English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TED2013

Nilofer Merchant: Got a meeting? Take a walk

ニロファー・マーチャント: ミーティングは歩きながら

Filmed
Views 2,875,973

ニロファー・マーチャントが人生、そして健康に大きなインパクトを与える可能性を秘めたちょっとしたアイデアを提案します。今度1対1でのミーティングの予定が入ったら、歩きながらのミーティングにしてみましょう。そして、歩きながら話している間にアイデアが浮かんでくるのを待ってみましょう。

- Corporate director, author
Business innovator Nilofer Merchant thinks deeply about the frameworks, strategies and cultural values of companies. Full bio

What you're doing,
あなたが今 まさに
00:13
right now, at this very moment瞬間,
この瞬間にしていることが
00:15
is killing殺す you.
あなたの寿命を縮めています
00:18
More than cars or the Internetインターネット
車やインターネット
00:20
or even that little mobileモバイル deviceデバイス we keep talking話す about,
または常に話題となっている
モバイル端末以上に
00:22
the technology技術 you're usingを使用して the most最も almostほぼ everyすべて day
毎日のように お世話になっている
テクノロジーというのが
00:25
is this, your tushタッシュ.
お尻です
00:28
Nowadays今日 people are sitting座っている 9.3 hours時間 a day,
今日では人々は1日の9.3時間を
座って過ごしており
00:31
whichどの is more than we're sleeping睡眠, at 7.7 hours時間.
平均睡眠時間である
7.7時間を上回っています
00:34
Sitting座る is so incredibly信じられないほど prevalent流行している,
座ることが日常の大部分を占める今
00:38
we don't even question質問 how much we're doing it,
座っている時間など気にもしません
00:40
and because everyoneみんな elseelse is doing it,
また周りの人も皆座っているため
00:42
it doesn't even occur発生する to us that it's not okay.
よろしくないことだと
思うことさえありません
00:45
In that way, sitting座っている has become〜になる
このように 座るという行為は
00:47
the smoking喫煙 of our generation世代.
現代における
過去の喫煙問題のようなものです
00:50
Of courseコース there's health健康 consequences結果 to this,
もちろん これによる健康被害には
00:54
scary怖い onesもの, besidesその他 the waistウエスト.
胴回りが太くなる以外に
恐ろしいものもあります
00:56
Things like breast cancer and colon結腸 cancer
乳癌や結腸癌などといった疾患は
00:59
are directly直接 tied結ばれた to our lack欠如 of physical物理的 [activityアクティビティ],
身体活動の欠如と
直接に関連しているのです
01:03
Ten percentパーセント in fact事実, on bothどちらも of those.
事実 10%の人が乳癌と結腸癌の両方に
01:06
Six6人 percentパーセント for heartハート disease疾患,
6%が心臓病に
01:08
sevenセブン percentパーセント for typeタイプ 2 diabetes糖尿病,
7%が2型糖尿病にかかっています
01:10
whichどの is what my fatherお父さん died死亡しました of.
私の父も糖尿病で亡くなりました
01:12
Now, any of those stats統計 should convince説得する each of us
この統計のいずれも 重い腰を
上げさせるだけの説得力がありますが
01:15
to get off our duffダフ more,
この統計のいずれも 重い腰を
上げさせるだけの説得力がありますが
01:17
but if you're anything like me, it won't〜されません.
私のような人には そうはいきません
01:18
What did get me moving動く was a socialソーシャル interactionインタラクション.
私を動かしたのは社会とのつながりでした
01:21
Someone誰か invited招待された me to a meeting会議,
ある日 私は通常の会議室での
ミーティングに招かれましたが
01:24
but couldn'tできなかった manage管理する to fitフィット me in
ある日 私は通常の会議室での
ミーティングに招かれましたが
01:26
to a regular定期的 sortソート of conference会議 roomルーム meeting会議, and said,
私の予定が合いませんでした
すると こう言われました
01:27
"I have to walk歩く my dogs tomorrow明日. Could you come then?"
「明日は犬の散歩があるんですが
そのときに来てくれませんか?」
01:30
It seemed見えた kind種類 of odd奇妙な to do,
少し奇妙に思えました
01:34
and actually実際に, that first meeting会議, I remember思い出す thinking考え,
実際 その最初のミーティングで
こう思ったことを覚えています
01:36
"I have to be the one to ask尋ねる the next question質問,"
「次は自分から質問しなくちゃ」
01:38
because I knew知っていた I was going to huffかわいそう and puffパフ
次第に息切れがして
話せなくなると
01:40
during this conversation会話.
私は思ったのです しかし実際には
01:43
And yetまだ, I've taken撮影 that ideaアイディア and made it my own自分の.
私はこの奇妙なアイディアを実践し
自分のものにしました
01:45
So instead代わりに of going to coffeeコーヒー meetings会議
そこで コーヒーミーティングや
01:48
or fluorescent-lit蛍光灯 conference会議 roomルーム meetings会議,
蛍光灯が眩しい会議室での
ミーティングに行く代わりに
01:50
I ask尋ねる people to go on a walking歩く meeting会議,
私は週に30~40km程度の
01:52
to the tune of 20 to 30 milesマイル a week週間.
ウォーキングミーティングに
行くことを提案しています
01:55
It's changedかわった my life.
それにより私の生活は一変しました
