ABOUT THE SPEAKER
Bill Gates - Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation.

Why you should listen

Bill Gates is the founder and former CEO of Microsoft. A geek icon, tech visionary and business trailblazer, Gates' leadership -- fueled by his long-held dream that millions might realize their potential through great software -- made Microsoft a personal computing powerhouse and a trendsetter in the Internet dawn. Whether you're a suit, chef, quant, artist, media maven, nurse or gamer, you've probably used a Microsoft product today.

In summer of 2008, Gates left his day-to-day role with Microsoft to focus on philanthropy. Holding that all lives have equal value (no matter where they're being lived), the Bill and Melinda Gates Foundation has now donated staggering sums to HIV/AIDS programs, libraries, agriculture research and disaster relief -- and offered vital guidance and creative funding to programs in global health and education. Gates believes his tech-centric strategy for giving will prove the killer app of planet Earth's next big upgrade.

Read a collection of Bill and Melinda Gates' annual letters, where they take stock of the Gates Foundation and the world. And follow his ongoing thinking on his personal website, The Gates Notes. His new paper, "The Next Epidemic," is published by the New England Journal of Medicine.

More profile about the speaker
Bill Gates | Speaker | TED.com
TED2010

Bill Gates: Innovating to zero!

Bil Gejts o energiji: Inovacijama do nule!

Filmed:
5,598,307 views

Na TED2010, Bil Gejts otkriva svoju viziju budućnosti svetske energije, opisujući da su neophodna "čuda" da bi se izbegla planetarna katastrofa i objašnjavajući zašto podržava ekstremno drugačiji tip nuklearnog reaktora. Cilj koji je neophodno postići? Svođenje emisije ugljenika na nulu do 2050. godine.
- Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm going to talk todayданас about energyенергија and climateклима.
0
1000
4000
Danas ću govoriti o energiji i klimatskim promenama.
00:20
And that mightМожда seemИзгледа a bitмало surprisingизненађујуће because
1
5000
2000
To možda zvuči iznenađujuće od mene
00:22
my full-timeпуно време work at the FoundationFondacija is mostlyуглавном about vaccinesвакцине and seedsсемена,
2
7000
5000
budući da moj posao u fondaciji podrazumeva većinom oblasti vezane za vakcine i semena,
00:27
about the things that we need to inventизумети and deliverиспоручи
3
12000
3000
stvari koje je potrebno da osmišljavamo i isporučujemo
00:30
to help the poorestнајсиромашнији two billionмилијарде liveживи better livesживи.
4
15000
5000
u cilju pomoći 2 milijarde najsiromašnijih na svetu.
00:35
But energyенергија and climateклима are extremelyизузетно importantважно to these people --
5
20000
5000
Ali energija i klimatske promene su izuzetno važne upravo ovim ljudima,
00:40
in factчињеница, more importantважно than to anyoneбило ко elseдруго on the planetПланета.
6
25000
5000
zapravo, važnije nego bilo kome drugom na celoj planeti.
00:45
The climateклима gettingдобијања worseгоре meansзначи that manyмноги yearsгодине, theirњихова cropsусева won'tнеће growрасту:
7
30000
5000
Pogoršanje klimatskih uslova znači loš rast i razvoj njihovih useva.
00:50
There will be too much rainкиша, not enoughдовољно rainкиша,
8
35000
3000
Ili će biti previše kiše, ili nedovoljno kiše za njihove potrebe.
00:53
things will changeпромена in waysначини
9
38000
2000
Stvari će se menjati na način
00:55
that theirњихова fragileкрхак environmentЖивотна средина simplyједноставно can't supportподршка.
10
40000
4000
koji njihova osetljiva sredina jednostavno neće podneti.
00:59
And that leadsводи to starvationгладовање, it leadsводи to uncertaintyнеизвесност, it leadsводи to unrestnemiri.
11
44000
5000
A to vodi do umiranja od gladi. To vodi do nesigurnosti. Do nestabilnosti i nemira.
01:04
So, the climateклима changesПромене will be terribleстрашно for them.
12
49000
4000
Tako će klimatske promene biti katastrofalne za njih.
01:08
AlsoTakođe, the priceЦена of energyенергија is very importantважно to them.
13
53000
3000
Takođe, cena energije njima je veoma važna.
01:11
In factчињеница, if you could pickпицк just one thing to lowerниже the priceЦена of,
14
56000
3000
U principu, kada bi imali mogućnost da biramo da snizimo cenu samo jedne stvari,
01:14
to reduceсмањити povertyсиромаштво, by farдалеко you would pickпицк energyенергија.
15
59000
4000
u cilju smanjenja siromaštva, to bi bila energija.
01:18
Now, the priceЦена of energyенергија has come down over time.
16
63000
4000
Cena energije je vremenom opala.
01:22
Really advancedнапредни civilizationцивилизација is basedзаснован on advancesнапредовања in energyенергија.
17
67000
6000
Zaista, napredak civilizacije je baziran na napretku energije.
01:28
The coalугља revolutionреволуција fueledгориво the IndustrialIndustrijske RevolutionRevolucija,
18
73000
4000
Revolucija u proizvodnji uglja dovela je do industrijske revolucije,
01:32
and, even in the 1900s we'veми смо seenвиђено a very rapidбрзо declineодбити in the priceЦена of electricityелектрична енергија,
19
77000
6000
čak smo videli drastičan pad cene električne energije početkom XX veka,
01:38
and that's why we have refrigeratorsфрижидера, air-conditioningклима уређај,
20
83000
3000
i zbog toga danas imamo frižidere, klima uređaje,
01:41
we can make modernмодеран materialsматеријали and do so manyмноги things.
21
86000
4000
možemo stvarati savremene materijale i činiti mnogo stvari.
01:45
And so, we're in a wonderfulДивно situationситуација with electricityелектрична енергија in the richбогат worldсвет.
