English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

[email protected] Street Boston

David Grady: How to save the world (or at least yourself) from bad meetings

데이빗 그래디(David Grady): 잘못된 회의에서 세계를 (적어도 여러분 자신을) 구하는 방법

Filmed
Views 2,181,663

만연하고 있는 잘못되고 비효율적이며 혼잡한 회의가 세계의 기업을 괴롭히고 있습니다. 그리고 직원들을 비참하게 만듭니다. 데이빗 그레이는 그것을 멈출 수 있는 아이디어를 들려 줍니다.

- Information security manager
David Grady is on a crusade to help you take back your calendar. Full bio

이런 걸 상상해 보세요.
00:13
Picture그림 this:
오늘은 월요일 아침인데
00:14
It's Monday월요일 morning아침,
00:15
you're at the office사무실,
여러분이 사무실에서
일을 하려고 앉아 있습니다.
00:16
you're settling고정 in for the day at work,
그런데 어떤 사람이 통로에서부터
00:18
and this guy that you sort종류 of
recognize인정하다 from down the hall,
00:21
walks걷다 right into your cubicle작은 침실
여러분이 있는 구역으로 와서는
의자를 뺏어버리는 겁니다.
00:23
and he steals훔치다 your chair의자.
한 마디도 안하고 앉아
의자를 굴려 가버립니다.
00:24
Doesn't say a word워드
00:25
just rolls away with it.
00:27
Doesn't give you any information정보
about why he took~했다 your chair의자
그 많은 의자들 중에서
여러분의 의자를 뺏어간
이유를 말해 주지도 않고
00:29
out of all the other chairs의자
that are out there.
하루 일을 하기 위해
00:31
Doesn't acknowledge인정하다 the fact
that you might need your chair의자
여러분이 그 의자가 필요하다는
것도 생각지도 않습니다.
00:34
to get some work done끝난 today오늘.
여러분은 그걸 그대로 두지 않고
뭐라고 한 바탕 하실 겁니다.
00:35
You wouldn't~ 않을거야. stand for
it. You'd당신은 make a stink악취.
그 사람한테 가서 말할 겁니다.
"왜 내 의자를 가져가는 거예요?"
00:37
You'd당신은 follow따르다 that guy
back to his cubicle작은 침실
00:39
and you'd당신은 say, "Why my chair의자?"
이제 화요일 아침에 사무실에 있어요.
달력에 회의 참석 메세지가 뜹니다.
00:43
Okay, so now it's Tuesday화요일 morning아침
and you're at the office사무실,
00:47
and a meeting모임 invitation초대 pops아저씨
up in your calendar달력.
(웃음)
00:50
(Laughter웃음)
00:51
And it's from this woman여자 who you
kind종류 of know from down the hall,
통로에서 부터 본 여자가 보낸 것인데
얼핏 들어본 과제에 대한 주제입니다.
그런데 회의계획안이 없습니다.
00:54
and the subject제목 line references참고 문헌 some
project계획 that you heard들었던 a little bit비트 about.
00:58
But there's no agenda비망록.
01:00
There's no information정보 about why
you were invited초대 된 to the meeting모임.
회의에 초대된 이유를 모릅니다.
회의 참석을 수락하고 갑니다.
01:03
And yet아직 you accept받아 들인다 the
meeting모임 invitation초대, and you go.
매우 비생산적인 시간이 끝났을 때
01:07
And when this highly고도로
unproductive비생산적인 session세션 is over,
자리로 돌아가서는 서서 말하죠,
01:10
you go back to your desk책상,
01:12
and you stand at your
desk책상 and you say,
01:14
"Boy소년, I wish소원 I had those two hours시간 back,
"에이, 내 두시간 다시 돌려 받고,
내 의자도 돌려 받았으면 좋겠어."
01:16
like I wish소원 I had my chair의자 back."
