English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TED2010

Bill Gates: Innovating to zero!

「ゼロへのイノベーション」 ビル=ゲイツ、エネルギーについて語る。

Filmed:
4,690,269 views

TED2010において、ビル=ゲイツがエネルギーの将来についてのビジョンを明らかにしました。地球的規模の終末を避けるためには「奇跡」が必要であるとし、従来とは全く異なるタイプの原子炉をなぜサポートしている理由を説明します。必須の目標は?2050年には地球全体での炭酸ガス排出量をゼロにすることです。

- Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation. Full bio

I'm going to talk today今日 about energyエネルギー and climate気候.
今日はエネルギーと気候について話そうと思います
00:16
And that mightかもしれない seem思われる a bitビット surprising驚くべき because
少し驚かれるかもしれません
00:20
my full-timeフルタイム work at the Foundation財団 is mostly主に about vaccinesワクチン and seeds種子,
私の財団での主な仕事はワクチンとか農業といったものだからです
00:22
about the things that we need to invent発明する and deliver配信する
貧しい暮らしをしている20億の人々の生活を改善するため
00:27
to help the poorest最貧 two billion liveライブ better lives人生.
投資や援助が必要な分野です
00:30
But energyエネルギー and climate気候 are extremely極端な important重要 to these people --
でも エネルギーや気象も 貧しい人々に大きな影響があります
00:35
in fact事実, more important重要 than to anyone誰でも elseelse on the planet惑星.
最も影響を受けるのが貧しい人々なのです
00:40
The climate気候 getting取得 worse悪化する means手段 that manyたくさんの years, their彼らの crops作物 won't〜されません grow成長する:
気候が悪くなれば 何年も作物が育たなくなります
00:45
There will be too much rain, not enough十分な rain,
雨が降りすぎたり 足りなかったり
00:50
things will change変化する in ways方法
彼らの脆弱な環境の限界を越えて
00:53
that their彼らの fragile壊れやすい environment環境 simply単に can't supportサポート.
様々な変化が起きるでしょう
00:55
And that leadsリード to starvation餓死, it leadsリード to uncertainty不確実性, it leadsリード to unrest不安.
飢餓が発生し 混乱や争乱が起こります
00:59
So, the climate気候 changes変更 will be terribleひどい for them.
つまり 気候変動は貧しい人々への脅威となるのです
01:04
Alsoまた、, the price価格 of energyエネルギー is very important重要 to them.
エネルギーの価格にも 大きな意味があります
01:08
In fact事実, if you could pickピック just one thing to lower低い the price価格 of,
何か一つだけ価格を下げて 貧困を減らせるとしたら
01:11
to reduce減らす poverty貧困, by far遠い you would pickピック energyエネルギー.
間違いなく エネルギーを選択することでしょう
01:14
Now, the price価格 of energyエネルギー has come down over time.
エネルギーの価格は時代とともに低下してきています
01:18
Really advanced高度な civilization文明 is basedベース on advances進歩 in energyエネルギー.
まさに 先進文明はエネルギーの進歩をその基礎としています
01:22
The coal石炭 revolution革命 fueled給油された the Industrial産業 Revolution革命,
石炭革命によって産業革命に火がつきました
01:28
and, even in the 1900s we've私たちは seen見た a very rapid迅速な decline低下 in the price価格 of electricity電気,
また 1900年代にすでに 電力価格は急激に低下しています
01:32
and that's why we have refrigerators冷蔵庫, air-conditioning空調,
だからこそ 冷蔵庫やエアコンを使い
01:38
we can make modernモダン materials材料 and do so manyたくさんの things.
新素材を創り出し いろいろなことが可能になっているのです
01:41
And so, we're in a wonderful素晴らしい situation状況 with electricity電気 in the richリッチ world世界.
豊かな世界では 電力によって素晴らしい環境がもたらされています
01:45
But, as we make it cheaper安い -- and let's go for making作る it twice二度 as cheap安いです --
しかし価格が低下すると - たとえば価格を半分としてみましょう -
01:52
we need to meet会う a new新しい constraint制約,
別の制約に直面します
01:59
and that constraint制約 has to do with COCO2.
CO2に関する制限です
02:01
COCO2 is warming温暖化 the planet惑星,
CO2は地球を暖めます
02:05
and the equation方程式 on COCO2 is actually実際に a very straightforward簡単 one.
CO2の方程式は非常に分かりやすいものです
02:08
If you sum up the COCO2 that gets取得 emitted放出された,
CO2排出の蓄積が
02:14
that leadsリード to a temperature温度 increase増加する,
気温上昇につながります
02:18
and that temperature温度 increase増加する leadsリード to some very negative effects効果:
気温が上昇すると 大変困ったことがいくつか起きます
02:21
the effects効果 on the weather天気; perhapsおそらく worse悪化する, the indirect間接 effects効果,
気候はもちろん おそらく最悪の 直接目に見えない影響は
02:25
in that the naturalナチュラル ecosystems生態系 can't adjust調整する to these rapid迅速な changes変更,
自然のエコシステムが急激な変化に対応できず
02:28
and so you get ecosystem生態系 collapses崩壊する.
エコシステムを崩壊に追いやってしまうことです
02:33
Now, the exact正確 amount of how you map地図
一定量のCO2 の増加が
02:36
from a certainある increase増加する of COCO2 to what temperature温度 will be
どれほどの温度上昇に相当するのか 正確な関係や
02:39
and where the positiveポジティブ feedbacksフィードバック are,
正のフィードバックがどう作用するのかに関して
02:43
there's some uncertainty不確実性 there, but not very much.
不明点があるにしても ほぼ解明されています
02:45
And there's certainly確かに uncertainty不確実性 about how bad悪い those effects効果 will be,
どの程度の悪影響があるかは確かに不明なのですが
02:48
but they will be extremely極端な bad悪い.
大きな影響であることは確かです
02:51
I asked尋ねた the top scientists科学者 on this severalいくつかの times:
優秀な科学者になんどか尋ねてみました
02:54
Do we really have to get down to near近く zeroゼロ?
本当にゼロにする必要があるのかどうか
02:56
Can't we just cutカット it in halfハーフ or a quarter四半期?
半分とか1/4ではダメなのか?
02:59
And the answer回答 is that until〜まで we get near近く to zeroゼロ,
ゼロに近づけるまでは
03:02
the temperature温度 will continue持続する to rise上昇.
気温は上昇を続ける という答えでした
03:06
And so that's a big大きい challengeチャレンジ.
これは大きな課題です
03:08
It's very different異なる than saying言って "We're a twelve-foot-high高さ12フィート truckトラック trying試す to get under a ten-foot10フィート bridgeブリッジ,
12フィートのトラックが10フィートの橋の通り抜けるのとは違います
03:10
and we can just sortソート of squeeze絞る under."
掘り下げればいいのですからね
03:15
This is something that has to get to zeroゼロ.
ゼロにしなければなりません
03:18
Now, we put out a lot of carbon炭素 dioxide二酸化炭素 everyすべて year,
毎年 我々は大量の炭酸ガスを排出しています
03:22
over 26 billion tonsトン.
260億トン以上にもなります
03:26
For each Americanアメリカ人, it's about 20 tonsトン;
アメリカ人一人あたり20トンです
03:28
for people in poor貧しい countries, it's lessもっと少なく than one tonトン.
貧困国では1トンにもなりません
03:32
It's an average平均 of about five tonsトン for everyoneみんな on the planet惑星.
地球全体を平均すればひとり5トンになります
03:35
And, somehow何とか, we have to make changes変更
なんとかして状況を変えなければなりません
03:39
that will bring持参する that down to zeroゼロ.
ゼロに近づける必要があるのです
03:41
It's been constantly常に going up.
