ABOUT THE SPEAKER
Rosie King - Storytelling activist
Rosie King challenges stereotypes of people with autism and contextualizes the issue by asking us, “Why be normal?”

Why you should listen
When she was nine years old, doctors confirmed Rosie King’s self-diagnosis of Asperger’s Syndrome. With two younger siblings severely affected by autism, Rosie had a burning desire to help make the world a more tolerant place for people with autism ever since she was a young girl. She found the opportunity to do so when her family was invited to do a local news segment on her mother’s children’s books, which featured Rosie’s illustrations. Her lack of inhibition made her a natural presenter, and she was asked to host BBC Newsround’s special program “My Autism and Me,” bringing her a much wider audience and an Emmy Kid’s Award. Rosie continues to raise awareness about autism, and is working towards her goal of becoming a professional actress and storyteller.
More profile about the speaker
Rosie King | Speaker | TED.com
TEDMED 2014

Rosie King: How autism freed me to be myself

Розі Кінґ: Як аутизм визволив мене і дав змогу бути собою

Filmed:
2,549,801 views

"Люди так бояться розмаїття, що вони намагаються втиснути все в крихітну коробку з певною міткою", - говорить 16-річна смілива та зухвала Розі Кінґ, яка страждає на аутизм. Вона хоче дізнатися, чому всі так турбуються про те, щоб бути нормальними? Вона гучно закликає кожну дитину, батька, учителя і людину підтримувати унікальність. Це запаморочлива розповідь про потенціал людського розмаїття.
- Storytelling activist
Rosie King challenges stereotypes of people with autism and contextualizes the issue by asking us, “Why be normal?” Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I haven'tні told manyбагато хто people this,
0
738
1698
Я не розказувала про це
багатьом людям,
00:14
but in my headголова, I've got
1
2436
2396
але в моїй голові
00:16
thousandsтисячі of secretтаємниця worldsсвіти all going on
2
4832
2137
тисячі таємних світів крутяться
00:18
all at the sameтой же time.
3
6969
2301
одночасно.
00:21
I am alsoтакож autisticаутизм.
4
9270
2333
Я аутистка.
00:23
People tendсхильні to diagnoseдіагностувати autismаутизм
5
11603
1946
Як правило, люди діагностують аутизм
00:25
with really specificконкретний
check-boxпрапорець descriptionsописи,
6
13549
3319
з дуже конкретним описом особливостей,
00:28
but in realityреальність, it's a wholeцілий
variationВаріація as to what we're like.
7
16868
3048
але насправді ми повністю
відрізняємося.
00:31
For instanceекземпляр, my little brotherбрат,
8
19916
1733
Наприклад, мій менший брат.
00:33
he's very severelyсильно autisticаутизм.
9
21649
1777
Він має важку форму аутизму.
00:35
He's nonverbalНевербальне. He can't talk at all.
10
23426
2262
Він мовчить.
Він не може говорити.
00:37
But I love to talk.
11
25688
2492
А от я люблю розмовляти.
00:40
People oftenчасто associateюрист autismаутизм
12
28180
3303
Люди часто ототожнюють аутизм
00:43
with likingсмак mathsматематика and
scienceнаука and nothing elseінакше,
13
31483
2673
з любов'ю до математики чи науки.
00:46
but I know so manyбагато хто autisticаутизм people
14
34156
1799
Але я знаю багатьох аутистів,
00:47
who love beingбуття creativeкреативний.
15
35955
2373
яким подобається творчість.
00:50
But that is a stereotypeстереотип,
16
38328
2442
Проте це стереотип,
00:52
and the stereotypesстереотипи of things
17
40770
1856
а шаблонні речі досить часто,
00:54
are oftenчасто, if not always, wrongнеправильно.
18
42626
3262
якщо не завжди, є помилковими.
00:57
For instanceекземпляр, a lot of people
19
45888
2418
До прикладу, багато людей,
01:00
think autismаутизм and think
"RainДощ Man" immediatelyнегайно.
20
48306
4253
роздумуючи про аутизм,
відразу згадують про "Людину дощу".
