ABOUT THE SPEAKER
David Grady - Information security manager
David Grady is on a crusade to help you take back your calendar.

Why you should listen

David Grady is an information security manager who believes that strong communication skills are
a necessity in today’s global economy. He has been a print journalist, a “PR guy” and a website producer, and has ghostwritten speeches and magazine articles for Fortune 500 company executives. A mid-life career change brought him into the world of information risk management, where every day he uses his communications experience to transform complex problems into understandable challenges.

More profile about the speaker
David Grady | Speaker | TED.com
TED@State Street Boston

David Grady: How to save the world (or at least yourself) from bad meetings

Дэвид Грэйди: Как спасти мир (или хотя бы себя) от плохих совещаний

Filmed:
2,459,605 views

Эпидемия плохих, неэффективных, слишком людных совещаний преследует компании по всему миру и делает работников несчастными. У Дэвида Грэйди есть пару идей о том, как это остановить.
- Information security manager
David Grady is on a crusade to help you take back your calendar. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
PictureКартина this:
0
1272
1377
Представьте себе:
00:14
It's Mondayпонедельник morningутро,
1
2649
1093
Утро понедельника,
00:15
you're at the officeофис,
2
3742
1119
вы в офисе,
00:16
you're settlingоседание in for the day at work,
3
4861
1754
вы готовитесь к рабочему дню,
00:18
and this guy that you sortСортировать of
recognizeпризнать from down the hallзал,
4
6615
2822
и этот парень, которого вы вроде бы
узнали в коридоре
00:21
walksпрогулки right into your cubicleкабинка
5
9437
1836
заходит прямо в ваш кабинет,
00:23
and he stealsперехватов your chairстул.
6
11273
1402
и крадёт ваш стул.
00:24
Doesn't say a wordслово
7
12675
1242
Не говорит ни слова,
00:25
just rollsроллы away with it.
8
13917
1388
просто выкатывается с ним.
00:27
Doesn't give you any informationИнформация
about why he tookвзял your chairстул
9
15305
2483
Не говорит вам, почему он взял
именно ваш стул
00:29
out of all the other chairsстулья
that are out there.
10
17788
2111
из всех стульев вокруг.
00:31
Doesn't acknowledgeпризнавать the factфакт
that you mightмог бы need your chairстул
11
19899
2142
Не учитывает, что вам может
быть нужен ваш стул,
00:34
to get some work doneсделанный todayCегодня.
12
22041
1541
чтобы сегодня поработать.
00:35
You wouldn'tне будет standстоять for
it. You'dВы хотите make a stinkвонь.
13
23582
2257
Вы бы не потерпели этого.
Вы бы возмущались.
00:37
You'dВы хотите followследовать that guy
back to his cubicleкабинка
14
25839
2027
Вы бы пошли за этим парнем в его кабинет
00:39
and you'dвы бы say, "Why my chairстул?"
15
27866
3312
и вы бы сказали:
«Почему мой стул?»
00:43
Okay, so now it's Tuesdayвторник morningутро
and you're at the officeофис,
16
31178
4121
Хорошо, сейчас утро вторника
и вы в офисе,
00:47
and a meetingвстреча invitationприглашение popsпопса
up in your calendarкалендарь.
17
35299
2729
и в вашем календаре всплывает
приглашение на встречу.
00:50
(LaughterСмех)
18
38028
1605
(Смех)
00:51
And it's from this womanженщина who you
kindсвоего рода of know from down the hallзал,
19
39633
3076
И оно от женщины, которую вы
вроде бы узнали в коридоре
00:54
and the subjectпредмет lineлиния referencesРекомендации some
projectпроект that you heardуслышанным a little bitнемного about.
20
42709
3805
и в теме письма какой-то проект,
о котором вы едва слышали.
00:58
But there's no agendaповестка дня.
21
46514
1683
Но нет повестки дня.