排出量は増え続けてきました
03:44
It's only various様々な economic経済的 changes変更 that have even flattened平らにされた it at all,
増加を抑えることができたのは 経済的要因のみでした
03:46
so we have to go from rapidly急速に rising上昇する
つまり 急上昇から
03:51
to falling落下, and falling落下 all the way to zeroゼロ.
下降へ 下降を続けてゼロにまで下げなければならないのです
03:54
This equation方程式 has four4つの factors要因,
この方程式には4つの変数があります
03:57
a little bitビット of multiplication乗算:
掛け算が必要です
03:59
So, you've got a thing on the left, COCO2, that you want to get to zeroゼロ,
左側にゼロに減らしたいCO2があります
04:01
and that's going to be basedベース on the number of people,
この量を決定するのは 人の数
04:04
the servicesサービス each person's usingを使用して on average平均,
一人当たりのサービス量
04:08
the energyエネルギー on average平均 for each serviceサービス,
サービス当たりのエネルギー量
04:11
and the COCO2 beingであること put out per〜ごと unit単位 of energyエネルギー.
エネルギー単位あたりのCO2排出量です
04:14
So, let's look at each one of these
それぞれの量を検討して
04:18
and see how we can get this down to zeroゼロ.
どうすればゼロにできるかを考えましょう
04:20
Probably多分, one of these numbers数字 is going to have to get prettyかなり near近く to zeroゼロ.
いずれかの数値をほぼゼロにすることが必要なはずです
04:24
Now that's back from high高い school学校 algebra代数,
高校の代数の授業のようですが
04:28
but let's take a look.
少し我慢してください
04:31
First, we've私たちは got population人口.
まずは人口です
04:33
The world世界 today今日 has 6.8 billion people.
現在 世界の人口は68億人です
04:35
That's headed先行 up to about nine9人 billion.
90億人程度まで増加します
04:38
Now, if we do a really great jobジョブ on new新しい vaccinesワクチン,
しかし 新ワクチンや保健医療
04:40
health健康 careお手入れ, reproductive生殖 health健康 servicesサービス,
生殖関連で十分な成果を納めれば
04:44
we could lower低い that by, perhapsおそらく, 10 or 15 percentパーセント,
おそらく 10%から15%抑えることができるかもしれません
04:46
but there we see an increase増加する of about 1.3.
しかし今は 増加率を1.3と見ています
04:50
The second二番 factor因子 is the servicesサービス we use.
二つ目の変数はサービスです
04:54
This encompasses包含する everything:
食べ物 衣料 テレビ 暖房
04:57
the foodフード we eat食べる, clothing衣類, TVテレビ, heating加熱.
全ての物がサービスに含まれます
04:59
These are very good things:
どれも素晴らしい物です
05:03
getting取得 rid除去する of poverty貧困 means手段 providing提供する these servicesサービス
貧困からの脱出とは サービスを地上の全ての人々に
05:06
to almostほぼ everyoneみんな on the planet惑星.
行き渡らせることなのです
05:09
And it's a great thing for this number to go up.
この数値が増加するのは素晴らしいことです
05:11
In the richリッチ world世界, perhapsおそらく the top one billion,
豊かな国 おそらく上位の10億人については
05:15
we probably多分 could cutカット back and use lessもっと少なく,
利用するサービスを削減することが可能でしょう
05:17
but everyすべて year, this number, on average平均, is going to go up,
しかし毎年 平均するとこの数値は上昇してゆくはずです
05:19
and so, over all, that will more than doubleダブル
一人当たりに配分されるサービスの量は
05:23
the servicesサービス delivered配信された per〜ごと person.
二倍以上になることでしょう
05:27
Here we have a very basic基本的な serviceサービス:
基本的なサービスです
05:30
Do you have lighting点灯 in your house to be ableできる to read読む your homework宿題?
家に電灯があるからこそ 家で勉強をすることができます
05:32
And, in fact事実, these kids子供たち don't, so they're going out
しかしこの子たちは違います
05:35
and reading読書 their彼らの school学校 work under the street通り lampsランプ.
外で街灯の明かりで宿題をするのです
05:37
Now, efficiency効率, E, the energyエネルギー for each serviceサービス,
次に効率(efficiency)Eはサービス当たりのエネルギー量です
05:42
here finally最後に we have some good newsニュース.
この点に関しては良いニュースがあります
05:46
We have something that's not going up.
上昇していないのです
05:48
Throughスルー various様々な inventions発明 and new新しい ways方法 of doing lighting点灯,
照明に関する多くの発明や 新しい照明方法
05:50
throughを通して different異なる typesタイプ of cars, different異なる ways方法 of building建物 buildings建物 --
新タイプの自動車 従来とは異なる建築方法
05:53
there are a lot of servicesサービス where you can bring持参する
必要なエネルギーを大幅に引き下げることができる
05:58
the energyエネルギー for that serviceサービス down quiteかなり substantially実質的に.
サービスがたくさんあります
06:01
Some individual個人 servicesサービス even bring持参する it down by 90 percentパーセント.
中には90%も削減できるサービスもあります
06:05
There are other servicesサービス like how we make fertilizer肥料,
しかし一方で 化学肥料の製造や
06:08
or how we do air空気 transport輸送,
航空輸送のように
06:11
where the rooms部屋 for improvement改善 are far遠い, far遠い lessもっと少なく.
削減の余地がほとんど無いサービスもあります
06:13
And so, overall全体 here, if we're optimistic楽観的,
しかし楽天的に考えれば
06:17
we mayかもしれない get a reduction削減 of a factor因子 of three to even, perhapsおそらく, a factor因子 of six6.
1/3 ないし おろらく 1/6 に削減できるはずです
06:19
But for these first three factors要因 now,
しかし この最初の3つの変数だけでは
06:26
we've私たちは gone行った from 26 billion to, at bestベスト, maybe 13 billion tonsトン,
最良の場合でも260億トンを130億トンに削減できる程度でしょう
06:29
and that just won't〜されません cutカット it.
それ以上の削減は望めません
06:34
So let's look at this fourth第4 factor因子 --
では4番目の変数を考えましょう
06:36
this is going to be a keyキー one --
この変数が鍵になります
06:38
and this is the amount of COCO2 put out per〜ごと each unit単位 of energyエネルギー.
エネルギー量あたりのCO2排出量を示しています
06:40
And so the question質問 is: Can you actually実際に get that to zeroゼロ?
問題はこの数値を実質ゼロに近づけることができるかです
06:46
If you burn燃やす coal石炭, no.
石炭を燃やしたのでは ダメです
06:50
If you burn燃やす naturalナチュラル gasガス, no.
天然ガスを燃やしても ダメです
06:52
Almostほぼ everyすべて way we make electricity電気 today今日,
現在行われている発電の方法では
06:54
exceptを除いて for the emerging新興 renewables再生可能エネルギー and nuclear, puts置く out COCO2.
新しい再生可能エネルギーや原子力を除き CO2を排出します
06:57
And so, what we're going to have to do at a globalグローバル scale規模,
従って 今必要なことは 地球規模で
07:03
is create作成する a new新しい systemシステム.
新しいシステムを創り出すことです
07:06
And so, we need energyエネルギー miracles奇跡.
つまり 「奇跡の」エネルギーが必要なのです
07:09
Now, when I use the term期間 "miracle奇跡," I don't mean something that's impossible不可能.
「奇跡」ではあっても 不可能ではありません
07:11
The microprocessorマイクロプロセッサ is a miracle奇跡. The personal個人的 computerコンピューター is a miracle奇跡.
マイクロプロセッサは奇跡です パソコンも奇跡
07:15
The Internetインターネット and its servicesサービス are a miracle奇跡.
インターネットやそのサービスも奇跡です
07:20
So, the people here have participated参加した in the creation創造 of manyたくさんの miracles奇跡.