22
90000
7000
I tako smo se našli u predivnoj situaciji sa električnom energijom u bogatom svetu.
01:52
But, as we make it cheaperјефтиније -- and let's go for makingстварање it twiceдва пута as cheapјефтино --
23
97000
7000
Ali, kako je činimo jeftinijom - i dozvoljavamo da bude čak i duplo jeftinija -
01:59
we need to meetсусрет a newново constraintограничење,
24
104000
2000
suočavamo se sa novim ograničenjima,
02:01
and that constraintограничење has to do with COCO2.
25
106000
4000
a ta ograničenja su u vezi sa CO2.
02:05
COCO2 is warmingзагревање the planetПланета,
26
110000
3000
CO2 zagreva planetu,
02:08
and the equationједначина on COCO2 is actuallyзаправо a very straightforwardправо напред one.
27
113000
6000
a računica sa CO2 je izuzetno jednostavna.
02:14
If you sumсум up the COCO2 that getsдобива emittedemituje,
28
119000
4000
Ako sumirate CO2 koji se emituje,
02:18
that leadsводи to a temperatureтемпература increaseповећати,
29
123000
3000
videćete da to dovodi do porasta temperature,
02:21
and that temperatureтемпература increaseповећати leadsводи to some very negativeнегативно effectsефекте:
30
126000
4000
a povećanje temperature dovodi do negativnih posledica.
02:25
the effectsефекте on the weatherвреме; perhapsможда worseгоре, the indirectIndirektni effectsефекте,
31
130000
3000
Posledice se odnose na klimu i u još gorem slučaju, posledice mogu biti indirektne
02:28
in that the naturalприродно ecosystemsекосистеми can't adjustприлагодите to these rapidбрзо changesПромене,
32
133000
5000
u tom smislu što se prirodni ekosistemi ne mogu prilagoditi rapidnim promenama,
02:33
and so you get ecosystemекосистем collapsesskuplja.
33
138000
3000
te tako dolazi do kolapsa ekosistema.
02:36
Now, the exactтачно amountизнос of how you mapМапа
34
141000
3000
E sada, tačan podatak koji želite da dobijete
02:39
from a certainизвестан increaseповећати of COCO2 to what temperatureтемпература will be
35
144000
4000
o tome koliko će sniženje temperature biti u zavisnosti od umanjenja emisije CO2
02:43
and where the positiveпозитивно feedbacksFlintlok.Pa are,
36
148000
2000
i kakve će biti pozitivne povratne reakcije,
02:45
there's some uncertaintyнеизвесност there, but not very much.
37
150000
3000
u tome postoji znatan stepen nesigurnosti, ali ne prevelik.
02:48
And there's certainlyсигурно uncertaintyнеизвесност about how badлоше those effectsефекте will be,
38
153000
3000
I postoji izvesna neodređenost u pogledu toga koliko su loši efekti emisije,
02:51
but they will be extremelyизузетно badлоше.
39
156000
3000
ali sa sigurnošću se može reći da su ekstremno loši.
02:54
I askedпитао the topврх scientistsнаучници on this severalнеколико timesпута:
40
159000
2000
Pitao sam vodeće stručnjake u ovoj oblasti više puta,
02:56
Do we really have to get down to nearблизу zeroнула?
41
161000
3000
da li je zaista potrebno svesti emisiju baš skoro do nule?
02:59
Can't we just cutрез it in halfпола or a quarterчетвртина?
42
164000
3000
Možemo li je samo smanjiti na pola ili na četvrtinu?
03:02
And the answerодговор is that untilсве док we get nearблизу to zeroнула,
43
167000
4000
Odgovor je bio da, sve dok ne svedemo emisiju skoro do nule,
03:06
the temperatureтемпература will continueНастави to riseпораст.
44
171000
2000
temperatura će nastaviti da raste.
03:08
And so that's a bigвелики challengeизазов.
45
173000
2000
A to je veliki izazov.
03:10
It's very differentразличит than sayingговорећи "We're a twelve-foot-highDvanaest metara visok truckкамион tryingпокушавајући to get underиспод a ten-foottri metra bridgeмост,
46
175000
5000
To je prilično drugačije od toga da pokušamo da uguramo 4m visok kamion ispod mosta visine 3m,
03:15
and we can just sortврста of squeezeскуеезе underиспод."
47
180000
3000
gledaćemo samo da ga nekako provučemo ispod.
03:18
This is something that has to get to zeroнула.
48
183000
4000
Ovo je nešto što mora da se svede na nulu.
03:22
Now, we put out a lot of carbonугљеник dioxideдиоксид everyсваки yearгодине,
49
187000
4000
E sada, mi ispuštamo mnogo karbon dioksida svake godine,
03:26
over 26 billionмилијарде tonsтоне.
50
191000
2000
tačnije, preko 26 milijardi tona.
03:28
For eachсваки AmericanAmerikanac, it's about 20 tonsтоне;
51
193000
4000
Za svakog Amerikanca, to je oko 20 tona.
03:32
for people in poorлоше countriesземље, it's lessмање than one tontona.
52
197000
3000
Za ljude u siromašnim zemljama, to je manje od jedne tone.
03:35
It's an averageпросек of about fiveпет tonsтоне for everyoneсви on the planetПланета.
53
200000
4000
To je u proseku, oko pet tona po svakoj osobi na planeti.
03:39
And, somehowнекако, we have to make changesПромене
54
204000
2000
I nekako, mi moramo da napravimo promene
03:41
that will bringдовести that down to zeroнула.
55
206000
3000
da bi sveli to na nulu.
03:44
It's been constantlyстално going up.
56
209000
2000
To je proces koji je stalno u porastu.
03:46
It's only variousразни economicекономски changesПромене that have even flattenedравнати it at all,
57
211000
5000
To su samo različite ekonomske promene koje su doprinele tome,
03:51
so we have to go from rapidlyбрзо risingу порасту
58
216000
3000
tako da mi moramo da idemo od rapidnog povećenja
03:54
to fallingпада, and fallingпада all the way to zeroнула.