01:18
(Laughter웃음)
(웃음)
우리는 매일 다른 일만 아니면
매우 친절할 동료들에게
01:20
Every마다 day, we allow허용하다 our coworkers동료,
01:22
who are otherwise그렇지 않으면 very,
very nice좋은 people,
01:24
to steal훔치다 from us.
우리의 것을 뺏어가게 둡니다.
01:26
And I'm talking말하는 about something far멀리
more valuable가치 있는 than office사무실 furniture가구.
저는 사무 가구보다 훨씬
중요한 것을 말씀드리는 겁니다.
시간이요. 여러분의 시간입니다.
01:30
I'm talking말하는 about time. Your time.
01:33
In fact, I believe that
사실, 우리는 "많이"이라는
끔찍한 신종질병이
01:36
we are in the middle중간
of a global글로벌 epidemic전염병
01:38
of a terrible무서운 new새로운 illness병고
known알려진 as MASMAS:
세계적으로 퍼진 곳에 살고 있습니다.
"생각없이 수락하기 증후군"이죠.
01:43
Mindless무심한 Accept동의 Syndrome증후군.
(웃음)
01:46
(Laughter웃음)
'생수증'의 주요 증상은
01:48
The primary행성 symptom징후 of
Mindless무심한 Accept동의 Syndrome증후군
달력에 회의 초대가 뜨는 순간
그냥 받아들이는 겁니다.
01:50
is just accepting받아들이는 a meeting모임 invitation초대
the minute it pops아저씨 up in your calendar달력.
(웃음)
01:54
(Laughter웃음)
본능적인 반사작용으로, 띵, 클릭, 뿅
달력에 알림이 뜹니다.
01:55
It's an involuntary무의식의 reflex휘어진ding땡땡,
click딸깍 하는 소리, bing — it's in your calendar달력,
"얼른 가야지, 회의에 늦었네." (웃음)
01:59
"Gotta해야 해. go, I'm already이미 late늦은
for a meeting모임." (Laughter웃음)
회의는 중요합니다. 그렇죠?
협력이 사업 성공의 핵심입니다.
02:02
Meetings회의 are important중대한, right?
02:05
And collaboration협동 is key to
the success성공 of any enterprise기업.
02:08
And a well-run잘 달리는 meeting모임 can yield수율
really positive, actionable실행 가능한 results결과들.
잘 운영된 회의는 매우 긍정적인
실행가능한 결과를 냅니다.
그러나 세계화와
널리 퍼진 정보기술 사이에서
02:11
But between중에서 globalization세계화
02:13
and pervasive퍼지는 information정보 technology과학 기술,
02:15
the way that we work
우리가 일하는 방식은
지난 몇년 사이 급격하게
변화했습니다.
02:17
has really changed변경된 dramatically극적으로
over the last few조금 years연령.
그리고 우린 불행해졌죠. (웃음)
02:20
And we're miserable딱한. (Laughter웃음)
사람들이 좋은 회의를
안해서 그런게 아니라
02:23
And we're miserable딱한 not because the
other guy can't run운영 a good meeting모임,
"생각없이 수락하기
증후군" 때문입니다.
02:27
it's because of MASMAS, our
Mindless무심한 Accept동의 Syndrome증후군,
자해로 인한 상처인거죠.
02:30
which어느 is a self-inflicted자초 한 wound상처.
사실 '생수증'이 세계적인
현상임을 증명할 수 있습니다.
02:33
Actually사실은, I have evidence증거 to prove알다
that MASMAS is a global글로벌 epidemic전염병.
이유를 말씀드리죠.
02:39
Let me tell you why.
몇 년전에, 제가 유투브에
영상을 올렸습니다.
02:40
A couple of years연령 ago...전에, I put a video비디오
on Youtube유튜브, and in the video비디오,
여러분들이 겪었을 법한 모든 끔찍한
전화회의를 연기 했습니다.
02:45
I acted행동 한 out every...마다 terrible무서운
conference회의 call you've ever been on.
약 5분정도 분량인데
02:48
It goes간다 on for about five다섯 minutes의사록,
나쁜 회의에서 싫어 할만한 게
다 들어 있습니다.
02:49
and it has all the things that we