01:04
That's the commonзагальний beliefвіра,
21
52559
1492
Вони гадають,
01:06
that everyкожен singleсингл autisticаутизм
personлюдина is DustinДастін HoffmanХоффман,
22
54051
3295
що кожен аутист -
це Дастін Гоффман,
01:09
and that's not trueправда.
23
57346
3003
і це не зовсім правда.
01:12
But that's not just with
autisticаутизм people, eitherабо.
24
60349
2801
Але це відбувається
не тільки з аутистами.
01:15
I've seenбачив it with LGBTQLGBTQ people,
25
63150
2340
Я бачила таке у ставленні
до спільноти ЛГБТ,
01:17
with womenжінки, with POCПСУ people.
26
65490
2420
жінок, людей з іншим кольором шкіри.
01:19
People are so afraidбоїться of varietyрізноманітність
27
67910
2518
Люди так бояться розмаїття, що
01:22
that they try to fitпридатний everything
into a tinyкрихітна little boxкоробка
28
70428
2801
вони намагаються втиснути все
в крихітну коробку
01:25
with really specificконкретний labelsЕтикетки.
29
73229
2295
з дуже особливим ярликом.
01:27
This is something that actuallyнасправді
30
75524
1631
Саме це насправді
01:29
happenedсталося to me in realреальний life:
31
77155
2678
сталося зі мною в реальному житті.
01:31
I googledпошуковій системі Google "autisticаутизм people are ..."
32
79833
2688
Я загуглила "аутичні люди ...",
01:34
and it comesприходить up with suggestionsпропозиції
33
82521
2103
і пошуковик запропонував варіанти того,
01:36
as to what you're going to typeтип.
34
84624
2025
що я могла б надрукувати далі.
01:38
I googledпошуковій системі Google "autisticаутизм people are ..."
35
86649
1755
Я загуглила "аутичні люди ...",
01:40
and the topвершина resultрезультат was "demonsдемони."
36
88404
3213
і перший результат був "демони".
01:43
That is the first thing that people think
37
91617
2258
Це перше про що люди думають,
01:45
when they think autismаутизм.
38
93875
2004
коли замислюються про аутизм.
01:47
They know.
39
95879
1906
Вони знають.
01:49
(LaughterСміх)
40
97785
3209
(Сміх)
01:56
One of the things I can do
because I'm autisticаутизм
41
104604
2597
Одна з моїх особливостей як аутистки -
01:59
it's an abilityздібності ratherшвидше than a disabilityінвалідність
42
107201
2441
це радше здатність, а не інвалідність -
02:01
is I've got a very, very vividяскраві imaginationуява.
43
109642
3535
є те, що я отримала дуже, дуже живу уяву.
02:05
Let me explainпояснити it to you a bitбіт.
44
113177
1673
Дозвольте мені пояснити трішки.
02:06
It's like I'm walkingходити in two
worldsсвіти mostнайбільше of the time.
45
114850
2250
Це ніби я живу в двох світах
більшу частину часу.
02:09
There's the realреальний worldсвіт,
the worldсвіт that we all shareподілитися,
46
117100
2534
Є реальний світ,
який ми спільно розділяємо,
02:11
and there's the worldсвіт in my mindрозум,
47
119634
1980
і є світ в моїх думках.
02:13
and the worldсвіт in my mindрозум
is oftenчасто so much more realреальний
48
121614
3037
Світ у моїй голові
часто набагато реальніший,
02:16
than the realреальний worldсвіт.
49
124651
2487
ніж справжній світ.
02:19
Like, it's very easyлегко for
me to let my mindрозум looseвільні
50
127138
3371
Мені дуже легко
дати волю своїй уяві,
02:22
because I don't try and fitпридатний
myselfя сам into a tinyкрихітна little boxкоробка.
51
130509
2871
тому що я не намагаюся втиснути
себе в крихітну коробку.
02:25
That's one of the bestнайкраще
things about beingбуття autisticаутизм.
52
133380
2239
Це одна з найкращих
особливостей буття аутиста.