01:59
But before that, what actually実際に happened起こった was,
しかし それ以前まで 私は
02:01
I used to think about it as,
こう考えていました
02:05
you could take careお手入れ of your health健康,
健康を気遣うこと あるいは
02:05
or you could take careお手入れ of obligations義務,
義務を果たすことはできるものの
02:07
and one always came来た at the costコスト of the other.
一方を達成するには他方を
犠牲にしなければならない と
02:10
So now, severalいくつかの hundred of these walking歩く meetings会議 later後で,
ウォーキングミーティングを
数百回 実践してみて
02:14
I've learned学んだ a few少数 things.
いくつかのことを学びました
02:17
First, there's this amazing素晴らしい thing
まず最初に 実際に常識を破っている
02:18
about actually実際に getting取得 out of the boxボックス
この素晴らしいアイデアは
02:20
that leadsリード to out-of-the-boxすぐに使える thinking考え.
型にとらわれない考え方に
つながります
02:23
Whetherどうか it's nature自然 or the exercise運動 itself自体, it certainly確かに works作品.
意識する しないに関わらず
きっと良い効果が出ます
02:25
And second二番, and probably多分 the more reflective反射的な one,
2つ目は 思考のより深い部分に
関わっていると言いましょうか
02:29
is just about how much each of us
問題を180度逆の視点からも
02:32
can holdホールド problems問題 in opposition反対
捉えられる つまり問題を実状の
02:34
when they're really not that way.
反対から捉えられるということです
02:37
And if we're going to solve解決する problems問題
問題を解決しようと 世界を
02:39
and look at the world世界 really differently異なって,
全く異なる見方で眺めてみると
02:40
whetherかどうか it's in governanceガバナンス or businessビジネス
政治 ビジネス
02:42
or environmental環境 issues問題, jobジョブ creation創造,
環境問題 雇用創出など
いかなる分野であれ
02:44
maybe we can think about how to reframe再構築する those problems問題
問題の表も裏もが真であるかのように
02:47
as having持つ bothどちらも things be true真実.
問題の枠組みを変える術を
考えられるでしょう
02:50
Because it was when that happened起こった
それがきっかけで このような
02:52
with this walk-and-talkウォーク・アンド・トーク ideaアイディア
歩きながら話すというアイデアも
02:54
that things becameなりました doable実行可能な and sustainable持続可能な and viable実行可能な.
実行・持続・発展可能になったのです
02:55
So I started開始した this talk talking話す about the tushタッシュ,
本日の話は「お尻」から始めましたが
02:59
so I'll end終わり with the bottom lineライン, whichどの is,
この話の「帳尻」はというと つまり
03:01
walk歩く and talk.
歩くことと話すことです
03:05
Walk歩く the talk.
会話を歩かせましょう
03:07
You'llあなたは be surprised驚いた at how fresh新鮮な air空気 drivesドライブ fresh新鮮な thinking考え,
新鮮な空気は新鮮な思考をもたらす
ということに驚かれるでしょう
03:08
and in the way that you do,
そうすることで
03:12
you'llあなたは bring持参する into your life an entirely完全に new新しい setセット of ideasアイデア.
人生に 全く新しいアイデアを
もたらすことでしょう
03:13
Thank you.
ありがとうございました
03:17
(Applause拍手)
(拍手)
03:19
Translated by Tomoshige Ohno
Reviewed by Takahiro Shimpo

▲Back to top

About the speaker:

Nilofer Merchant - Corporate director, author
Business innovator Nilofer Merchant thinks deeply about the frameworks, strategies and cultural values of companies.

Why you should listen

Nilofer Merchant has been helping to grow businesses -- from Fortune 500s to web startups -- for 20 years. She’s worked for major companies (like Apple and Autodesk) and early web startups (remember Golive?). Logitech, Symantec, HP, Yahoo, VMWare, and many others have turned to her guidance to develop new product strategies, enter new markets, defend against competitors and optimize revenue.

Today she serves on boards for both public and private companies, and writes books about collaboration, like The New How: Creating Business Solutions Through Collaborative Strategy, and openness -- check out her recent ebook 11 Rules for Creating Value in the #SocialEra, chosen by Fast Company as one of the Best Business Books of 2012. She also writes for HBR, including the personal and brave essay about a previous attempt on the TED stage: "What I Learned from My TED Talk."

Watch Nilofer's moving TEDxHouston talk on "onlyness" >>

More profile about the speaker
Nilofer Merchant | Speaker | TED.com