59
219000
3000
do naglog spuštanja skroz do nule.
03:57
This equationједначина has fourчетири factorsФактори,
60
222000
2000
Ova jednačina ima četiri faktora.
03:59
a little bitмало of multiplicationmnoženje:
61
224000
2000
Malo množenja.
04:01
So, you've got a thing on the left, COCO2, that you want to get to zeroнула,
62
226000
3000
Tako, imate CO2 na levoj strani koji želite da svedete na nulu,
04:04
and that's going to be basedзаснован on the numberброј of people,
63
229000
4000
i to će biti zasnovano na broju ljudi,
04:08
the servicesуслуге eachсваки person'sособа usingКористећи on averageпросек,
64
233000
3000
na njihovim različitim uslugama kojima se koriste u proseku,
04:11
the energyенергија on averageпросек for eachсваки serviceуслуга,
65
236000
3000
energiji koja se prosečno potroši pri svakoj usluzi,
04:14
and the COCO2 beingбиће put out perпер unitјединица of energyенергија.
66
239000
4000
i količini CO2 koja se potroši po jedinici te energije.
04:18
So, let's look at eachсваки one of these
67
243000
2000
Tako, pogledajmo svaku od postojećih vrednosti,
04:20
and see how we can get this down to zeroнула.
68
245000
4000
i vidimo kako ćemo doći do nule.
04:24
ProbablyVerovatno, one of these numbersбројеви is going to have to get prettyприлично nearблизу to zeroнула.
69
249000
4000
Verovatno, jedan od ovih brojeva će morati da bude prilično blizu nule.
04:28
Now that's back from highвисоко schoolшкола algebraалгебра,
70
253000
3000
E sada, to bi bilo malo povratka školskoj algebri,
04:31
but let's take a look.
71
256000
2000
ali hajde da pogledamo.
04:33
First, we'veми смо got populationпопулација.
72
258000
2000
Prvo, imamo populaciju.
04:35
The worldсвет todayданас has 6.8 billionмилијарде people.
73
260000
3000
Svet danas ima 6.8 milijardi ljudi.
04:38
That's headedна челу up to about nineдевет billionмилијарде.
74
263000
2000
Ta cifra se kreće ka devet milijardi.
04:40
Now, if we do a really great jobпосао on newново vaccinesвакцине,
75
265000
4000
E sad, ako odradimo zbilja dobar posao sa novim vakcinama,
04:44
healthздравље careнега, reproductivereprodukcije healthздравље servicesуслуге,
76
269000
2000
zdravstvenom negom, servisima za reproduktivno zdravlje,
04:46
we could lowerниже that by, perhapsможда, 10 or 15 percentпроценат,
77
271000
4000
mogli bismo to sniziti za, recimo, 10 do 15 procenata,
04:50
but there we see an increaseповећати of about 1.3.
78
275000
4000
ali i dalje vidimo porast od oko 1.3.
04:54
The secondдруго factorфактор is the servicesуслуге we use.
79
279000
3000
Drugi faktor su usluge koje koristimo.
04:57
This encompassesобухвата everything:
80
282000
2000
To obuhvata baš sve,
04:59
the foodхрана we eatјести, clothingодећа, TVTV, heatingгрејање.
81
284000
4000
hranu koju jedemo, odeću, TV, grejanje.
05:03
These are very good things:
82
288000
3000
Ovo su sve jako dobre stvari,
05:06
gettingдобијања ridрид of povertyсиромаштво meansзначи providingобезбеђујући these servicesуслуге
83
291000
3000
i rešavanje siromaštva znači obezbeđivanje ovih usluga
05:09
to almostскоро everyoneсви on the planetПланета.
84
294000
2000
skoro svima na planeti.
05:11
And it's a great thing for this numberброј to go up.
85
296000
4000
I sjajna je stvar ukoliko se vrednost ovog broja poveća.
05:15
In the richбогат worldсвет, perhapsможда the topврх one billionмилијарде,
86
300000
2000
U bogatom svetu, recimo jedna milijarda koja je na vrhu,
05:17
we probablyвероватно could cutрез back and use lessмање,
87
302000
2000
verovatno bi mogla da smanji korišćenje ovih usluga,
05:19
but everyсваки yearгодине, this numberброј, on averageпросек, is going to go up,
88
304000
4000
ali svake godine, ovaj broj, u proseku će rasti,
05:23
and so, over all, that will more than doubleдвоструко
89
308000
4000
i tako, povrh svega, udvostručiće se
05:27
the servicesуслуге deliveredиспоручена perпер personособа.
90
312000
3000
broj usluga po osobi.
05:30
Here we have a very basicосновно serviceуслуга:
91
315000
2000
Ovde imamo najosnovnije usluge.
05:32
Do you have lightingосветљење in your houseкућа to be ableу могуцности to readчитати your homeworkдомаћи задатак?
92
317000
3000
Da li palite svetlo u kući da biste mogli da čitate svoj domaći zadatak,
05:35
And, in factчињеница, these kidsклинци don't, so they're going out
93
320000
2000
ova deca to ne mogu, oni izlaze napolje,
05:37
and readingчитање theirњихова schoolшкола work underиспод the streetулица lampslampe.
94
322000
4000
da bi čitali svoj zadatak pod svetlošću uličnih lampi.
05:42
Now, efficiencyефикасност, E, the energyенергија for eachсваки serviceуслуга,
95
327000
4000
Sada, efikasnost, E, energija utrošena za svaku ovu uslugu,
05:46
here finallyконачно we have some good newsвести.
96
331000
2000
ovde, najzad imamo malo dobrih vesti.
05:48
We have something that's not going up.
97
333000
2000
Ovde imamo nešto što nije u porastu.