我々は数多くの奇跡をつくりだしてきました
07:23
Usually通常, we don't have a deadline締め切り,
通常は 締め切り日は設定されていません
07:28
where you have to get the miracle奇跡 by a certainある date日付.
いつまでに奇跡を起こさなければならない とは決まっていないのです
07:30
Usually通常, you just kind種類 of standスタンド by, and some come along一緒に, some don't.
向上するもの しないものがあり それをじっと待つのが普通です
07:32
This is a case場合 where we actually実際に have to driveドライブ at full満員 speed速度
しかし このケースでは全速力で前進しなければなりません
07:36
and get a miracle奇跡 in a prettyかなり tightタイト timelineタイムライン.
厳しいスケジュールで奇跡を起こさなければならないのです
07:40
Now, I thought, "How could I really captureキャプチャー this?
どうすればうまく表現できるでしょうか?
07:45
Is there some kind種類 of naturalナチュラル illustration,
どんな 自然の風景や
07:48
some demonstrationデモンストレーション that would grabつかむ people's人々の imagination想像力 here?"
デモをお見せすれば 人々のイマジネーションを刺激できるでしょうか?
07:50
I thought back to a year ago when I brought持ってきた mosquitos,
一年前 蚊を持ってきたときのことを思い出しました
07:55
and somehow何とか people enjoyed楽しんだ that.
皆さん 喜んでくれましたね
07:59
(Laughter笑い)
(笑い)
08:01
It really got them involved関係する in the ideaアイディア of,
蚊と共に暮らしている人々がいることを
08:03
you know, there are people who liveライブ with mosquitos.
よく考えていただけたと思います
08:06
So, with energyエネルギー, all I could come up with is this.
エネルギーに関してはこれを持ってきました
08:09
I decided決定しました that releasing解放する firefliesホタル
ホタルを放すことを
08:14
would be my contribution貢献 to the environment環境 here this year.
環境に対する今年の貢献にしようと思ったのです
08:17
So here we have some naturalナチュラル firefliesホタル.
野生のホタルを持ってきました
08:21
I'm told they don't bite一口; in fact事実, they mightかもしれない not even leave離れる that jar.
噛まれることはないそうですが ビンから離れないかもしれません
08:24
(Laughter笑い)
(笑い)
08:27
Now, there's all sortsソート of gimmicky奇抜な solutionsソリューション like that one,
様々の工夫をこらしたソリューションを集めてみました
08:30
but they don't really add追加する up to much.
しかし あまり納得できるものではありません
08:35
We need solutionsソリューション -- eitherどちらか one or severalいくつかの --
ソリューションは一つであるとは限りませんが
08:37
that have unbelievable信じられない scale規模
規模が非常に大きく
08:41
and unbelievable信じられない reliability信頼性,
信頼性が非常に高くなくてはなりません
08:45
and, althoughただし、 there's manyたくさんの directions行き方 people are seekingシーク,
人々は様々な方向に進もうとしていますが
08:47
I really only see five that can achieve達成する the big大きい numbers数字.
大きな成果を得ることができるのは5つだけだと思います
08:50
I've left out tide, geothermal地熱, fusion融合, biofuelsバイオ燃料.
波 地熱 核融合 バイオ燃料は含めていません
08:54
Those mayかもしれない make some contribution貢献,
ある程度の貢献は見込めるでしょう
08:59
and if they can do better than I expect期待する, so much the better,
期待を上回ってくれるのであれば それに超したことはありません
09:01
but my keyキー pointポイント here
しかし ここでお話ししたいことは
09:03
is that we're going to have to work on each of these five,
この5つに注力せねばならないということなのです
09:05
and we can't give up any of them because they look daunting大変なこと,
手強そうだからといって 一つでも諦めることはできません
09:09
because they all have significant重要な challenges挑戦.
どれも大きな課題を有しているからです
09:13
Let's look first at the burning燃焼 fossil化石 fuels燃料,
まず 化石燃料の使用について考えましょう
09:17
eitherどちらか burning燃焼 coal石炭 or burning燃焼 naturalナチュラル gasガス.
石炭や天然ガスを燃焼させることです
09:19
What you need to do there, seems思われる like it mightかもしれない be simple単純, but it's not,
行うべきことは単純に思えるかもしれませんが 単純ではないのです
09:23
and that's to take all the COCO2, after you've burned焼かれた it, going out the flue,
煙突から出るCO2をすべて取り去り
09:26
pressurize加圧する it, create作成する a liquid液体, put it somewhereどこかで,
与圧して液体化し どこかへ保管しなければなりません
09:32
and hope希望 it stays滞在する there.
じっとその場に留まってくれと祈ります
09:35
Now we have some pilotパイロット things that do this at the 60 to 80 percentパーセント levelレベル,
60%から80%のレベルで この処理を行う試験運用を行っています
09:37
but getting取得 up to that full満員 percentageパーセンテージ, that will be very trickyトリッキー,
しかし 100%を達成するには工夫が必要なのです
09:41
and agreeing同意する on where these COCO2 quantities should be put will be hardハード,
また 大量のCO2をどこに保管すべきかを合意することも難関となります
09:45
but the toughest厳しい one here is this long-term長期 issue問題.
非常に長期にわたる課題であることが最も難しい点でしょう
09:51
Who'sだれの going to be sure?
誰が保証できるのでしょうか?
09:54
Who'sだれの going to guarantee保証 something that is literally文字通り billions何十億 of times larger大きい
原子力やその他 従来の廃棄物と比較して何十億倍にもなる
09:56
than any typeタイプ of waste廃棄物 you think of in terms条項 of nuclear or other things?
廃棄物を誰が保証してくれるのでしょうか?
10:00
This is a lot of volumeボリューム.
それほどの量なのです
10:04
So that's a toughタフ one.
非常に難しい挑戦です
10:07
Next would be nuclear.
次に原子力はどうでしょうか
10:09
It alsoまた、 has three big大きい problems問題:
原子力も3つの大きな問題を抱えています
10:11
Costコスト, particularly特に in highly高く regulated規制された countries, is high高い;
規制の厳しい国においては特に コストが高くなります
10:14
the issue問題 of the safety安全性, really feeling感じ good about nothing could go wrong違う,
安全性については 問題がなければ それに超したことはありません
10:18
that, even thoughしかし you have these human人間 operators演算子,
監視員がいるにしても
10:22
that the fuel燃料 doesn't get used for weapons兵器.
燃料が兵器に使われないかどうかは安全上の問題なのです
10:25
And then what do you do with the waste廃棄物?
廃棄物の処理はどうすればいいのでしょうか?
10:28
And, althoughただし、 it's not very large, there are a lot of concerns心配 about that.
大量の廃棄物ではありませんが 懸念が大きい点となっています
10:30
People need to feel good about it.
この懸念を晴らす必要があります
10:33
So three very toughタフ problems問題 that mightかもしれない be solvable解決可能な,
この3つは難しい問題ですが解決可能なはずです
10:35
and so, should be worked働いた on.
さらに努力を重ねなければなりません
10:40
The last three of the five, I've groupedグループ化された together一緒に.
残りの3つについては まとめてあります
10:42
These are what people oftenしばしば refer参照する to as the renewable再生可能な sourcesソース.
よく 再生可能エネルギー源と呼ばれているものです
10:45
And they actually実際に -- althoughただし、 it's great they don't require要求する fuel燃料 --
現実のところ これらは燃料を必要としない点では優れていますが
10:49
they have some disadvantages欠点.
不利な点も持ち合わせているのです
10:53
One is that the density密度 of energyエネルギー gathered集まった in these technologiesテクノロジー
ます こういった技術で収集できるエネルギー密度が
10:55
is dramatically劇的に lessもっと少なく than a powerパワー plant工場.