02:27
You don't have the urgeзакликати to do that.
53
135619
1969
Ви не маєте бажання робити це.
02:29
You find what you want to do,
54
137588
2768
Ви знаходите те, що Ви хочете робити,
02:32
you find a way to do it,
and you get on with it.
55
140356
2784
Ви шукаєте спосіб, як це зробити,
і Ви робите це.
02:35
If I was tryingнамагаюся to fitпридатний myselfя сам into a boxкоробка,
56
143140
2153
Коли б я намагалася
вписати себе в рамки,
02:37
I wouldn'tне буде be here, I
wouldn'tне буде have achievedдосягнуто
57
145293
2152
мене б тут не було,
я б не досягла
02:39
halfполовина the things that I have now.
58
147445
2150
половини речей, яких досягла.
02:41
There are problemsпроблеми, thoughхоча.
59
149595
1776
Хоча тут є проблеми.
02:43
There are problemsпроблеми with beingбуття autisticаутизм,
60
151371
2165
Є проблеми з тим, як бути аутистом,
02:45
and there are problemsпроблеми with
havingмаючи too much imaginationуява.
61
153536
2720
проблеми з надмірною уявою.
02:48
SchoolШкола can be a problemпроблема in generalзагальний,
62
156256
2203
Школа може бути проблемою в цілому,
02:50
but havingмаючи alsoтакож to explainпояснити to a teacherвчитель
63
158459
4031
але коли доводиться пояснювати вчителеві
02:54
on a dailyщодня basisоснови
64
162490
2182
кожнісінького дня,
02:56
that theirїх lessonурок is inexplicablyнез'ясовно dullнудний
65
164672
3645
що його урок незбагненно нудний,
03:00
and you are secretlyтаємно takingвзяти refugeпритулок
66
168317
2621
і ви таємно знайшли притулок
03:02
in a worldсвіт insideвсередині your headголова in
whichкотрий you are not in that lessonурок,
67
170938
3962
у світі ваших думок, в
яких ви не на цьому уроці,
03:06
that addsдодає to your listсписок of problemsпроблеми.
68
174900
3496
це просто додає проблем до списку.
03:10
(LaughterСміх)
69
178396
1868
(Сміх)
03:12
AlsoТакож, when my imaginationуява takes holdтримайся,
70
180264
4420
Крім того, коли моя уява
переливається через вінця,
03:16
my bodyтіло takes on a life of its ownвласний.
71
184684
1834
моє тіло поводиться
як йому заманеться.
03:18
When something very excitingхвилююче
happensбуває in my innerвнутрішній worldсвіт,
72
186518
2958
Коли щось дуже цікаве відбувається
в моєму внутрішньому світі,
03:21
I've just got to runбіжи.
73
189476
1504
я просто повинна бігти.
03:22
I've got to rockрок backwardsназад and forwardsНападники,
74
190980
1916
Я мушу розгойдуватися вперед і назад,
03:24
or sometimesіноді scream... Konlase Burliausia City Strangartartonisklю Strase "City.
75
192896
1788
а іноді й кричати.
03:26
This givesдає me so much energyенергія,
76
194684
2250
Це дає мені стільки енергії,
03:28
and I've got to have an
outletрозетка for all that energyенергія.
77
196934
2621
що мені треба її кудись випустити.
03:31
But I've doneзроблено that ever
sinceз I was a childдитина,
78
199555
2104
Але я робила це
з самого малку,
03:33
ever sinceз I was a tinyкрихітна little girlдівчина.
79
201659
1718
відколи була
малесенькою дівчинкою.
03:35
And my parentsбатьки thought it was
cuteСимпатичний, so they didn't bringпринести it up,
80
203377
2869
І мої батьки вважали це потішним.
03:38
but when I got into schoolшкола,
81
206246
1618
Але коли я пішла до школи,
03:39
they didn't really agreeзгоден that it was cuteСимпатичний.
82
207864
2301
вони перестали радіти.