05:50
ThroughKroz variousразни inventionsизуме and newново waysначини of doing lightingосветљење,
98
335000
3000
Kroz različite inovacije i nove načine dobijanja svetlosti,
05:53
throughкроз differentразличит typesврсте of carsаутомобили, differentразличит waysначини of buildingзграде buildingsзграде --
99
338000
5000
kroz različite vrste automobila, različite načine izrade zgrada,
05:58
there are a lot of servicesуслуге where you can bringдовести
100
343000
3000
postoji mnogo usluga gde se može postići
06:01
the energyенергија for that serviceуслуга down quiteприлично substantiallyзнатно.
101
346000
4000
prilično značajno smanjenje energije,
06:05
Some individualпојединац servicesуслуге even bringдовести it down by 90 percentпроценат.
102
350000
3000
u nekim individualnim uslugama čak se može sniziti za 90 procenata.
06:08
There are other servicesуслуге like how we make fertilizergnojivo,
103
353000
3000
Ali, postoje neke druge usluge kao na primer način na koji stvaramo đubrivo,
06:11
or how we do airваздух transportтранспорт,
104
356000
2000
ili kako omogućavamo avionski saobraćaj
06:13
where the roomsСобе for improvementпобољшање are farдалеко, farдалеко lessмање.
105
358000
4000
gde je prostor za poboljšanje znatno, znatno manji.
06:17
And so, overallукупно here, if we're optimisticоптимистичан,
106
362000
2000
I tako, sve u svemu, ukoliko smo optismiti,
06:19
we mayможе get a reductionсмањење of a factorфактор of threeтри to even, perhapsможда, a factorфактор of sixшест.
107
364000
7000
mogli bismo da postignemo redukciju od faktora tri do čak, možda, faktora od šest.
06:26
But for these first threeтри factorsФактори now,
108
371000
3000
Ali za ova prva tri faktora,
06:29
we'veми смо goneотишла from 26 billionмилијарде to, at bestнајбоље, maybe 13 billionмилијарде tonsтоне,
109
374000
5000
uspeli smo da dobijemo umanjenje sa 26 milijardi, na, u najboljem slučaju, 13 milijardi tona,
06:34
and that just won'tнеће cutрез it.
110
379000
2000
a to jednostavno nije dovoljno.
06:36
So let's look at this fourthчетврто factorфактор --
111
381000
2000
Stoga, pogledajmo ovaj četvrti faktor -
06:38
this is going to be a keyкључ one --
112
383000
2000
ovaj će se ispostaviti kao ključni -
06:40
and this is the amountизнос of COCO2 put out perпер eachсваки unitјединица of energyенергија.
113
385000
6000
a to je količina CO2 emitovanog po jedinici energije.
06:46
And so the questionпитање is: Can you actuallyзаправо get that to zeroнула?
114
391000
4000
A glavno pitanje je, da li je zaista moguće da bude sveden na nulu?
06:50
If you burnгорети coalугља, no.
115
395000
2000
Ako sagorevate ugalj, ne.
06:52
If you burnгорети naturalприродно gasгасни, no.
116
397000
2000
Ako sagorevate prirodni gas, ne.
06:54
AlmostSkoro everyсваки way we make electricityелектрична енергија todayданас,
117
399000
3000
Skoro svi načini na koje danas stvaramo električnu energiju,
06:57
exceptосим for the emergingу настајању renewablesобновљиви извори енергије and nuclearнуклеарна, putsставља out COCO2.
118
402000
6000
izuzev obnovljivih izvora energije koja je u razvoju i nuklearne, oslobađaju CO2.
07:03
And so, what we're going to have to do at a globalглобално scaleСкала,
119
408000
3000
I tako, ono što ćemo mi morati da uradimo na globalnom nivou,
07:06
is createстворити a newново systemсистем.
120
411000
3000
jeste da kreiramo novi sistem.
07:09
And so, we need energyенергија miraclesчуда.
121
414000
2000
Trebaju nam energetska čuda.
07:11
Now, when I use the termтермина "miracleчудо," I don't mean something that's impossibleнемогуће.
122
416000
4000
Kada koristim termin "čudo", ja ne mislim na nešto što je nemoguće.
07:15
The microprocessormikroprocesor is a miracleчудо. The personalлични computerрачунар is a miracleчудо.
123
420000
5000
Mikroprocesor je čudo. Personalni računar je čudo.
07:20
The InternetInternet and its servicesуслуге are a miracleчудо.
124
425000
3000
Internet i njegove usluge su čudo.
07:23
So, the people here have participatedучествовали in the creationстварање of manyмноги miraclesчуда.
125
428000
5000
Tako posmatrano, ljudi ovde su učestvovali u kreiranju mnogih čuda.
07:28
UsuallyObično, we don't have a deadlineрок,
126
433000
2000
Obično nemamo fiksiran rok,
07:30
where you have to get the miracleчудо by a certainизвестан dateдатум.
127
435000
2000
do kog bi morali da izmislimo to čudo.
07:32
UsuallyObično, you just kindкинд of standстој by, and some come alongзаједно, some don't.
128
437000
4000
Obično smo u nekakvom stanju pripravnosti i neki dodju na ideju, neki ne.
07:36
This is a caseслучај where we actuallyзаправо have to driveпогон at fullпуна speedбрзина
129
441000
4000
Ovo je situacija u kojoj ćemo morati da se ubrzamo
07:40
and get a miracleчудо in a prettyприлично tightчврсто timelineVremenska osa.
130
445000
5000
i pronađemo to čudo u prilično brzom roku.
07:45
Now, I thought, "How could I really captureхватање this?
131
450000
3000
Sada razmišljam, kako bih zaista mogao učiniti to?
07:48
Is there some kindкинд of naturalприродно illustrationилустрација,
132
453000
2000
Postoji li neka vrsta prirodne ilustracije,
07:50
some demonstrationдемонстрације that would grabграб people'sљуди imaginationмашту here?"