発電所に比べ著しく低い点です
11:01
This is energyエネルギー farming農業, so you're talking話す about manyたくさんの square平方 milesマイル,
エネルギー農場であり 広大な面積が必要になります
11:03
thousands of time more areaエリア than you think of as a normal正常 energyエネルギー plant工場.
普通に思いつく発電所の何千倍もの面積が必要なのです
11:07
Alsoまた、, these are intermittent間欠 sourcesソース.
また 安定した供給源でもありません
11:12
The sun太陽 doesn't shine輝く all day, it doesn't shine輝く everyすべて day,
お日様は毎日 一日中 照っている訳ではありません
11:15
and, likewise同様に, the wind doesn't blowブロー all the time.
風も常に吹いているわけではないのです
11:18
And so, if you depend依存する on these sourcesソース,
もし こういった供給源に頼るとすると
11:21
you have to have some way of getting取得 the energyエネルギー
それを利用できない間 エネルギーを得る
11:23
during those time periods期間 that it's not available利用可能な.
別の手段を用意しなければなりません
11:26
So, we've私たちは got big大きい costコスト challenges挑戦 here,
コスト上の大きな問題となります
11:29
we have transmission送信 challenges挑戦:
エネルギーを送信する上での課題もあります
11:32
for example, say this energyエネルギー sourceソース is outside外側 your country;
例えば 供給源が国外にあるとすると
11:34
you not only need the technology技術,
技術上の課題が発生するだけでなく
11:37
but you have to deal対処 with the riskリスク of the energyエネルギー coming到来 from elsewhere他の場所.
エネルギーを国外から得るリスクも考慮が必要になります
11:39
And, finally最後に, this storageストレージ problem問題.
また 貯蔵に関する課題もあります
11:44
And, to dimensionalize次元化する this, I went行った throughを通して and looked見た at
この問題を検討するために あらゆるタイプのバッテリを
11:46
all the typesタイプ of batteries電池 that get made --
チェックしてみました 自動車用 コンピュータ用 携帯用
11:49
for cars, for computersコンピュータ, for phones電話機, for flashlights懐中電灯, for everything --
フラッシュライト用など様々なバッテリを調査したのです
11:52
and compared比較した that to the amount of electrical電気 energyエネルギー the world世界 uses用途,
世界規模で必要になる電力量と比較してみました
11:56
and what I found見つけた is that all the batteries電池 we make now
現在入手できるバッテリをすべて集めても
12:01
could store格納 lessもっと少なく than 10 minutes of all the energyエネルギー.
必要なエネルギーを10分供給することができません
12:05
And so, in fact事実, we need a big大きい breakthrough画期的な here,
つまり劇的な技術革新が必要なのです
12:09
something that's going to be a factor因子 of 100 better
現在私たちが採っているアプローチに比べ
12:12
than the approachesアプローチ we have now.
百倍単位で貯蔵能力を改善できるような技術革新です
12:16
It's not impossible不可能, but it's not a very easy簡単 thing.
不可能ではありませんが 容易なことではありません
12:18
Now, this showsショー up when you try to get the intermittent間欠 sourceソース
不安定な供給源からエネルギーを得る場合
12:22
to be above上の, say, 20 to 30 percentパーセント of what you're usingを使用して.
必要量の20%から30%が上限になるでしょう
12:26
If you're counting数える on it for 100 percentパーセント,
100%頼るとなると
12:30
you need an incredible信じられない miracle奇跡 battery電池.
驚くべき「奇跡の」バッテリが必要になるのです
12:32
Now, how we're going to go forward前進 on this -- what's the right approachアプローチ?
では どう進めてゆけばよいのでしょうか 正しいアプローチは何でしょうか?
12:38
Is it a Manhattanマンハッタン Projectプロジェクト? What's the thing that can get us there?
マンハッタン計画でしょうか? どうすれば目的が達成できるのでしょうか?
12:41
Well, we need lots of companies企業 workingワーキング on this, hundreds数百.
この問題に取り組む企業が数多く必要です 数百でしょう
12:45
In each of these five pathsパス, we need at least少なくとも a hundred people.
5つの方法にそれぞれに 最低でも100人が取り組む必要があります
12:50
And a lot of them, you'llあなたは look at and say, "They're crazy狂った." That's good.
多くはクレイジーだと言われるでしょう それで構いません
12:53
And, I think, here in the TEDTED groupグループ,
このTEDグループの中にも
12:57
we have manyたくさんの people who are already既に pursuing追求 this.
既にこの方向に進んでいる多くの方々がいます
13:00
Billビル Grossキモい has severalいくつかの companies企業, includingを含む one calledと呼ばれる eSolareSolar
ビル=グロスが持っている会社の中に eSolarがあります
13:04
that has some great solar太陽 thermalサーマル technologiesテクノロジー.
この会社は優れた太陽熱の技術を有しています
13:08
Vinodヴィノード Khosla'sKhosla's investing投資 in dozens数十 of companies企業
ビノッド=コースラは数十社に投資をしていますが
13:10
that are doing great things and have interesting面白い possibilities可能性,
優れたビジネスを行っており 将来の可能性もあります
13:14
and I'm trying試す to help back that.
私も協力しています
13:18
Nathanネイサン MyhrvoldMyhrvold and I actually実際に are backingバッキング a company会社
ネイサン=ミアボルドと私は ある会社を支援しています
13:20
that, perhapsおそらく surprisingly驚くほど, is actually実際に taking取る the nuclear approachアプローチ.
驚かれるでしょうが 原子力利用のアプローチを採っている会社です
13:24
There are some innovationsイノベーション in nuclear: modularモジュラー, liquid液体.
モジュラー型や冷却型など 原子炉に関する技術革新がありました
13:28
And innovation革新 really stopped停止 in this industry業界 quiteかなり some ago,
この産業においては技術革新は以前からストップしています
13:32
so the ideaアイディア that there's some good ideasアイデア laying敷設 around is not all that surprising驚くべき.
従って 優れたアイデアが放置されているという考えは的外れではありません
13:36
The ideaアイディア of TerraPowerTerraPower is that, instead代わりに of burning燃焼 a part of uraniumウラン --
ウランの一部分 つまり1%のU235を燃焼させる代わりに
13:41
the one percentパーセント, whichどの is the U235 --
残りの99%であるU238を燃焼させてみよう
13:47
we decided決定しました, "Let's burn燃やす the 99 percentパーセント, the U238."
というのが Terrapowerのアイデアでした
13:50
It is kind種類 of a crazy狂った ideaアイディア.
クレイジーなアイデアです
13:55
In fact事実, people had talked話した about it for a long time,
この方法は昔から考えられていました
13:57
but they could never simulateシミュレートする properly正しく whetherかどうか it would work or not,
しかし 上手く行くかどうか 正確にシミュレートできなかったのです
14:00
and so it's throughを通して the advent出現 of modernモダン supercomputersスーパーコンピュータ
最新のスーパーコンピュータを利用できるようになったことで
14:04
that now you can simulateシミュレートする and see that, yes,
シミュレートが可能になり 適切な燃料を使うアプローチで
14:07
with the right material's材料 approachアプローチ, this looks外見 like it would work.
上手く行きそうだと分かりました
14:09
And, because you're burning燃焼 that 99 percentパーセント,
99%を燃料として使用することで
14:15
you have greatly大きく improved改善された costコスト profileプロフィール.
コスト面で劇的な改善が得られます
14:18
You actually実際に burn燃やす up the waste廃棄物, and you can actually実際に use as fuel燃料
燃やしているのは廃棄物であり 既存の原子炉でできる
14:22
all the leftover残された waste廃棄物 from today's今日の reactorsリアクター.