01:00
There's no informationИнформация about why
you were invitedприглашенный to the meetingвстреча.
22
48197
3076
Не говорится о том,
почему вы приглашены туда.
01:03
And yetвсе же you acceptпринимать the
meetingвстреча invitationприглашение, and you go.
23
51273
4616
И всё же вы принимаете приглашение,
и вы идёте.
01:07
And when this highlyвысоко
unproductiveнепродуктивный sessionсессия is over,
24
55889
2927
И когда эта крайне непродуктивное
событие заканчивается,
01:10
you go back to your deskстол письменный,
25
58816
1683
вы идёте на своё
рабочее место,
01:12
and you standстоять at your
deskстол письменный and you say,
26
60499
1509
становитесь около стола
и говорите
01:14
"Boyмальчик, I wishжелание I had those two hoursчасов back,
27
62008
2663
«Ох, хотел бы я вернуть те 2 часа,
01:16
like I wishжелание I had my chairстул back."
28
64671
2003
и как я хотел бы назад свой стул».
01:18
(LaughterСмех)
29
66674
1506
(Смех)
01:20
Everyкаждый day, we allowпозволять our coworkersсоавторы,
30
68180
2571
Каждый день мы позволяем свои коллегам,
01:22
who are otherwiseв противном случае very,
very niceхороший people,
31
70751
2214
которые во всем остальном
очень, очень милые люди,
01:24
to stealукрасть from us.
32
72965
1667
воровать у нас.
01:26
And I'm talkingговорящий about something farдалеко
more valuableценный than officeофис furnitureмебель.
33
74632
4078
И я говорю о чем-то значительно более ценном,
чем офисная мебель.
01:30
I'm talkingговорящий about time. Your time.
34
78710
3029
Я говорю о времени. Вашем времени.
01:33
In factфакт, I believe that
35
81739
2653
На самом деле, я верю,
01:36
we are in the middleсредний
of a globalГлобальный epidemicэпидемия
36
84392
2485
что мы в центре
глобальной эпидемии
01:38
of a terribleужасный newновый illnessболезнь
knownизвестен as MASMAS:
37
86877
5040
ужасной новой болезни,
известной как СБС:
01:43
Mindlessбессмысленный Acceptпринимать SyndromeСиндром.
38
91917
2273
Синдром Бездумного Согласия.
01:46
(LaughterСмех)
39
94190
1894
(Смех)
01:48
The primaryпервичный symptomсимптом of
Mindlessбессмысленный Acceptпринимать SyndromeСиндром
40
96084
2701
Главный симптом
Синдрома Безумного Согласия -
01:50
is just acceptingпринимающий a meetingвстреча invitationприглашение
the minuteминут it popsпопса up in your calendarкалендарь.
41
98785
3920
это просто принятие приглашения, как
только оно появляется в вашем календаре
01:54
(LaughterСмех)
42
102705
1270
(Смех)
01:55
It's an involuntaryнепроизвольный reflexрефлексdingзвенеть,
clickщелчок, bingБинг — it's in your calendarкалендарь,
43
103975
3668
Это непроизвольный рефлекс — дзинь,
клик, пиу — и оно в вашем календаре,
01:59
"GottaДолжен go, I'm alreadyуже lateпоздно
for a meetingвстреча." (LaughterСмех)
44
107643
3293
«Пора идти, я уже опаздываю
на встречу». (Смех)
02:02
MeetingsВстречи are importantважный, right?
45
110936
2387
Встречи важны, не так ли?
02:05
And collaborationсотрудничество is keyключ to
the successуспех of any enterpriseпредприятие.
46
113323
2946
Кооперация — ключ к успеху
на любом предприятии.
02:08
And a well-runхорошо работать meetingвстреча can yieldУступать
really positiveположительный, actionableдейственные resultsРезультаты.
47
116269
3393
А хорошо проведённая встреча может дать
положительные, реальные результаты.