hate미움 about really bad나쁜 meetings회의.
회의를 어떻게 진행해야 할 지
모르는 사회자도 있고
02:53
There's the moderator중재자 who has
no idea생각 how to run운영 the meeting모임.
왜 참석했는지 모르는
참여자도 있습니다.
02:56
There are the participants참가자 who
have no idea생각 why they're there.
모든 것이 연쇄적으로 난리가 납니다.
02:58
The whole완전한 thing kind종류 of collapses붕괴하다
into this collaborative협력적인 train기차 wreck난파선.
모두 화가나서 자리를 뜨죠.
03:02
And everybody각자 모두 leaves이파리 very angry성난.
꽤 재미있습니다.
03:05
It's kind종류 of funny이상한.
(웃음)
03:06
(Laughter웃음)
살짝 보겠습니다.
03:08
Let's take a quick빨리 look.
(영상) 오늘 회의는 매우 중요한
제안에 합의하는 게 목표입니다.
03:10
(Video비디오) Our goal today오늘 is to come to an
agreement협정 on a very important중대한 proposal신청.
모임에서 우리가 만약 --
03:14
As a group그룹, we need to decide결정하다 if —
삐리 삐리 --
03:16
bloop오점 bloop오점
안녕하세요, 누가 참석했죠?
03:19
Hi안녕, who just joined합류 한?
조에요. 오늘 재택근무해요.
03:22
Hi안녕, it's Joe. I'm working from home today오늘.
(웃음)
03:25
(Laughter웃음)
어서와요, 조.
회의 참석해 줘서 고마워요.
03:27
Hi안녕, Joe. Thanks감사 for
joining합류 us today오늘, great.
우리 참석자가 많으니까
출석확인은 넘기도록 하죠.
03:30
I was just saying속담, we have a lot of people
on the call we'd우리는 like to get through...을 통하여,
03:33
so let's skip버킷 the roll call
03:35
and I'm gonna dive잠수 right in.
본론으로 바로 가겠습니다.
오늘 회의는 매우 중요한 제안에
합의하는 게 목표입니다.
03:37
Our goal today오늘 is to come to an
agreement협정 on a very important중대한 proposal신청.
모임에서 우리가 만약 --
03:41
As a group그룹, we need to decide결정하다 if —
삐리 삐리 --
03:44
bloop오점 bloop오점
(웃음)
03:45
(Laughter웃음)
안녕하세요, 누군가요?
03:47
Hi안녕, who just joined합류 한?
없어요? 저는 또 삐소리
난 줄 알고요. (웃음)
03:49
No? I thought I heard들었던 a beep삑 하는 소리. (Laughter웃음)
공감하시죠?
03:53
Sound소리 familiar익숙한?
저도 공감합니다.
03:55
Yeah, it sounds소리 familiar익숙한
to me, too.
몇 주뒤에 인터넷에 올렸는데
수 십개국에서 오십만명이 봤어요.
03:57
A couple of weeks after I put that online온라인,
03:59
500,000 people in dozens수십 of countries국가,
04:02
I mean dozens수십 of countries국가,
수 십개의 나라에서
이 영상을 봤습니다.
04:04
watched보았다 this video비디오.
삼 년뒤에도 매 달 수천건의
조회수가 올라갑니다.
04:05
And three years연령 later후에, it's still getting점점
thousands수천 of viewsviews every...마다 month.
현재는 약 백만에 가깝습니다.
04:08
It's close닫기 to about a million백만 right now.
사실, 세계에서 가장 큰 회사들도,
이름을 말 안해도 아실만한 회사들이
04:10
And in fact, some of the biggest가장 큰
companies회사들 in the world세계,
04:12
companies회사들 that you've
heard들었던 of but I won't습관 name이름,
04:14
have asked물었다 for my permission허가 to use
this video비디오 in their그들의 new-hire새 고용 training훈련
이 영상을 신입사원 연수용으로
사용 허가를 요청했습니다.
회사에서 회의를 하지 않는 방법을
신입사원에서 연수한다고 합니다.
04:18
to teach가르치다 their그들의 new새로운 employees종업원 how
