás
15:43
and that little childcriança who comesvem back
284
927666
2208
e aquela criança pequena que volta
15:45
is the childcriança who will forgorenunciar a a partparte of himselfele mesmo
285
929874
2833
é a criança que renunciará a uma parte dela
15:48
in orderordem not to loseperder the other.
286
932707
2416
para não perder o outro.
15:51
I will loseperder my freedomliberdade in orderordem not to loseperder connectionconexão.
287
935123
3925
Eu perderei a minha liberdade para não perder a ligação.
15:54
And I will learnaprender to love in a certaincerto way
288
939048
2682
E eu aprenderei a amar de uma determinada forma
15:57
that will becometornar-se burdenedsobrecarregados with extraextra worrypreocupação
289
941730
4200
que se tornará sobrecarregada com
uma preocupação extra
16:01
and extraextra responsibilityresponsabilidade and extraextra protectionprotecção,
290
945930
3544
e responsabilidade extra e proteção extra,
16:05
and I won'tnão vai know how to leavesair you
291
949474
2464
e eu não saberei como deixar isso
16:07
in orderordem to go playToque, in orderordem to go experienceexperiência pleasureprazer,
292
951938
3544
e sair para brincar, para experimentar prazer,
16:11
in orderordem to discoverdescobrir, to enterentrar insidedentro myselfEu mesmo.
293
955482
3240
para descobrir, entrar em mim mesma.
16:14
TranslateTraduzir this into adultadulto languagelíngua.
294
958722
2884
Traduzam isto para a linguagem adulta.
16:17
It startscomeça very youngjovem. It continuescontinuou into our sexsexo livesvidas
295
961606
3620
Isso começa em muito novos.
E continua nas nossas vidas sexuais
16:21
up to the endfim.
296
965226
1515
até o fim.
16:22
ChildCriança numbernúmero two comesvem back
297
966741
2520
A criança número 2 volta
16:25
but looksparece like that over theirdeles shoulderombro all the time.
298
969261
2805
mas está sempre a olhar por cima do ombro.
16:27
"Are you going to be there?
299
972066
2040
"Vais estar lá?
16:30
Are you going to cursemaldição me? Are you going to scoldNeemias Silva me?
300
974106
1879
"Vais amaldiçoar-me?
Vais repreender-me?
16:31
Are you going to be angryBravo with me?"
301
975985
1998
"Vais ficar zangada(o) comigo?"
16:33
And they maypode be gonefoi, but they're never really away,
302
977983
3619
E eles podem ter partido, mas nunca estão
realmente longe,
16:37
and those are oftenfrequentemente the people that will tell you,
303
981602
2087
e esses são frequentemente as pessoas que vos dirão
16:39
in the beginningcomeçando it was supersuper hotquente.
304
983689
2329
que no início era super quente.
16:41
Because in the beginningcomeçando, the growingcrescendo intimacyintimidade
305
986018
3576
Porque no início, a intimidade crescente
16:45
wasn'tnão foi yetainda so strongForte
306
989594
1898
não era ainda tão forte
16:47
that it actuallyna realidade led to the decreasediminuir of desiredesejo.
307
991492
3063
o que levou efetivamente à diminuição do desejo.
16:50
The more connectedconectado I becamepassou a ser, the more responsibleresponsável I feltsentiu,
308
994555
3719
"Quanto mais ligada fiquei,
mais responsável eu me senti,
16:54
the lessMenos I was ablecapaz to let go in your presencepresença.
309
998274
3258
"menos fui capaz de me soltar na tua presença."
16:57
The thirdterceiro childcriança doesn't really come back.
310
1001532
2814
A terceira criança, na verdade, não regressa.
17:00
So what happensacontece, if you want to sustainsustentar desiredesejo,
311
1004346
3432
Então, o que acontece, se vocês quiserem manter o desejo
17:03
it's that realreal dialecticdialética piecepeça.
312
1007778
2240
é aquele pedaço de verdadeira dialética.
17:05
On the one handmão you want the securitysegurança in orderordem to be ablecapaz to go.
313
1010018
3681
Por um lado, querem a segurança a fim de
serem capazes de ir.
17:09
On the other handmão if you can't go, you can't have pleasureprazer,
314
1013699
3752
Por outro, se não puderem ir, não poderão ter prazer,
17:13
you can't culminateculminar, you don't have an orgasmorgasmo,
315
1017451
2980
não poderão culminar, não terão um orgasmo
17:16
you don't get excitedanimado because you spendgastar your time
316
1020431
2483
não ficarão excitados porque passarão o tempo
17:18
in the bodycorpo and the headcabeça of the other and not in your ownpróprio.
317
1022914
3136
no corpo e na cabeça do outro e não nos vossos próprios.
17:21
So in this dilemmadilema about reconcilingreconciliando
318
1026050
3720
Então, nesse dilema sobre reconciliar
17:25
these two setsconjuntos of fundamentalfundamental needsprecisa,
319
1029770
2513
esses dois conjuntos de necessidades fundamentais
17:28
there are a fewpoucos things that I've come to understandCompreendo eroticerótico couplescasais do.
320
1032283
4385
existem algumas coisas que os casais eróticos
fazem que eu passei a entender.
17:32
One, they have a lot of sexualsexual privacyprivacidade.
321
1036668
2982
Um, eles têm muita privacidade sexual.
17:35
They understandCompreendo that there is an eroticerótico spaceespaço