133
455000
5000
nekakva demonstracija koja bi usmerila ljudsku imaginaciju na ovaj put?
07:55
I thought back to a yearгодине agoпре when I broughtдоведен mosquitoskomaraca,
134
460000
4000
Pomislio sam na prošlu godinu kad sam doneo komarce ovde,
07:59
and somehowнекако people enjoyedуживала that.
135
464000
2000
i nekako su ljudi zbilja uživali u tome.
08:01
(LaughterSmeh)
136
466000
2000
(Smeh)
08:03
It really got them involvedукључени in the ideaидеја of,
137
468000
3000
To ih je zbilja navelo da pomisle,
08:06
you know, there are people who liveживи with mosquitoskomaraca.
138
471000
3000
da, znate, postoje ljudi koji žive sa komarcima.
08:09
So, with energyенергија, all I could come up with is this.
139
474000
5000
Sa energijom, sve što sam uspeo da smislim je ovo.
08:14
I decidedодлучио that releasingoslobađanje firefliesSvici
140
479000
3000
Odlučio sam da je oslobađanje svitaca
08:17
would be my contributionдопринос to the environmentЖивотна средина here this yearгодине.
141
482000
4000
moj ovogodišnji doprinos sredini.
08:21
So here we have some naturalприродно firefliesSvici.
142
486000
3000
I tako mi ovde imamo neke prirodne svice.
08:24
I'm told they don't biteугриз; in factчињеница, they mightМожда not even leaveодлази that jarјар.
143
489000
3000
Rečeno mi je da oni ne ujedaju, zapravo, vrlo je moguće da uopšte i ne napuste teglu.
08:27
(LaughterSmeh)
144
492000
3000
(Smeh)
08:30
Now, there's all sortsсортс of gimmickyda smislim solutionsрешења like that one,
145
495000
5000
Postoji veliki broj raznovrsnih rešenja kao što je ovaj,
08:35
but they don't really addдодати up to much.
146
500000
2000
ali oni zapravo ne doprinose mnogo.
08:37
We need solutionsрешења -- eitherили one or severalнеколико --
147
502000
4000
Potrebno nam je rešenje, jedno ili nekoliko njih,
08:41
that have unbelievableневероватно scaleСкала
148
506000
4000
koje će imati nezamislive domete
08:45
and unbelievableневероватно reliabilitypouzdanost,
149
510000
2000
i neverovatnu pouzdanost,
08:47
and, althoughиако there's manyмноги directionsупутства people are seekingтражи,
150
512000
3000
i iako postoji mnoštvo različitih direkcija po kojima se ljudi vode,
08:50
I really only see fiveпет that can achieveпостићи the bigвелики numbersбројеви.
151
515000
4000
ja trenutno mogu da vidim pet pristupa.
08:54
I've left out tideплима, geothermalGeotermalna, fusionфузија, biofuelsbiološka goriva.
152
519000
5000
Izostavio sam plimu, geotermalne, fuziju, biogoriva.
08:59
Those mayможе make some contributionдопринос,
153
524000
2000
Oni mogu dati neki doprinos,
09:01
and if they can do better than I expectочекујте, so much the better,
154
526000
2000
i ukoliko mogu više od onoga koliko ja mislim, tim bolje,
09:03
but my keyкључ pointтачка here
155
528000
2000
ali moja ključna ideja ovde
09:05
is that we're going to have to work on eachсваки of these fiveпет,
156
530000
4000
jeste da ćemo morati da radimo na svakoj od ovih pet,
09:09
and we can't give up any of them because they look dauntingобесхрабрујуће,
157
534000
4000
i ne smemo odustati niti od jedne jer sve one deluju zastrašujuće,
09:13
because they all have significantзначајно challengesизазове.
158
538000
4000
jer imaju značajne izazove.
09:17
Let's look first at the burningгорење fossilфосил fuelsгорива,
159
542000
2000
Hajde prvo da pogledamo sagorevanje fosilnih goriva,
09:19
eitherили burningгорење coalугља or burningгорење naturalприродно gasгасни.
160
544000
4000
ili sagorevanje uglja ili prirodnog gasa.
09:23
What you need to do there, seemsИзгледа like it mightМожда be simpleједноставно, but it's not,
161
548000
3000
Ono što se tu treba uraditi i što deluje jednostavno, ali zapravo nije,
09:26
and that's to take all the COCO2, after you've burnedзапаљен it, going out the fluedimnjak,
162
551000
6000
je ekstrahovanje kompletnog CO2, nakon što ga sagorite, izdvojite iz goriva,
09:32
pressurizepritisak it, createстворити a liquidтечност, put it somewhereнегде,
163
557000
3000
kompresujete ga, stvorite tečnost, uskladištite ga negde,
09:35
and hopeнадати се it staysостаје there.
164
560000
2000
i potom se nadate da će tamo i ostati.
09:37
Now we have some pilotпилот things that do this at the 60 to 80 percentпроценат levelниво,
165
562000
4000
Postoje neki pilot projekti koji rade upravo ovo sa uspešnošću od 60 do 80 procenata,
09:41
but gettingдобијања up to that fullпуна percentageпроценат, that will be very trickyварљив,
166
566000
4000
ali dostizanje punog procenta će biti izuzetno nezgodno,
09:45
and agreeingслажем се on where these COCO2 quantitieskoličine should be put will be hardтешко,
167
570000
6000
i dogovor oko toga gde će se taj CO2 skladištiti će biti izuzetno težak,
09:51
but the toughestнајтеже one here is this long-termдугорочни issueпитање.
168
576000
3000
ali najteže od svega ovde jeste pitanje dugoročnosti.
09:54
Who'sKo je going to be sure?
169
579000
2000
Ko će uopšte biti siguran u to?