03:42
It can be that people
don't want to be friendsдрузі
83
210165
2665
Може трапитися, що люди
не хочуть дружити
03:44
with the girlдівчина that startsпочинається
screamingкричати in an algebraалгебра lessonурок.
84
212830
2977
з дівчиною, яка починає
кричати на уроці алгебри.
03:47
And this doesn't normallyнормально
happenстатися in this day and ageвік,
85
215807
3906
Звичайно, в наші дні таке не відбувається,
03:51
but it can be that people don't want
to be friendsдрузі with the autisticаутизм girlдівчина.
86
219713
3577
але люди часто не хочуть
дружити з аутичною дівчинкою.
03:55
It can be that people
don't want to associateюрист
87
223290
3282
Люди не хочу зв'язуватися
03:58
with anyoneбудь хто who won'tне буде
or can't fitпридатний themselvesсамі
88
226572
2764
з тими, хто не буде або не може
помістити себе
04:01
into a boxкоробка that's labeledпозначені normalнормальний.
89
229336
2970
в коробку, яка підписана "нормально".
04:04
But that's fine with me,
90
232306
2166
Але я не маю нічого проти,
04:06
because it sortsсортів the wheatпшениця from the chaffполови,
91
234472
2134
тому що це сортує пшеницю від полови,
04:08
and I can find whichкотрий people
are genuineсправжня and trueправда
92
236606
2767
і я можу дізнатися, які люди
є справжніми і щирими,
04:11
and I can pickпідібрати these people as my friendsдрузі.
93
239373
2556
і можу вважати цих людей
моїми друзями.
04:13
But if you think about it, what is normalнормальний?
94
241929
3420
Але якщо ви задумаєтеся над цим,
то що таке це "нормально"?
04:17
What does it mean?
95
245349
1811
Що це означає?
04:19
ImagineУявіть собі if that was the bestнайкраще
complimentкомплімент you ever receivedотримано.
96
247160
2780
Уявіть собі, ніби це найкраща похвала,
яку Ви коли-небудь отримували.
04:21
"WowWow, you are really normalнормальний."
97
249940
2281
"Ух, ти дійсно нормальна".
04:24
(LaughterСміх)
98
252221
1385
(Сміх)
04:25
But complimentsкомпліменти are,
99
253606
3404
Але коли роблять компліменти,
то кажуть:
04:29
"you are extraordinaryнезвичайний"
100
257010
1408
"Ти незвичайна"
04:30
or "you stepкрок outsideназовні the boxкоробка."
101
258418
1834
або "Ти не така як інші".
04:32
It's "you're amazingдивовижний."
102
260252
1721
"Ти дивовижна".
04:33
So if people want to be these things,
103
261973
1890
Тому якщо люди хочуть бути такими,
04:35
why are so manyбагато хто people
strivingпрагнучи to be normalнормальний?
104
263863
2508
чому так багато людей
прагнуть бути нормальними?
04:38
Why are people pouringналивання theirїх
brilliantблискучий individualіндивідуальний lightсвітло into a moldцвіль?
105
266371
5014
Чому люди заливають свої
блискучі індивідуальності в форму?
04:43
People are so afraidбоїться of varietyрізноманітність
that they try and forceсила everyoneкожен,
106
271385
4755
Люди так бояться розмаїття,
що намагаються змусити всіх,
04:48
even people who don't want
to or can't, to becomeстати normalнормальний.
107
276140
3718
навіть людей, які не хочуть
або не можуть, стати нормальними.
04:51
There are campsтабори for LGBTQLGBTQ people
108
279858
2839
Є табори для представників ЛГБТ-спільноти
04:54
or autisticаутизм people to try and
make them this "normalнормальний,"
109
282697
3476
або аутистів, де їх стараються
зробити "нормальними",
04:58
and that's terrifyingстрашно that people
would do that in this day and ageвік.
110
286173
4525
і це страшно, що таке
робиться в наш час.
05:02
All in all, I wouldn'tне буде tradeторгівля my autismаутизм
and my imaginationуява for the worldсвіт.
111
290698
4607
Загалом, я не проміняла б свій аутизм
і свою уяву на весь світ.