すべての残留廃棄物を燃料とすることができるのです
14:26
So, instead代わりに of worrying心配する about them, you just take that. It's a great thing.
廃棄物を懸念するのではなく 利用するのです 優れた方法です
14:29
It breathes呼吸する this uraniumウラン as it goes行く along一緒に, so it's kind種類 of like a candleキャンドル.
ウランを取り込んで燃焼します ローソクのようなものです
14:34
You can see it's a logログ there, oftenしばしば referred言及 to as a traveling旅行 wave reactorリアクター.
丸太のようなものがあります 進行波炉と呼ばれています
14:38
In terms条項 of fuel燃料, this really solves解決する the problem問題.
燃料の面では これが解決策となります
14:42
I've got a picture画像 here of a place場所 in Kentuckyケンタッキー州.
ケンタッキー州で撮影した写真です
14:46
This is the leftover残された, the 99 percentパーセント,
99%にあたる 残留物です
14:49
where they've彼らは taken撮影 out the part they burn燃やす now,
燃料として利用できる部分は取り去られていますので
14:51
so it's calledと呼ばれる depleted枯渇した uraniumウラン.
劣化ウランと呼ばれます
14:53
That would powerパワー the U.S. for hundreds数百 of years.
アメリカに数百年間 エネルギーを供給できます
14:55
And, simply単に by filteringフィルタリング seawater海水 in an inexpensive安価な processプロセス,
低価格の方法で海水を濾過するだけで
14:58
you'dあなたは have enough十分な fuel燃料 for the entire全体 lifetime一生 of the rest残り of the planet惑星.
この惑星が未来永劫必要とする量の燃料を入手できるのです
15:01
So, you know, it's got lots of challenges挑戦 ahead前方に,
課題も多く存在します
15:06
but it is an example of the manyたくさんの hundreds数百 and hundreds数百 of ideasアイデア
しかし これは数多く存在する 我々が推進すべき
15:10
that we need to move動く forward前進.
アイデアの一例に過ぎません
15:15
So let's think: How should we measure測定 ourselves自分自身?
自分をどうやって評価すべきでしょうか?
15:18
What should our report報告する cardカード look like?
通信簿をどう作れば良いのでしょう?
15:21
Well, let's go out to where we really need to get,
まず最終目標について考えた後
15:24
and then look at the intermediate中間体.
その中間地点を振り返ってみることにしましょう
15:27
For 2050, you've heard聞いた manyたくさんの people talk about this 80 percentパーセント reduction削減.
2050年に80%の削減という表現をよく聞きます
15:29
That really is very important重要, that we get there.
これは非常に重要で 我々が目指すところです
15:34
And that 20 percentパーセント will be used up by things going on in poor貧しい countries,
残りの20%は貧しい国々で使い切ることになるでしょう
15:38
still some agriculture農業,
農業もあります
15:42
hopefullyうまくいけば we will have cleaned清掃された up forestry林業, cementセメント.
林業やセメントの問題は片付いていると思います
15:44
So, to get to that 80 percentパーセント,
ですから 80%を達成するには
15:48
the developed発展した countries, includingを含む countries like China中国,
中国のような国々を含む先進国は
15:51
will have had to switchスイッチ their彼らの electricity電気 generation世代 altogether全部.
発電の方法を完全に変えてしまわなければなりません
15:55
So, the other gradeグレード is: Are we deploying展開する this zero-emissionゼロエミッション technology技術,
さらに成績を上げるため 排出量ゼロの技術を展開しています
16:00
have we deployed展開された it in all the developed発展した countries
すべての先進国での技術展開が完了し
16:06
and we're in the processプロセス of getting取得 it elsewhere他の場所?
その他の国々にも展開をしているとことです
16:08
That's superスーパー important重要.
これは非常に重要です
16:11
That's a keyキー element素子 of making作る that report報告する cardカード.
通信簿の観点となります
16:13
So, backingバッキング up from there, what should the 2020 report報告する cardカード look like?
振り返って 2020年の通信簿はどうなっているべきでしょうか?
16:17
Well, again, it should have the two elements要素.
やはり二つの要素があるはずです
16:22
We should go throughを通して these efficiency効率 measures措置 to start開始 getting取得 reductions減額:
削減を進展させるためにはこれらのあらゆる効率化の手段が必要です
16:24
The lessもっと少なく we emit放出する, the lessもっと少なく that sum will be of COCO2,
排出量を減らせば CO2排出量の合計も減らすことができ
16:28
and, thereforeしたがって、, the lessもっと少なく the temperature温度.
気温も下がります
16:31
But in some ways方法, the gradeグレード we get there,
しかし 我々の評価において
16:33
doing things that don't get us all the way to the big大きい reductions減額,
大幅な削減にまで至らないことを行うことは
16:36
is only equally均等に, or maybe even slightly少し lessもっと少なく, important重要 than the other,
もう一方の評価ほど重要ではないのです
16:40
whichどの is the pieceピース of innovation革新 on these breakthroughsブレークスルー.
それはブレイクスルーに属する様々のイノベーションです
16:44
These breakthroughsブレークスルー, we need to move動く those at full満員 speed速度,
これらのブレイクスルーは全速力で推進しなければなりません
16:48
and we can measure測定 that in terms条項 of companies企業,
企業やテストプログラム 法規制などがどのように変わったか
16:51
pilotパイロット projectsプロジェクト, regulatory規制上の things that have been changedかわった.
によってその成果を測定することができるでしょう
16:54
There's a lot of great books that have been written書かれた about this.
これについては 素晴らしい本が沢山あります
16:57
The Alアル Goreゴア book, "Our Choice選択"
アル=ゴアの「私たちの選択(Our Choice)」
17:00
and the Davidデビッド McKayマッケイ book, "Sustainable持続可能な Energyエネルギー Withoutなし the Hotホット Air空気."
デヴィッド=マッケイの''Sustainable Energy Without the Hot Air.''
17:03
They really go throughを通して it and create作成する a frameworkフレームワーク
彼等の真剣な取り組みから フレームワークが創られました
17:06
that this can be discussed議論する broadly広く,
このフレームワークは広く議論されるべきです
17:09
because we need broad広い backingバッキング for this.
幅広い支援が必要なのですから
17:11
There's a lot that has to come together一緒に.
やるべきことは沢山あります
17:14
So this is a wish望む.
願い事です
17:16
It's a very concreteコンクリート wish望む that we invent発明する this technology技術.
具体的な願い事をすることで このテクノロジーが生まれました
17:18
If you gave与えた me only one wish望む for the next 50 years --
次の50年に 一つだけ願い事ができるとしたら
17:22
I could pickピック who'sだれの president大統領,
大統領の指名を選ぶでしょうか
17:25
I could pickピック a vaccineワクチン, whichどの is something I love,
私の天職である ワクチンを選ぶでしょうか
17:27
or I could pickピック that this thing
あるいは これを選ぶでしょうか
17:30
that's halfハーフ the costコスト with no COCO2 gets取得 invented発明された --
CO2を排出しない技術のコストを半減する発明を
17:32
this is the wish望む I would pickピック.
私はこれを選ぶでしょう
17:36
This is the one with the greatest最大 impact影響.
非常に影響力の大きな選択肢です
17:38
If we don't get this wish望む,
これを願わなければ
17:40
the division分割 betweenの間に the people who think shortショート term期間 and long term期間 will be terribleひどい,
短期を考える人 長期を考える人の溝は広がり続けます
17:42
betweenの間に the U.S. and China中国, betweenの間に poor貧しい countries and richリッチ,
アメリカと中国 貧しい国と豊かな国
17:46
and most最も of all the lives人生 of those two billion will be far遠い worse悪化する.
20億人の暮らしはさらに悪化することでしょう
17:49
So, what do we have to do?
では何をすればいいのでしょうか?