09:56
Who'sKo je going to guaranteeгаранција something that is literallyбуквално billionsмилијарди of timesпута largerвеће
170
581000
4000
Ko će garantovati nešto što bi bilo bukvalno milijardama puta veće
10:00
than any typeтип of wasteгубљење you think of in termsуслови of nuclearнуклеарна or other things?
171
585000
4000
od bilo kog tipa otpada koji vam padne na pamet, npr nuklearnog ili tome slično?
10:04
This is a lot of volumeзапремине.
172
589000
3000
To je ogromna količina.
10:07
So that's a toughтоугх one.
173
592000
2000
Tako da je to pravi problem.
10:09
NextSledeći would be nuclearнуклеарна.
174
594000
2000
Sledeće bi bila nuklearna.
10:11
It alsoтакође has threeтри bigвелики problemsпроблеми:
175
596000
3000
To takođe ima tri velika problema.
10:14
CostTrošak, particularlyпосебно in highlyвисоко regulatedregulisanih countriesземље, is highвисоко;
176
599000
4000
Troškovi, posebno u visoko razvijenim zemljama su jako visoki.
10:18
the issueпитање of the safetyбезбедност, really feelingОсећај good about nothing could go wrongпогрешно,
177
603000
4000
Pitanje bezbednosti, stvarno dobar osećaj da ništa ne može krenuti loše,
10:22
that, even thoughипак you have these humanљудско operatorsoperatori,
178
607000
3000
problematično je zbog postojanja mogućnosti
10:25
that the fuelгориво doesn't get used for weaponsоружје.
179
610000
3000
upotrebe toga za oružje.
10:28
And then what do you do with the wasteгубљење?
180
613000
2000
I onda, šta raditi sa otpadom?
10:30
And, althoughиако it's not very largeвелики, there are a lot of concernsзабринутости about that.
181
615000
3000
Iako nije prevelik, postoji mnogo brige oko toga.
10:33
People need to feel good about it.
182
618000
2000
Ljudi moraju da se osećaju dobro povodom toga.
10:35
So threeтри very toughтоугх problemsпроблеми that mightМожда be solvablereљivo,
183
620000
5000
Znači, tri velika teška problema koja bi bila rešiva,
10:40
and so, should be workedрадио је on.
184
625000
2000
i na kojima bi stoga trebalo raditi.
10:42
The last threeтри of the fiveпет, I've groupedгруписане togetherзаједно.
185
627000
3000
Preostala tri od pet, spojiću zajedno.
10:45
These are what people oftenчесто referодносити се to as the renewableобновљив sourcesизвори.
186
630000
4000
Oni se odnose na ono što ljudi najčešće nazivaju izvorima obnovljive energije.
10:49
And they actuallyзаправо -- althoughиако it's great they don't requireзахтевати fuelгориво --
187
634000
4000
A oni zapravo, iako je sjajno što ne zahtevaju goriva,
10:53
they have some disadvantagesmane.
188
638000
2000
imaju i neke nedostatke.
10:55
One is that the densityгустина of energyенергија gatheredокупљено in these technologiesтехнологије
189
640000
6000
Jedna je ta da je gustina energije sakupljena pomoću ovih tehnologija
11:01
is dramaticallyдраматично lessмање than a powerмоћ plantбиљка.
190
646000
2000
drastično manja od one dobijene iz elektrana.
11:03
This is energyенергија farmingПољопривреда, so you're talkingпричају about manyмноги squareквадрат milesмиља,
191
648000
4000
To je energija dobijena iz poljoprivrede, gde se podrazumeva mnogo kvadratnih milja površine,
11:07
thousandsхиљаде of time more areaподручје than you think of as a normalнормално energyенергија plantбиљка.
192
652000
5000
hiljadu puta više nego što bi pomislili kada je u pitanju obična elektrana.
11:12
AlsoTakođe, these are intermittentintervalni sourcesизвори.
193
657000
3000
Takođe, ovo su i izvori na koje ne možemo uvek računati.
11:15
The sunсунце doesn't shineсјај all day, it doesn't shineсјај everyсваки day,
194
660000
3000
Sunce ne sija ceo dan, ne sija ni svaki dan,
11:18
and, likewiseисто тако, the windветер doesn't blowудари all the time.
195
663000
3000
i, slično, vetar ne duva stalno.
11:21
And so, if you dependзависи on these sourcesизвори,
196
666000
2000
I tako, ukoliko zavisite od ovih izvora,
11:23
you have to have some way of gettingдобијања the energyенергија
197
668000
3000
morate imati neki način za dobijanje energije
11:26
duringу току those time periodsпериода that it's not availableдоступан.
198
671000
3000
u toku onih perioda kada ovi izvori nisu dostupni.
11:29
So, we'veми смо got bigвелики costтрошак challengesизазове here,
199
674000
3000
Tako imamo poprilično skupe izazove ovde.
11:32
we have transmissionпренос challengesизазове:
200
677000
2000
Imamo izazove vezane za prenos.
11:34
for exampleпример, say this energyенергија sourceизвор is outsideспоља your countryземљу;
201
679000
3000
Na primer, recimo da su ovi izvori energije izvan vaše zemlje,
11:37
you not only need the technologyтехнологија,
202
682000
2000
ne samo da vam treba tehnologija,
11:39
but you have to dealдоговор with the riskризик of the energyенергија comingдолазе from elsewhereдругде.
203
684000
5000
nego treba da se nosite i sa rizikom da dobijate energiju sa nepoznatih strana.
11:44
And, finallyконачно, this storageскладиште problemпроблем.
204
689000
2000
I najzad, problem sa skladištenjem.