02:11
But betweenмежду globalizationглобализация
48
119662
1758
Но между глобализацией
02:13
and pervasiveраспространяющийся informationИнформация technologyтехнологии,
49
121420
2315
и всепроникающими технологиями,
02:15
the way that we work
50
123735
1671
наш способ работы
02:17
has really changedизменено dramaticallyдраматично
over the last fewмало yearsлет.
51
125406
3229
сильно изменился
за последние пару лет.
02:20
And we're miserableнесчастный. (LaughterСмех)
52
128635
3207
Мы несчастны. (Смех)
02:23
And we're miserableнесчастный not because the
other guy can't runбег a good meetingвстреча,
53
131842
3540
Мы несчастны не потому, что тот
парень не может хорошо провести встречу,
02:27
it's because of MASMAS, our
Mindlessбессмысленный Acceptпринимать SyndromeСиндром,
54
135382
2812
а из-за СБС, нашего
Синдрома Бездумного Согласия,
02:30
whichкоторый is a self-inflictedнанесенный самому себе woundрана.
55
138194
3776
который, по сути, только вредит нам.
02:33
ActuallyНа самом деле, I have evidenceдоказательства to proveдоказывать
that MASMAS is a globalГлобальный epidemicэпидемия.
56
141970
5147
На самом деле, у меня есть доказательство,
что СБС — это глобальная эпидемия.
02:39
Let me tell you why.
57
147117
1647
Сейчас скажу, почему.
02:40
A coupleпара of yearsлет agoтому назад, I put a videoвидео
on YoutubeYouTube, and in the videoвидео,
58
148764
4272
Пару лет назад я выложил видео
на YouTube, и в нем
02:45
I actedдействовал out everyкаждый terribleужасный
conferenceконференция call you've ever been on.
59
153036
3198
я показал каждую ужасную конференцию,
на которой побывал.
02:48
It goesидет on for about five5 minutesминут,
60
156234
1659
Оно длится около пяти минут,
02:49
and it has all the things that we
hateненавидеть about really badПлохо meetingsвстречи.
61
157893
3191
и в нем всё, что мы ненавидим
в по-настоящему плохих встречах.
02:53
There's the moderatorМодератор who has
no ideaидея how to runбег the meetingвстреча.
62
161084
3343
Есть ведущий, который не имеет понятия
о том, как вести встречу.
02:56
There are the participantsучастники who
have no ideaидея why they're there.
63
164427
2558
Есть участники, которые не имеют понятия
о том, зачем они там.
02:58
The wholeвсе thing kindсвоего рода of collapsesобвалы
into this collaborativeсовместный trainпоезд wreckразвалина.
64
166985
3703
Все это превращается
в коллективное крушение поезда.
03:02
And everybodyвсе leavesлистья very angryсердитый.
65
170688
2426
И все уходят злыми.
03:05
It's kindсвоего рода of funnyвеселая.
66
173114
1789
Это, вроде как, смешно.
03:06
(LaughterСмех)
67
174903
1583
(Смех)
03:08
Let's take a quickбыстро look.
68
176486
2152
Давайте посмотрим.
03:10
(Videoвидео) Our goalЦель todayCегодня is to come to an
agreementсоглашение on a very importantважный proposalпредложение.
69
178638
3827
(Видео) Наша цель сегодня — прийти
к решению по очень важному вопросу.
03:14
As a groupгруппа, we need to decideпринимать решение if —
70
182465
2087
Вместе мы должны решить, —
03:16
bloopBloop bloopBloop
71
184552
2779
пик-пик —
03:19
HiЗдравствуй, who just joinedприсоединился?
72
187331
3567
Привет, кто присоединился?
03:22
HiЗдравствуй, it's JoeДжо. I'm workingза работой from home todayCегодня.
73
190898
3012
Привет, это Джо. Я работаю дома сегодня.