17:54
What am I appealing訴える to you to stepステップ forward前進 and driveドライブ?
何を推進してゆかなければならないのでしょうか?
17:56
We need to go for more research研究 funding資金調達.
さらに研究資金を得る必要があります
18:01
When countries get together一緒に in places場所 like Copenhagenコペンハーゲン,
コペンハーゲンのような場で国々が集まった際には
18:04
they shouldn'tすべきではない just discuss話し合います the COCO2.
CO2についてのみ議論してもだめなのです
18:06
They should discuss話し合います this innovation革新 agenda議題,
イノベーションのアジェンダについて議論すべきです
18:09
and you'dあなたは be stunned唖然 at the ridiculouslyばかげた low低い levelsレベル of spending支出
革新的なアプローチに対する
18:11
on these innovative革新的な approachesアプローチ.
支出があまりに低いことに愕然とすることでしょう
18:16
We do need the market市場 incentivesインセンティブ -- COCO2 tax税金, capキャップ and tradeトレード --
炭素税やキャップ=アンド=トレードのような市場に対するインセンティブが必要です
18:18
something that gets取得 that price価格 signal信号 out there.
価格によって信号を発信すべきです
18:22
We need to get the messageメッセージ out.
メッセージを発信しなければなりません
18:25
We need to have this dialogue対話 be a more rationalラショナル, more understandable理解できる dialogue対話,
この対話をさらに合理的で 理解を得られるものにしなければなりません
18:27
includingを含む the stepsステップ that the government政府 takes.
それには政府が採るステップも含まれます
18:30
This is an important重要 wish望む, but it is one I think we can achieve達成する.
これは非常に重要な願い事であり 必ず成し遂げられると思っています
18:33
Thank you.
ありがとう
18:37
(Applause拍手)
(拍手)
18:39
Thank you.
ありがとう
18:50
Chrisクリス Andersonアンダーソン: Thank you. Thank you.
クリス=アンダーソン:ありがとう ありがとう
18:52
(Applause拍手)
(拍手)
18:54
Thank you. So to understandわかる more about TerraPowerTerraPower, right --
ありがとう Terrapowerについて理解を深めたいと思うのですが
18:59
I mean, first of all, can you give a senseセンス of what scale規模 of investment投資 this is?
まず 投資の規模としてはどのくらいなのでしょうか?
19:05
Bilビル Gatesゲイツ: To actually実際に do the softwareソフトウェア, buy購入 the supercomputerスーパーコンピュータ,
ビル=ゲイツ:ソフト開発やスパコンの購入
19:10
hire雇う all the great scientists科学者, whichどの we've私たちは done完了,
優秀な科学者の雇用は終わっています
19:14
that's only tens数十 of millions何百万,
数千万しか要していません
19:16
and even once一度 we testテスト our materials材料 out in a Russianロシア reactorリアクター
一度 ロシアの原子炉で資材のテストができれば
19:19
to make sure that our materials材料 work properly正しく,
問題がないことがはっきりするはずです
19:22
then you'llあなたは only be up in the hundreds数百 of millions何百万.
それでも数億で済みます
19:26
The toughタフ thing is building建物 the pilotパイロット reactorリアクター;
難関は試験炉の建設です
19:28
finding所見 the severalいくつかの billion, finding所見 the regulator調整器, the locationロケーション
数十億が必要で 監視機関や建設場所を探して
19:31
that will actually実際に buildビルドする the first one of these.
第一号を実際に建設することになります
19:36
Once一度 you get the first one built建てられた, if it works作品 as advertised広告された,
第一号を建設し 宣伝文句通りであることが分かれば
19:38
then it's just clearクリア as day, because the economics経済, the energyエネルギー density密度,
明白になります なぜなら経済面 エネルギー密度が
19:42
are so different異なる than nuclear as we know it.
既知の原子炉とは全く異なるからです
19:46
CACA: And so, to understandわかる it right, this involves関係する building建物 deep深い into the ground接地
CA: 地中奥深くに 核燃料 使用済みウランの柱を
19:48
almostほぼ like a vertical垂直 kind種類 of columnカラム of nuclear fuel燃料,
垂直に立てると理解していいでしょうか?
19:52
of this sortソート of spent過ごした uraniumウラン,
そして 上部からプロセスが始まり
19:56
and then the processプロセス starts開始する at the top and kind種類 of works作品 down?
下の方へ続いてゆくのでしょうか?
19:58
BGBG: That's right. Today今日, you're always refueling給油 the reactorリアクター,
BG:そうです 現在の原子炉では常に燃料補給が必要です
20:01
so you have lots of people and lots of controlsコントロール that can go wrong違う:
多くの人が複雑な管理をしていて 間違いも起こります
20:04
that thing where you're opening開ける it up and moving動く things in and out,
容器を開けて 移動して 中身を出し入れするような
20:07
that's not good.
良くないことです
20:10
So, if you have very cheap安いです fuel燃料 that you can put 60 years in --
60年間使える安価な燃料があれば
20:12
just think of it as a logログ --
丸太と同じだと思って下さい
20:17
put it down and not have those same同じ complexities複雑さ.
置いておくだけで 従来の複雑さはないのです
20:19
And it just sits座る there and burns火傷 for the 60 years, and then it's done完了.
60年間燃え続け 最後には無くなります
20:22
CACA: It's a nuclear powerパワー plant工場 that is its own自分の waste廃棄物 disposal廃棄 solution溶液.
CA:廃棄物処理のソリューションとなる原子力発電所ですね
20:27
BGBG: Yeah. Well, what happens起こる with the waste廃棄物,
BG:そうです 廃棄物は
20:31
you can let it sit座る there -- there's a lot lessもっと少なく waste廃棄物 under this approachアプローチ --
ずっと少なくなりますから そのまま置いておけます
20:33
then you can actually実際に take that,
実際には 廃棄物を取り出して
20:38
and put it into another別の one and burn燃やす that.
次の燃料と入れ替えて使うことになります
20:40
And we start開始 off actually実際に by taking取る the waste廃棄物 that exists存在する today今日,
最初の燃料としては 既に存在している廃棄物
20:43
that's sitting座っている in these cooling冷却 poolsプール or dryドライ caskingカスケリング by reactorsリアクター --
冷却プールやドライ・キャスク(貯蔵槽)にある廃棄物を利用します
20:47
that's our fuel燃料 to beginベギン with.
最初の燃料となる訳です
20:51
So, the thing that's been a problem問題 from those reactorsリアクター
従来の原子炉でずっと問題になっていた物が
20:53
is actually実際に what gets取得 fed給餌した into ours私たちのもの,
我々の原子炉に送り込まれるのです
20:56
and you're reducing還元する the volumeボリューム of the waste廃棄物 quiteかなり dramatically劇的に
このプロセスによって 廃棄物を
20:58
as you're going throughを通して this processプロセス.
劇的に削減することができるはずです
21:01
CACA: I mean, you're talking話す to different異なる people around the world世界
CA:このアプローチの可能性について 世界中の人々と
21:03
about the possibilities可能性 here.
話されたと思いますが
21:05
Where is there most最も interest利子 in actually実際に doing something with this?
実際にこれを行うことに最も関心を示した国はどこですか?
21:07
BGBG: Well, we haven't持っていない picked選んだ a particular特に place場所,
BG:まだ特定の場所を選択してはいません
21:10
and there's all these interesting面白い disclosure開示 rulesルール about anything that's calledと呼ばれる "nuclear,"
核と名のつく物には奇妙な開示ルールがつきものです
21:13
so we've私たちは got a lot of interest利子,
多くの人が関心を示します
21:21
that people from the company会社 have been in Russiaロシア, Indiaインド, China中国 --
ロシア インド 中国の会社の人たちと会っています
21:23
I've been back seeing見る the secretary秘書 of energyエネルギー here,
こちらでエネルギー大臣ともお会いできたので
21:27
talking話す about how this fitsフィット into the energyエネルギー agenda議題.