11:46
And, to dimensionalizedimensionalize this, I wentотишао throughкроз and lookedпогледао at
205
691000
3000
I da bih sagledao ovo sa svih strana, otišao sam i pogledao
11:49
all the typesврсте of batteriesбатерије that get madeмаде --
206
694000
3000
sve vrste baterija koje su napravljene,
11:52
for carsаутомобили, for computersрачунари, for phonesтелефони, for flashlightsbaterijske lampe, for everything --
207
697000
4000
za automobile, kompjutere, telefone, lampe, za sve,
11:56
and comparedУ поређењу that to the amountизнос of electricalелектрични energyенергија the worldсвет usesкористи,
208
701000
5000
i uporedio ih sa ukupnom količinom električne energije koju svet koristi,
12:01
and what I foundнашао is that all the batteriesбатерије we make now
209
706000
4000
i ono što sam otkrio je to da sve baterije koje pravimo danas
12:05
could storeпродавница lessмање than 10 minutesминута of all the energyенергија.
210
710000
4000
mogu uskladištiti manje od 10 minuta celokupne energije.
12:09
And so, in factчињеница, we need a bigвелики breakthroughпробој here,
211
714000
3000
I tako, zapravo, potreban nam je veliki prodor ovde,
12:12
something that's going to be a factorфактор of 100 better
212
717000
4000
nešto što će biti faktor otprilike sto puta bolji
12:16
than the approachesприлази we have now.
213
721000
2000
od pristupa koje imamo sada.
12:18
It's not impossibleнемогуће, but it's not a very easyлако thing.
214
723000
4000
To nije nemoguće, ali nije ni lako postići.
12:22
Now, this showsпоказује up when you try to get the intermittentintervalni sourceизвор
215
727000
4000
E sada, ovo se dešava kada pokušavate da koristite promenljive izvore
12:26
to be aboveгоре, say, 20 to 30 percentпроценат of what you're usingКористећи.
216
731000
4000
da biste postigli rast od 20 do 30 procenata u nečemu što koristite.
12:30
If you're countingбројање on it for 100 percentпроценат,
217
735000
2000
Ako ste računali na to za 100 procenata,
12:32
you need an incredibleневероватан miracleчудо batteryбатерија.
218
737000
5000
potrebna vam je čudesna magična baterija.
12:38
Now, how we're going to go forwardнапред on this -- what's the right approachприступ?
219
743000
3000
A kako sada da nastavimo napred sa ovim: koji je pravi pristup?
12:41
Is it a ManhattanManhattan ProjectProjekat? What's the thing that can get us there?
220
746000
4000
Da li je to Menhetn projekat? Koja je to stvar koja nas može dovesti dotle?
12:45
Well, we need lots of companiesкомпаније workingрад on this, hundredsстотине.
221
750000
5000
Potrebno nam je mnogo kompanija koje će raditi na tome, stotine.
12:50
In eachсваки of these fiveпет pathsстазе, we need at leastнајмање a hundredсто people.
222
755000
3000
I u svakom od ovih pet pristupa, potrebne su nam stotine ljudi.
12:53
And a lot of them, you'llти ћеш look at and say, "They're crazyлуд." That's good.
223
758000
4000
I za veliki broj njih vi ćete reći da su ludi. A to je dobro.
12:57
And, I think, here in the TEDTED groupгрупа,
224
762000
3000
I ja mislim, ovde u TED grupi,
13:00
we have manyмноги people who are alreadyвећ pursuingследи this.
225
765000
4000
imamo mnogo ljudi koji su već na tom tragu.
13:04
BillBil GrossBruto has severalнеколико companiesкомпаније, includingукључујући one calledпозвани eSolareSolar
226
769000
4000
Bil Gros ima nekoliko kompanija, uključujući jednu koja se zove eSolar
13:08
that has some great solarсоларни thermalTermalni technologiesтехнологије.
227
773000
2000
koja ima neke sjajne solarno energetske tehnologije.
13:10
VinodVinod Khosla'sKhoslin investingинвестирање in dozensдесетине of companiesкомпаније
228
775000
4000
Vinod Kosla investira u desetine kompanija
13:14
that are doing great things and have interestingзанимљиво possibilitiesмогућности,
229
779000
4000
koje rade neke sjajne stvari i istražuju neke zanimljive mogućnosti,
13:18
and I'm tryingпокушавајући to help back that.
230
783000
2000
i ja se trudim da im pomognem.
13:20
NathanNathan MyhrvoldMyhrvold and I actuallyзаправо are backingбацкинг a companyкомпанија
231
785000
4000
Netan Mirvold i ja podržavamo kompaniju
13:24
that, perhapsможда surprisinglyизненађујуће, is actuallyзаправо takingузимајући the nuclearнуклеарна approachприступ.
232
789000
4000
koja, možda malo iznenadjujuće, zapravo uzima nuklearni pristup.
13:28
There are some innovationsиновације in nuclearнуклеарна: modularмодуларно, liquidтечност.
233
793000
4000
Ima nekih inovacija u nuklearnom pristupu: modularni, tečni.
13:32
And innovationиновације really stoppedпрестала in this industryиндустрија quiteприлично some agoпре,
234
797000
4000
Inovacije u ovim industrijama su već neko vreme zastale,
13:36
so the ideaидеја that there's some good ideasидеје layingpolaganje around is not all that surprisingизненађујуће.
235
801000
5000
tako da otkriće da neke jako dobre ideje leže svuda oko nas i nije tako iznenađujuće.
13:41
The ideaидеја of TerraPowerTerraPower is that, insteadуместо тога of burningгорење a partдео of uraniumuranijuma --
236
806000
6000
Ideja Terrapower organizacije jeste da, umesto sagorevanja dela uranijuma,
13:47
the one percentпроценат, whichкоја is the U235 --
237
812000
3000
jednog procenta, koji je U235,
13:50
we decidedодлучио, "Let's burnгорети the 99 percentпроценат, the U238."
238
815000
5000
odlučili smo da sagorimo 99 procenata U238.
13:55
It is kindкинд of a crazyлуд ideaидеја.
239
820000
2000
To je zapravo jedna prilično luda ideja.