03:25
(LaughterСмех)
74
193910
1890
(Смех)
03:27
HiЗдравствуй, JoeДжо. Thanksблагодаря for
joiningприсоединение us todayCегодня, great.
75
195800
3068
Привет, Джо. Спасибо, что ты с нами
сегодня, отлично.
03:30
I was just sayingпоговорка, we have a lot of people
on the call we'dмы б like to get throughчерез,
76
198868
2790
Как я говорил, сегодня у нас
много людей на связи,
03:33
so let's skipпропускать the rollрулон call
77
201658
1634
не будем называть всех поименно,
03:35
and I'm gonna diveпогружение right in.
78
203292
2673
и перейдём к делу.
03:37
Our goalЦель todayCегодня is to come to an
agreementсоглашение on a very importantважный proposalпредложение.
79
205965
3875
Наша цель сегодня — прийти
к решению по очень важному вопросу.
03:41
As a groupгруппа, we need to decideпринимать решение if —
80
209840
2565
Вместе мы должны решить, —
03:44
bloopBloop bloopBloop
81
212405
1293
пик-пик —
03:45
(LaughterСмех)
82
213698
1463
(Смех)
03:47
HiЗдравствуй, who just joinedприсоединился?
83
215161
2023
Привет, кто присоединился?
03:49
No? I thought I heardуслышанным a beepгудок. (LaughterСмех)
84
217184
4809
Никто? Мне показалось, я слышал пик.
(Смех)
03:53
Soundзвук familiarзнакомые?
85
221993
1636
Знакомо?
03:55
Yeah, it soundsзвуки familiarзнакомые
to me, too.
86
223629
1977
Да, мне тоже это знакомо.
03:57
A coupleпара of weeksнедель after I put that onlineонлайн,
87
225606
2056
Через пару недель после того,
как я это выложил
03:59
500,000 people in dozensмножество of countriesстраны,
88
227662
2801
500 000 людей в десятках стран,
04:02
I mean dozensмножество of countriesстраны,
89
230463
1640
да, в десятках стран,
04:04
watchedсмотрели this videoвидео.
90
232103
1184
посмотрели это видео.
04:05
And threeтри yearsлет laterпозже, it's still gettingполучение
thousandsтысячи of viewsПросмотры everyкаждый monthмесяц.
91
233287
3354
И спустя три года, у него всё равно
тысячи просмотров каждый месяц.
04:08
It's closeЗакрыть to about a millionмиллиона right now.
92
236641
1967
Сейчас их уже почти миллион.
04:10
And in factфакт, some of the biggestсамый большой
companiesкомпании in the worldМир,
93
238608
2008
И некоторый крупнейшие
мировые компании,
04:12
companiesкомпании that you've
heardуслышанным of but I won'tне будет nameимя,
94
240616
1910
о которых вы слышали,
но я не буду их называть,
04:14
have askedспросил for my permissionразрешение to use
this videoвидео in theirих new-hireновый прокат trainingобучение
95
242526
3895
просили моё разрешение на использование
этого видео при обучении персонала,
04:18
to teachучат theirих newновый employeesсотрудников how
not to runбег a meetingвстреча at theirих companyКомпания.
96
246421
4249
чтобы показать своим работникам,
как не надо проводить встречи.
04:22
And if the numbersчисел
97
250670
1485
И если факты —
04:24
there are a millionмиллиона viewsПросмотры and it's
beingявляющийся used by all these companiesкомпании
98
252155
2381
миллион просмотров и показ
видео в тех компаниях —
04:26
aren'tне enoughдостаточно proofдоказательство that we have
a globalГлобальный problemпроблема with meetingsвстречи,
99
254536
3526
не доказывают, что существует
глобальная проблема со встречами,
04:30
there are the manyмногие, manyмногие thousandsтысячи
100
258062
1777
то есть много, очень много тысяч
04:31
of commentsКомментарии postedотправил onlineонлайн
101
259839
1620
комментариев, опубликованных
04:33
after the videoвидео wentотправился up.