このアプローチがエネルギー計画に合致するかどうか話しました
21:29
So I'm optimistic楽観的. You know, the Frenchフランス語 and Japanese日本語 have done完了 some work.
ですから楽観しています 日仏の企業はすでに対応をしています
21:33
This is a variantバリアント on something that has been done完了.
今までに行われてきたことの改良なのです
21:36
It's an important重要 advance前進, but it's like a fast速い reactorリアクター,
著しく進歩していますが 高速炉と同じです
21:40
and a lot of countries have built建てられた them,
高速炉は既に多くの国々で建設されています
21:44
so anybody who'sだれの done完了 a fast速い reactorリアクター is a candidate候補者 to be where the first one gets取得 built建てられた.
高速炉の経験があれば 1号機を建設できる候補者です
21:46
CACA: So, in your mindマインド, timescaleタイムスケール and likelihood尤度
CA: 実現までの期間と可能性を
21:51
of actually実際に taking取る something like this liveライブ?
どう見ていますか?
21:56
BGBG: Well, we need -- for one of these high-scale高規模, electro-generation電気生成 things
BG:高度な発電施設を すごく安く
21:59
that's very cheap安いです,
建設しなければなりません
22:04
we have 20 years to invent発明する and then 20 years to deploy展開する.
開発に 20 年 普及に 20 年かかります
22:06
That's sortソート of the deadline締め切り that the environmental環境 modelsモデル
環境モデルから導かれる その
22:10
have shown示された us that we have to meet会う.
デッドラインには間に合わせないといけません
22:15
And, you know, TerraPowerTerraPower, if things go well -- whichどの is wishing願う for a lot --
Terrapowerがうまくゆけば 簡単なことでしょう
22:17
could easily簡単に meet会う that.
そう望んでいます
22:22
And there are, fortunately幸いにも now, dozens数十 of companies企業 --
また現在 幸いにも数十の会社が取り組み
22:24
we need it to be hundreds数百 --
― 数百社に増えて欲しいのですが ―
22:27
who, likewise同様に, if their彼らの science科学 goes行く well,
同様に その科学技術が成果を収め
22:29
if the funding資金調達 for their彼らの pilotパイロット plants植物 goes行く well,
試験施設の資金集めが順調に進めば
22:31
that they can compete競争する for this.
よい競合となるはずです
22:34
And it's bestベスト if multiple複数 succeed成功する,
多くの会社が成功すれば
22:36
because then you could use a mixミックス of these things.
良い部分を取り入れて使うことができます
22:38
We certainly確かに need one to succeed成功する.
まず 一つが成功する必要があります
22:41
CACA: In terms条項 of big-scale大規模 possible可能 gameゲーム changes変更,
CA:長期間の間には状況が激変する可能性もあります
22:43
is this the biggest最大 that you're aware承知して of out there?
最も大きな関心事は他にあるのでしょうか?
22:46
BGBG: An energyエネルギー breakthrough画期的な is the most最も important重要 thing.
BG:エネルギー革命は最も重要なことです
22:49
It would have been, even withoutなし the environmental環境 constraint制約,
もし環境問題がなかったとしても それは変わりません
22:53
but the environmental環境 constraint制約 just makes作る it so much greater大きい.
環境問題は単に エネルギー革命の重要性を大きくしているだけです
22:55
In the nuclear spaceスペース, there are other innovatorsイノベーター.
原子力の分野では他にもイノベータが存在します
23:00
You know, we don't know their彼らの work as well as we know this one,
我々と同じくらい良い仕事をしているかどうかは分かりませんが
23:03
but the modularモジュラー people, that's a different異なる approachアプローチ.
モジュラー型で 別のアプローチを採っている人々もいます
23:06
There's a liquid-type液体タイプ reactorリアクター, whichどの seems思われる a little hardハード,
冷却型もありますが 難しそうです
23:09
but maybe they say that about us.
我々も難しそうと評価されるかもしれません
23:13
And so, there are different異なる onesもの,
様々な型の原子炉がありますが
23:15
but the beauty美しさ of this is a molecule分子 of uraniumウラン
素晴らしい点は ウランの分子が 石炭などに比べて
23:18
has a million百万 times as much energyエネルギー as a molecule分子 of, say, coal石炭,
百万倍ものエネルギーを有しており
23:21
and so -- if you can deal対処 with the negativesネガ,
もしマイナスの面を克服できれば
23:25
whichどの are essentially基本的に the radiation放射線 --
つまり放射能の問題ですが
23:28
the footprintフットプリント and costコスト, the potential潜在的な,
環境への影響やコスト 土地の有効利用などの面での
23:31
in terms条項 of effect効果 on land土地 and various様々な things,
効率といった観点から
23:34
is almostほぼ in a classクラス of its own自分の.
他とは比較にならないでしょう
23:36
CACA: If this doesn't work, then what?
CA:うまく行かなかった場合は?
23:40
Do we have to start開始 taking取る emergency緊急 measures措置
気温を安定させるための試みとして
23:44
to try and keep the temperature温度 of the earth地球 stable安定した?
なにか緊急手段を検討しなければならないでしょうか?
23:48
BGBG: If you get into that situation状況,
BG:そういう状況というのは
23:51
it's like if you've been over-eating過食, and you're about to have a heartハート attack攻撃:
食べ過ぎて 心臓発作を起こしてしまったようなものです
23:53
Then where do you go? You mayかもしれない need heartハート surgery手術 or something.
どうしますか?心臓手術が必要かもしれません
23:58
There is a lineライン of research研究 on what's calledと呼ばれる geoengineeringジオエンジニアリング,
地球工学と呼ばれる一連の研究があります
24:02
whichどの are various様々な techniques技術 that would delayディレイ the heating加熱
温熱効果を遅らせる様々な技術があり
24:06
to buy購入 us 20 or 30 years to get our act行為 together一緒に.
20年か30年の時間的猶予を与えてくれるでしょう
24:09
Now, that's just an insurance保険 policyポリシー.
これが一種の保険となります
24:12
You hope希望 you don't need to do that.
必要なければ良いと思います
24:14
Some people say you shouldn'tすべきではない even work on the insurance保険 policyポリシー
中には 保険なんて掛けない方が良いという人もいます
24:16
because it mightかもしれない make you lazy怠惰な,
保険があるから 怠惰な生活を続け 食べ続けるのだ
24:18
that you'llあなたは keep eating食べる because you know heartハート surgery手術 will be there to saveセーブ you.
心臓手術で助かるだろうと考えるからだ というのですが―
24:20
I'm not sure that's wise賢い, given与えられた the importance重要度 of the problem問題,
問題の重要性を考えれば 良い考えには思えません
24:24
but there's now the geoengineeringジオエンジニアリング discussion討論
しかし 地球工学についての議論も始めておくべきでしょう
24:27
about -- should that be in the back pocketポケット in case場合 things happen起こる fasterもっと早く,
状況が予想より早く悪化したり
24:31
or this innovation革新 goes行く a lot slowerもっとゆっくり than we expect期待する?
技術改革が予想より遅い可能性もあるのですから
24:35
CACA: Climate気候 skeptics懐疑論者: If you had a sentence or two to say to them,
CA:気候変動に懐疑的な人々に話しておくことはありますか
24:40
how mightかもしれない you persuade説得する them that they're wrong違う?
彼らが間違っていると納得させることはできるでしょうか?
24:45
BGBG: Well, unfortunately残念ながら, the skeptics懐疑論者 come in different異なる campsキャンプ.
BG:残念ですが 懐疑論者とは全く立場が異なります
24:50
The onesもの who make scientific科学的 arguments議論 are very few少数.