05:07
Because I am autisticаутизм,
112
295305
1990
Завдяки тому, що я аутистка,
05:09
I've presentedпредставлений documentariesдокументальні фільми to the BBCБІ-БІ-,
113
297295
2992
я презентувала документальні
фільми на Бі-бі-сі,
05:12
I'm in the midstсередній of writingписати a bookкнига,
114
300287
2239
зараз я пишу книжку,
05:14
I'm doing this — this is fantasticфантастичний
115
302526
2148
я роблю це - це фантастично! -
05:16
and one of the bestнайкраще
things that I've achievedдосягнуто,
116
304674
3251
і одне з найбільших
моїх досягнень,
05:19
that I considerрозглянемо to have achievedдосягнуто,
117
307925
2585
гадаю, я вже досягла цього,
05:22
is I've foundзнайдено waysшляхи of communicatingспілкування
118
310510
1982
є те, що я знайшла
способи спілкування
05:24
with my little brotherбрат and sisterсестра,
119
312492
1845
зі своїм молодшим братом і сестрою,
05:26
who as I've said are nonverbalНевербальне.
They can't speakговорити.
120
314337
3363
які, як я вже говорила, не розмовляють.
Вони не можуть говорити.
05:29
And people would oftenчасто writeписати
off someoneхтось who'sхто це? nonverbalНевербальне,
121
317700
2860
Від німих людей
часто відмежовуються,
05:32
but that's sillyдурний, because
my little brotherбрат and sisterсестра
122
320560
2734
але це нерозумно, бо
мій молодший брат і сестра
05:35
are the bestнайкраще siblingsбратів і сестер that
you could ever hopeнадія for.
123
323294
2693
є найкращими братом і сестрою,
яких я могла би сподіватися.
05:37
They're just the bestнайкраще,
and I love them so much
124
325987
2287
Вони просто найкращі,
і я дуже їх люблю.
05:40
and I careтурбота about them
more than anything elseінакше.
125
328274
3555
Я дбаю про них
більше, ніж про когось іншого.
05:43
I'm going to leaveзалишати you with one questionпитання:
126
331829
2678
Наостанок я хочу Вас дещо запитати.
05:46
If we can't get insideвсередині the person'sлюдина mindsрозум,
127
334507
3137
Якщо ми не можемо потрапити
всередину думок людини,
05:49
no matterматерія if they're autisticаутизм or not,
128
337644
2093
незалежно від того,
чи вони аутисти чи ні,
05:51
insteadзамість цього of punishingпокарання anything
that straysзаходи from normalнормальний,
129
339737
3037
замість того, щоб грубо поводитися
з чимось, що відхиляється від норми,
05:54
why not celebrateсвяткувати uniquenessУнікальність
130
342774
1755
чому б не підтримати унікальність
05:56
and cheerУра everyкожен time someoneхтось
unleashesреалізує theirїх imaginationуява?
131
344529
4061
і повболівати кожен раз, коли хтось
вивільняє свою уяву?
06:00
Thank you.
132
348590
1576
Дякую.
06:02
(ApplauseОплески)
133
350166
5180
(Оплески)
Translated by Mariya Udud
Reviewed by Hanna Leliv

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rosie King - Storytelling activist
Rosie King challenges stereotypes of people with autism and contextualizes the issue by asking us, “Why be normal?”

Why you should listen
When she was nine years old, doctors confirmed Rosie King’s self-diagnosis of Asperger’s Syndrome. With two younger siblings severely affected by autism, Rosie had a burning desire to help make the world a more tolerant place for people with autism ever since she was a young girl. She found the opportunity to do so when her family was invited to do a local news segment on her mother’s children’s books, which featured Rosie’s illustrations. Her lack of inhibition made her a natural presenter, and she was asked to host BBC Newsround’s special program “My Autism and Me,” bringing her a much wider audience and an Emmy Kid’s Award. Rosie continues to raise awareness about autism, and is working towards her goal of becoming a professional actress and storyteller.
More profile about the speaker
Rosie King | Speaker | TED.com