102
261459
2188
после запуска видео.
04:35
Thousandsтысячи of people wroteписал things like,
103
263647
1974
Тысячи людей писали что-то типа
04:37
"OMGО, мой бог, that was my day todayCегодня!"
104
265621
1854
«ОМГ, у меня был такой день сегодня!»
04:39
"That was my day everyкаждый day!"
105
267475
1963
«У меня такой день каждый день!»
04:41
"This is my life."
106
269438
1159
«Это моя жизнь».
04:42
One guy wroteписал,
107
270597
930
Один парень написал,
04:43
"It's funnyвеселая because it's trueправда.
108
271527
1539
«Это смешно, потому что это правда.
04:45
EerilyEerily, sadlyгрустно, depressinglyугнетающе trueправда.
109
273066
1907
Страшная, грустная, удручающая правда.
04:46
It madeсделал me laughсмех untilдо I criedплакала.
110
274973
1718
Я смеялся, пока не заплакал.
04:48
And criedплакала. And I criedплакала some more."
111
276691
2750
И плакал. И ещё немного плакал».
04:51
(LaughterСмех)
112
279441
1632
(Смех)
04:53
This poorбедные guy said,
113
281073
1461
Этот бедный парень сказал,
04:54
"My dailyежедневно life untilдо
retirementвыход на пенсию or deathсмерть, sighвздох."
114
282534
5077
«Мой каждый день до пенсии или отставки,
вздох».
04:59
These are realреальный quotesкавычки
115
287611
1400
Это реальные цитаты,
05:01
and it's realреальный sadгрустный.
116
289011
1799
и это правда грустно.
05:02
A commonобщий themeтема runningБег throughчерез
all of these commentsКомментарии onlineонлайн
117
290810
2823
Тема, которая объединяла
все эти комментарии,
05:05
is this fundamentalфундаментальный beliefвера
that we are powerlessбессильный
118
293633
2541
это принципиальная вера,
что мы бессильны
05:08
to do anything other
than go to meetingsвстречи
119
296174
1901
делать что-либо,
кроме как идти на встречи
05:10
and sufferстрадать throughчерез these
poorlyплохо runбег meetingsвстречи
120
298075
2378
и страдать от этих
плохо проведённых встреч,
05:12
and liveжить to meetвстретить anotherдругой day.
121
300453
2089
и жить, чтобы дождаться следующего дня.
05:14
But the truthправда is, we're
not powerlessбессильный at all.
122
302542
3141
Но правда в том,
что мы вовсе не бессильны.
05:17
In factфакт, the cureлечение for MASMAS
is right here in our handsРуки.
123
305683
3093
На самом деле, лечение СБС
прямо в наших руках.
05:20
It's right at our fingertipsКончики пальцев, literallyбуквально.
124
308792
2185
Точнее, но на кончиках наших пальцев.
05:22
It's something that I call ¡No MASMAS!
125
310977
3261
Это что-то, что я называю ¡Нет СБС!
05:26
(LaughterСмех)
126
314238
2230
(Смех)
05:28
WhichКоторый, if I rememberзапомнить my
highвысокая schoolшкола Spanishиспанский,
127
316468
2398
Если я правильно помню
испанский со старших классов,
05:30
meansозначает something like,
"EnoughДостаточно alreadyуже, make it stop!"
128
318866
2791
это значит что-то типа
«Хватит уже, остановите это!»
05:33
Here'sВот how No MASMAS
worksработает. It's very simpleпросто.
129
321657
2752
Вот как работает «Нет СБС».
Это очень просто.
05:36
First of all, the nextследующий time you
get a meetingвстреча invitationприглашение
130
324409
3197
Во-первых, когда вы в следующий раз
получите приглашение на встречу,
05:39
that doesn't have a lot
of informationИнформация in it at all,
131
327606
2847
о которой немного информации,
или её нет совсем,
05:42
clickщелчок the tentativeпредварительный buttonкнопка!