322
1039650
2422
Eles entendem que há um espaço erótico
17:37
that belongspertence to eachcada of them.
323
1042072
2051
que pertence a cada um deles.
17:40
They alsoAlém disso understandCompreendo that foreplaypreliminares is not something you do
324
1044123
3159
Eles também entendem que os preliminares
não é uma coisa que se faz
17:43
fivecinco minutesminutos before the realreal thing.
325
1047282
2104
5 minutos antes da coisa a sério.
17:45
ForeplayPreliminares prettybonita much startscomeça at the endfim of the previousanterior orgasmorgasmo.
326
1049386
3200
Os preliminares começam no final do orgasmo anterior.
17:48
They alsoAlém disso understandCompreendo that an eroticerótico spaceespaço
327
1052586
3220
Eles também entendem que um espaço erótico
17:51
isn't about, you begininício to strokeacidente vascular encefálico the other.
328
1055806
2189
não é sobre começar a acariciar o outro.
17:53
It's about you createcrio a spaceespaço where you leavesair ManagementGerenciamento de IncInc.,
329
1057995
3555
É criar um espaço onde deixam a empresa X,
17:57
maybe where you leavesair the agileAgile programprograma,
330
1061550
2644
talvez onde deixem o vosso programa rápido de trabalho...
18:00
(LaughterRiso)
331
1064209
1795
(Risos)
18:01
and you actuallyna realidade just enterentrar that placeLugar, colocar
332
1066004
3088
...e onde entram, de facto, naquele lugar
18:04
where you stop beingser the good citizencidadão
333
1069092
2101
onde param de ser os bons cidadãos
18:07
who is takinglevando careCuidado of things and beingser responsibleresponsável.
334
1071193
2664
que estão a cuidar das coisas e a serem responsáveis.
18:09
ResponsibilityResponsabilidade and desiredesejo just buttbunda headscabeças.
335
1073857
3544
Responsabilidade e desejo só entram em conflito.
18:13
They don't really do well togetherjuntos.
336
1077401
2632
Eles realmente não se dão bem juntos.
18:15
EroticErótico couplescasais alsoAlém disso understandCompreendo that passionpaixão waxesceras and wanesdiminui.
337
1080033
4199
Os casais eróticos também entendem que
a paixão aumenta e diminui.
18:20
It's prettybonita much like the moonlua. It has intermittentintermitente eclipseseclipses.
338
1084232
3569
É bastante parecida com a lua.
Tem eclipses intermitentes.
18:23
But what they know is they know how to resurrectressuscitar it.
339
1087801
2623
Mas eles sabem como ressuscitar isso.
18:26
They know how to bringtrazer it back,
340
1090424
1692
Sabem como trazer isso de volta
18:28
and they know how to bringtrazer it back
341
1092116
1233
e sabem como trazer isso de volta
18:29
because they have demystifieddesmistificada one biggrande mythmito,
342
1093349
2532
porque eles desmistificaram um grande mito,
18:31
whichqual is the mythmito of spontaneityespontaneidade, whichqual is
343
1095881
2638
que é o mito da espontaneidade, que diz
18:34
that it's just going to fallcair from heavencéu while you're foldingdobrando the laundryLavandaria
344
1098519
3714
que isso vai simplesmente cair do céu enquanto
estiverem a dobrar a roupa lavada
18:38
like a deusDeus exex machinaMachina, and in factfacto they understoodEntendido
345
1102233
3112
como um deus ex-machina, e de facto,
eles entenderam
18:41
that whatevertanto faz is going to just happenacontecer
346
1105345
2636
que o que quer que vá acontecer
18:43
in a long-termlongo prazo relationshiprelação already has.
347
1107981
3086
num relacionamento a longo-prazo, já aconteceu.
18:46
CommittedCometidos sexsexo is premeditatedpremeditado sexsexo.
348
1111067
2664
O sexo com compromisso é sexo premeditado.
18:49
It's willfulintencional. It's intentionalintencional.
349
1113731
2438
É deliberado. É intencional.
18:52
It's focusfoco and presencepresença.
350
1116169
3220
É concentração e presença.
18:55
MerryFeliz Valentine'sDia dos namorados.
351
1119389
1719
Feliz Dia dos Namorados.
18:57
(ApplauseAplausos)
352
1121108
7785
(Aplausos)
Translated by Virginia Nogueira
Reviewed by Joana Rodrigues

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Esther Perel - Relationship therapist
Psychotherapist Esther Perel is changing the conversation on what it means to be in love and have a fulfilling sex life.

Why you should listen

For the first time in human history, couples aren’t having sex just to have kids; there’s room for sustained desire and long-term sexual relationships. But how? Perel, a licensed marriage and family therapist with a practice in New York, travels the world to help people answer this question. For her research she works across cultures and is fluent in nine languages. She coaches, consults and speaks regularly on erotic intelligence, trauma, sexual honesty and conflict resolution. She is the author of Mating in Captivity: Reconciling the Erotic and the Domestic. Her latest work focuses on infidelity: what it is, why happy people do it and how couples can recover from it. She aims to locate this very personal experience within a larger cultural context.

More profile about the speaker
Esther Perel | Speaker | TED.com