not to run운영 a meeting모임 at their그들의 company회사.
만약 조회수가 --
04:22
And if the numbers번호
백만건의 조회수가 있고
이 회사들이 사용하고 있는 게,
04:24
there are a million백만 viewsviews and it's
being존재 used by all these companies회사들
회의와 관련된 세계적인
문제의 증거로 충분치 않다면
04:26
aren't있지 않다. enough충분히 proof증명 that we have
a global글로벌 problem문제 with meetings회의,
수 천건의 댓글이 영상에
달려있습니다.
04:30
there are the many많은, many많은 thousands수천
04:31
of comments의견 posted게시 됨 online온라인
04:33
after the video비디오 went갔다 up.
04:35
Thousands수천 of people wrote things like,
수 천명이 이렇게 반응했습니다.
"세상에, 딱 오늘 제 얘기네요!"
04:37
"OMG오 세상에, that was my day today오늘!"
"매일 딱 저래요!"
04:39
"That was my day every...마다 day!"
"제 삶이네요."
04:41
"This is my life."
한 사람이 이렇게 썼습니다.
04:42
One guy wrote,
"너무 사실이라 웃기네요.
04:43
"It's funny이상한 because it's true참된.
소름끼치게, 슬프게,
우울하게도 사실이에요.
04:45
EerilyEerily, sadly슬프게도, depressingly우울하게 true참된.
눈물나게 웃깁니다.
04:46
It made만든 me laugh웃음 until...까지 I cried울었다.
눈물이 나네요. 좀더 나네요."
04:48
And cried울었다. And I cried울었다 some more."
(웃음)
04:51
(Laughter웃음)
이 불쌍한 친구가 말하길,
04:53
This poor가난한 guy said,
"은퇴 또는 죽을 때까지의
나의 일상생활, 휴우."
04:54
"My daily매일 life until...까지
retirement퇴직 or death죽음, sigh한숨."
실제의 이야기들인데
정말 슬픈 일이죠.
04:59
These are real레알 quotes인용 부호
05:01
and it's real레알 sad슬퍼.
05:02
A common공유지 theme테마 running달리는 through...을 통하여
all of these comments의견 online온라인
인터넷 댓글의 공통된 주제는
우리가 회의에 가서
형편 없는 회의로 인해
05:05
is this fundamental기본적인 belief믿음
that we are powerless무력한
무력할 수 밖에 없고
05:08
to do anything other
than go to meetings회의
또 다음날 회의에 가야하는
무기력함을 나타낸다는 겁니다.
05:10
and suffer참다 through...을 통하여 these
poorly신통치 않게 run운영 meetings회의
05:12
and live살고 있다 to meet만나다 another다른 day.
05:14
But the truth진실 is, we're
not powerless무력한 at all.
그러나 사실은 우리가
무력하지 않습니다.
사실, "생수증"은
우리 손에 달려 있죠.
05:17
In fact, the cure치료법 for MASMAS
is right here in our hands소유.
05:20
It's right at our fingertips손가락 끝, literally말 그대로.
말 그대로 손끝에 달려있습니다.
저는 "생수증 안돼!"라고 합니다.
05:22
It's something that I call ¡No MASMAS!
(웃음)
05:26
(Laughter웃음)
제가 고등학교 때 배운 스페인어로
05:28
Which어느, if I remember생각해 내다 my
high높은 school학교 Spanish스페인 사람,
"이제 충분하니 그만하자!"
그런 의미입니다.
05:30
means방법 something like,
"Enough충분히 already이미, make it stop!"
'생수증 안돼'는 이렇게
간단하게 작동합니다.
05:33
Here's여기에 how No MASMAS
works공장. It's very simple단순한.
먼저, 다음에 별 정보없는
회의 초대를 받으시면
05:36
First of all, the next다음 것 time you
get a meeting모임 invitation초대
05:39
that doesn't have a lot
of information정보 in it at all,
05:42
click딸깍 하는 소리 the tentative시험 button단추!
참석불확실 버튼을 누르세요.
그렇게 해도 괜찮습니다.