132
330453
1840
кликните на кнопку «Не уверен!»
05:44
It's okay, you're allowedпозволил,
that's why it's there.
133
332293
2450
Это нормально, так можно,
она для этого там и есть.
05:46
It's right nextследующий to the acceptпринимать buttonкнопка.
134
334743
1509
Она прямо после кнопки согласия.
05:48
Or the maybe buttonкнопка, or whateverбез разницы buttonкнопка
is there for you not to acceptпринимать immediatelyнемедленно.
135
336252
3594
Или кнопка «Возможно» или любая другая
кнопка, чтобы не соглашаться немедленно.
05:51
Then, get in touchпотрогать with the personчеловек
who askedспросил you to the meetingвстреча.
136
339846
3783
Затем поговорите с тем,
кто позвал вас на эту встречу.
05:55
Tell them you're very excitedв восторге
to supportподдержка theirих work,
137
343629
2586
Скажите, что вы очень рады
поддержать их работу,
05:58
askпросить them what the goalЦель
of the meetingвстреча is,
138
346215
2015
спросите их о цели встречи,
06:00
and tell them you're interestedзаинтересованный in learningобучение
how you can help them achieveдостигать theirих goalЦель.
139
348230
3687
и скажите, что вам интересно знать,
как вы могли бы им помочь.
06:03
And if we do this oftenдовольно часто enoughдостаточно,
140
351917
1928
И если мы будем так делать,
06:05
and we do it respectfullyС уважением,
141
353845
1338
и делать с уважением,
06:07
people mightмог бы startНачало to be
a little bitнемного more thoughtfulВдумчивый
142
355183
2037
может, люди более осознанно
06:09
about the way they put togetherвместе
meetingвстреча invitationsприглашения.
143
357220
2462
будут рассылать приглашения.
06:11
And you can make more thoughtfulВдумчивый
decisionsрешения about acceptingпринимающий it.
144
359682
2852
И вы станете более осознанно
принимать решения о согласии на них.
06:14
People mightмог бы actuallyна самом деле startНачало
sendingотправка out agendasповестка дня. ImagineПредставить!
145
362534
3260
Может даже люди начнут рассылать
программы. Представляете!
06:17
Or they mightмог бы not have a conferenceконференция call
with 12 people to talk about a statusположение дел
146
365794
3748
Или перестанут обсуждать с 12-ю людьми
их положение в видеоконференции,
06:21
when they could just do a quickбыстро
emailЭл. адрес and get it doneсделанный with.
147
369542
3283
а просто выяснят это
по электронной почте
06:24
People just mightмог бы startНачало to changeизменение theirих
behaviorповедение because you changedизменено yoursваш.
148
372825
4834
Люди могут просто начать менять своё
поведение, потому что вы изменили ваше.
06:29
And they just mightмог бы bringприносить
your chairстул back, too. (LaughterСмех)
149
377659
3485
И может даже привезут назад ваш стул.
(Смех)
06:33
No MASMAS!
150
381144
1375
Нет СБС!
06:34
Thank you.
151
382519
1440
Спасибо.
06:35
(ApplauseАплодисменты).
152
383959
2066
(Аплодисменты)
Translated by Aliaksandra Sotnik
Reviewed by Aliaksandr Autayeu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Grady - Information security manager
David Grady is on a crusade to help you take back your calendar.

Why you should listen

David Grady is an information security manager who believes that strong communication skills are
a necessity in today’s global economy. He has been a print journalist, a “PR guy” and a website producer, and has ghostwritten speeches and magazine articles for Fortune 500 company executives. A mid-life career change brought him into the world of information risk management, where every day he uses his communications experience to transform complex problems into understandable challenges.

More profile about the speaker
David Grady | Speaker | TED.com