科学的な議論をしている人は僅かです
24:54
Are they saying言って that there's negative feedbackフィードバック effects効果
雲によって相殺が行われることに関する
24:58
that have to do with clouds that offsetオフセット things?
負のフィードバック効果について言及しているのでしょうか?
25:01
There are very, very few少数 things that they can even say
百万分の一の確率でそういうことがある
25:03
there's a chanceチャンス in a million百万 of those things.
というのも難しいのではないでしょうか
25:06
The mainメイン problem問題 we have here, it's kind種類 of like AIDSエイズ.
主要な問題はAIDSの場合と同じです
25:09
You make the mistake間違い now, and you pay支払う for it a lot later後で.
今間違いを犯せば 将来にツケを残します
25:12
And so, when you have all sortsソート of urgent緊急 problems問題,
緊急の課題がたくさんある場合
25:16
the ideaアイディア of taking取る pain痛み now that has to do with a gain利得 later後で,
後で有利になるなら 今は我慢もしようという考えです
25:20
and a somewhat幾分 uncertain不確実な pain痛み thing --
どれほどの我慢かはっきりしなくてもです
25:23
in fact事実, the IPCCIPCC report報告する, that's not necessarily必ずしも the worst最悪 case場合,
事実 IPCCのレポートは 最悪のケースを想定しているとは限りません
25:26
and there are people in the richリッチ world世界 who look at IPCCIPCC
IPCCを知っているのは豊かな世界の人々です
25:32
and say, "OK, that isn't that big大きい of a deal対処."
大騒ぎすることはないよ と言えるのです
25:34
The fact事実 is it's that uncertain不確実な part that should move動く us towards方向 this.
不明確な部分があるからこそ 私たちは行動をしています
25:38
But my dream here is that, if you can make it economic経済的,
私の夢は もし これを経済的にも合理的で
25:42
and meet会う the COCO2 constraints制約,
CO2 の制約もクリアしてしまえば
25:45
then the skeptics懐疑論者 say, "OK,
懐疑論者も こう言うでしょう
25:47
I don't careお手入れ that it doesn't put out COCO2,
OK CO2を排出しないことは気にしない
25:49
I kind種類 of wish望む it did put out COCO2,
少しくらい排出してもいいんだが
25:51
but I guess推測 I'll accept受け入れる it because it's cheaper安い than what's come before."
以前より値段が下がっているから 問題ないと思うよ
25:53
(Applause拍手)
(拍手)
25:57
CACA: And so, that would be your response応答 to the Bjornビョルン Lomborgロンボリ argument引数,
CA:ビヨルン=ロンボルグの論理に対する答えになると思いますが
26:01
that basically基本的に if you spend費やす all this energyエネルギー trying試す to solve解決する the COCO2 problem問題,
つまり 彼は CO2の問題にすべての資源をつぎ込んでしまえば
26:05
it's going to take away all your other goalsゴール
貧困問題やマラリア対策など
26:09
of trying試す to rid除去する the world世界 of poverty貧困 and malariaマラリア and so forth前進,
他の目標をすべて達成することができなくなる という論理で
26:11
it's a stupid愚か waste廃棄物 of the Earth's地球の resourcesリソース to put moneyお金 towards方向 that
他に私たちができることがあるのに この問題にお金を出すのは
26:14
when there are better things we can do.
馬鹿げた無駄遣いだろうというのです
26:18
BGBG: Well, the actual実際の spending支出 on the R&D pieceピース --
BG: 実際のところ R&Dに関する支出では
26:20
say the U.S. should spend費やす 10 billion a year more than it is right now --
米国は現在より年間100億ドル多く支出するべきです
26:23
it's not that dramatic劇的.
驚くような金額ではありません
26:27
It shouldn'tすべきではない take away from other things.
他のことが犠牲になるわけではないのです
26:29
The thing you get into big大きい moneyお金 on, and this, reasonable合理的な people can disagree同意しない,
経済的に価値がないものに対して出資を行っている
26:31
is when you have something that's non-economic非経済的 and you're trying試す to fund基金 that --
それなら 分別のある人が反対するのも理解できます
26:34
that, to me, mostly主に is a waste廃棄物.
私も無駄遣いだと思うでしょう
26:37
Unlessそうでない限り you're very close閉じる and you're just funding資金調達 the learning学習 curve曲線
ゴールも間近で習熟曲線に従った投資が
26:40
and it's going to get very cheap安いです,
価格を下げていくのです
26:43
I believe we should try more things that have a potential潜在的な
可能性のあることに もっと挑戦して
26:45
to be far遠い lessもっと少なく expensive高価な.
価格を下げるべきだと信じています
26:49
If the trade-offトレード・オフ you get into is, "Let's make energyエネルギー superスーパー expensive高価な,"
このトレードオフで エネルギーの価格が上昇したとして
26:51
then the richリッチ can afford余裕 that.
豊かな人々には問題にならないでしょう
26:56
I mean, all of us here could pay支払う five times as much for our energyエネルギー
ここにいる人は5倍を支払えるはずですし
26:58
and not change変化する our lifestyleライフスタイル.
それでもライフスタイルは変わりません
27:01
The disaster災害 is for that two billion.
問題は20億の人々です
27:03
And even Lomborgロンボリ has changedかわった.
R&Dについての議論が高まらないという点に
27:05
His shtick恥ずべき now is, "Why isn't the R&D getting取得 more discussed議論する?"
ロンボルグは論点を変えています
27:07
He's still, because of his earlier先に stuffもの,
彼の立場から
27:12
still associated関連する with the skeptic懐疑的な campキャンプ,
懐疑論に寄った意見をもっています
27:14
but he's realized実現した that's a prettyかなり lonely寂しい campキャンプ,
しかし 賛成が少ないことを理解して
27:16
and so, he's making作る the R&D pointポイント.
R&Dを問題にしているのでしょう
27:19
And so there is a thread of something that I think is appropriate適切な.
私も適切だと思う点があります
27:22
The R&D pieceピース, it's crazy狂った how little it's funded資金提供.
R&Dに対して出資されている資金の少なさです
27:27
CACA: Well Billビル, I suspect容疑者 I speak話す on the behalf代わって of most最も people here
CA:ではビル みんなを代表して
27:30
to say I really hope希望 your wish望む comes来る true真実. Thank you so much.
願いが叶うことを期待しています ありがとう
27:33
BGBG: Thank you.
BG:ありがとう
27:36
(Applause拍手)
(拍手)
27:38
Translated by Kazuyuki Shimatani
Reviewed by Natsuhiko Mizutani

▲Back to top

About the speaker:

Bill Gates - Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation.

Why you should listen

Bill Gates is the founder and former CEO of Microsoft. A geek icon, tech visionary and business trailblazer, Gates' leadership -- fueled by his long-held dream that millions might realize their potential through great software -- made Microsoft a personal computing powerhouse and a trendsetter in the Internet dawn. Whether you're a suit, chef, quant, artist, media maven, nurse or gamer, you've probably used a Microsoft product today.

In summer of 2008, Gates left his day-to-day role with Microsoft to focus on philanthropy. Holding that all lives have equal value (no matter where they're being lived), the Bill and Melinda Gates Foundation has now donated staggering sums to HIV/AIDS programs, libraries, agriculture research and disaster relief -- and offered vital guidance and creative funding to programs in global health and education. Gates believes his tech-centric strategy for giving will prove the killer app of planet Earth's next big upgrade.

Read a collection of Bill and Melinda Gates' annual letters, where they take stock of the Gates Foundation and the world. And follow his ongoing thinking on his personal website, The Gates Notes. His new paper, "The Next Epidemic," is published by the New England Journal of Medicine.

More profile about the speaker
Bill Gates | Speaker | TED.com