그러라고 있는 거니까요.
05:44
It's okay, you're allowed허용 된,
that's why it's there.
수락버튼 바로 옆에 있습니다.
05:46
It's right next다음 것 to the accept받아 들인다 button단추.
아니면 당장 수락하지 않는
어떤 버튼이든 누르세요.
05:48
Or the maybe button단추, or whatever도대체 무엇이 button단추
is there for you not to accept받아 들인다 immediately바로.
그리고 회의에 부른
사람에게 물어보세요.
05:51
Then, get in touch접촉 with the person사람
who asked물었다 you to the meeting모임.
함께 일해서 무척 좋다고 말하면서
05:55
Tell them you're very excited흥분한
to support지원하다 their그들의 work,
회의 목표가 뭔지 물어 보세요.
05:58
ask청하다 them what the goal
of the meeting모임 is,
그리고 목표달성을 위해
배우고 싶다고 말하세요.
06:00
and tell them you're interested관심있는 in learning배우기
how you can help them achieve이루다 their그들의 goal.
이것을 여러 번 하고,
매우 예의바르게 하면,
06:03
And if we do this often자주 enough충분히,
06:05
and we do it respectfully공손히,
그럼 사람들이 여러분을 회의에 초대하는
것에 좀 더 신중해 질 겁니다.
06:07
people might start스타트 to be
a little bit비트 more thoughtful인정 있는
06:09
about the way they put together함께
meeting모임 invitations초대장.
06:11
And you can make more thoughtful인정 있는
decisions결정들 about accepting받아들이는 it.
여러분도 회의 수락에
신중해 질 겁니다.
그리고 실제로 회의계획안에
대해 보내 줄 겁니다. 좋겠죠.
06:14
People might actually사실은 start스타트
sending배상 out agendas의제. Imagine상상해 보라.!
아니면 이메일로 신속하게
해결할 수 있는 12명의 사람들과
06:17
Or they might not have a conference회의 call
with 12 people to talk about a status지위
전화회의 같은 것을 안 할겁니다.
06:21
when they could just do a quick빨리
email이메일 and get it done끝난 with.
여러분의 행동이 바뀌면
그들의 행동이 바뀔 겁니다.
06:24
People just might start스타트 to change변화 their그들의
behavior행동 because you changed변경된 yours당신 것.
여러분의 의자도
돌려 줄 겁니다. (웃음)
06:29
And they just might bring가져오다
your chair의자 back, too. (Laughter웃음)
'생수증 안돼!'
06:33
No MASMAS!
감사합니다.
06:34
Thank you.
(박수)
06:35
(Applause박수 갈채).
Translated by Jihyeon J. Kim
Reviewed by Jeong-Lan Kinser

▲Back to top

About the speaker:

David Grady - Information security manager
David Grady is on a crusade to help you take back your calendar.

Why you should listen

David Grady is an information security manager who believes that strong communication skills are
a necessity in today’s global economy. He has been a print journalist, a “PR guy” and a website producer, and has ghostwritten speeches and magazine articles for Fortune 500 company executives. A mid-life career change brought him into the world of information risk management, where every day he uses his communications experience to transform complex problems into understandable challenges.

More profile about the speaker
David Grady | Speaker | TED.com