13:57
In factчињеница, people had talkedпричао about it for a long time,
240
822000
3000
Ustvari, ljudi su pričali o tome dugo,
14:00
but they could never simulateсимулирати properlyпрописно whetherда ли је it would work or not,
241
825000
4000
ali nikada nisu uspeli da naprave dobru simulaciju kako bi videli da li to radi ili ne,
14:04
and so it's throughкроз the adventAdvent of modernмодеран supercomputersсуперкомпјутери
242
829000
3000
i tako sa razvojem naprednih modernih superkompjutera,
14:07
that now you can simulateсимулирати and see that, yes,
243
832000
2000
sa kojima je danas moguća dobra simulacija,
14:09
with the right material'smaterijala approachприступ, this looksизглед like it would work.
244
834000
6000
zaključak je da sa dobrim pristupom, takva ideja bi mogla da radi.
14:15
And, because you're burningгорење that 99 percentпроценат,
245
840000
3000
I iz razloga što sagorevate 99 procenata,
14:18
you have greatlyу великој мери improvedпобољшано costтрошак profileprofil.
246
843000
4000
izuzetno ste poboljšali troškove.
14:22
You actuallyзаправо burnгорети up the wasteгубљење, and you can actuallyзаправо use as fuelгориво
247
847000
4000
Vi zapravo spaljujete i otpad, i možete koristiti kao gorivo
14:26
all the leftoverostaci wasteгубљење from today'sданас reactorsreaktora.
248
851000
3000
kompletan otpad od današnjih reaktora.
14:29
So, insteadуместо тога of worryingзабрињавајуће about them, you just take that. It's a great thing.
249
854000
5000
I tako, umesto da brinete o tome, vi ga jednostavno iskoristite. To je sjajna stvar.
14:34
It breathesdiše this uraniumuranijuma as it goesиде alongзаједно, so it's kindкинд of like a candlesvecu.
250
859000
4000
Iskorišćavate uranijum u toku samog procesa. To je nalik sagorevanju sveće.
14:38
You can see it's a logПријава there, oftenчесто referredреференца to as a travelingпутовање waveталас reactorреактор.
251
863000
4000
Kao što i vidite, najčešće se spominje kao putujući talasni reaktor.
14:42
In termsуслови of fuelгориво, this really solvesrešava the problemпроблем.
252
867000
4000
Ukoliko govorimo o gorivu, ovo rešava problem.
14:46
I've got a pictureслика here of a placeместо in KentuckyKentucky.
253
871000
3000
Imam sliku ovde jednog mesta u Kentakiju.
14:49
This is the leftoverostaci, the 99 percentпроценат,
254
874000
2000
Ovo je ostatak, 99 procenata,
14:51
where they'veони су takenузети out the partдео they burnгорети now,
255
876000
2000
gde su oni odneli deo koji sada sagorevaju,
14:53
so it's calledпозвани depletediscrpljene uraniumuranijuma.
256
878000
2000
i to se zove istrošeni uranijum.
14:55
That would powerмоћ the U.S. for hundredsстотине of yearsгодине.
257
880000
3000
To bi obezbedilo Americi energiju narednih nekoliko stotina godina.
14:58
And, simplyједноставно by filteringфилтрирање seawaterморску воду in an inexpensiveјефтин processпроцес,
258
883000
3000
Jednostavnom filtracijom morske vode putem jeftinih procesa,
15:01
you'dти би have enoughдовољно fuelгориво for the entireцео lifetimeживотни век of the restодмор of the planetПланета.
259
886000
5000
imali bismo dovoljno goriva do kraja životnog ciklusa naše planete.
15:06
So, you know, it's got lots of challengesизазове aheadнапред,
260
891000
4000
I tako, postoje mnogi izazovi pred nama,
15:10
but it is an exampleпример of the manyмноги hundredsстотине and hundredsстотине of ideasидеје
261
895000
5000
ali ovo je primer nekih od stotina i stotina ideja
15:15
that we need to moveпотез forwardнапред.
262
900000
3000
koje je potrebno da pokrenemo napred.
15:18
So let's think: How should we measureмеру ourselvesсами?
263
903000
3000
Hajde da razmislimo, kako bi trebalo da ocenjujemo nas same?
15:21
What should our reportизвештај cardкартица look like?
264
906000
3000
Kako bi trebalo da izgledaju naši izveštaji?
15:24
Well, let's go out to where we really need to get,
265
909000
3000
Hajde da izađemo napolje gde zbilja treba da odemo,
15:27
and then look at the intermediateинтермедијер.
266
912000
2000
i pogledajmo brojke.
15:29
For 2050, you've heardслушао manyмноги people talk about this 80 percentпроценат reductionсмањење.
267
914000
5000
Do 2050, čuli ste da mnogi pričaju o redukciji od 80 procenata.
15:34
That really is very importantважно, that we get there.
268
919000
4000
To je zaista veoma važno, da postignemo to.
15:38
And that 20 percentпроценат will be used up by things going on in poorлоше countriesземље,
269
923000
4000
A tih preostalih 20 procenata će biti iskorišćeno u neke svrhe u siromašnim zemljama,
15:42
still some agricultureпољопривреде,
270
927000
2000
verovatno poljoprivrednim.
15:44
hopefullyНадајмо се we will have cleanedочишћено up forestryšumarstva, cementцемент.
271
929000
4000
Nadamo se da ćemo očistiti šume, cementare...
15:48
So, to get to that 80 percentпроценат,
272
933000
3000
Tako, da bismo stigli do tih 80 procenata,
15:51
the developedразвијен countriesземље, includingукључујући countriesземље like ChinaKina,
273
936000
4000
razvijene zemlje, uključujući i one poput Kine,
15:55
will have had to switchпрекидач theirњихова electricityелектрична енергија generationгенерације altogethersve zajedno.
274
940000
5000
bi morale sve zajedno da zamene svoje električne generatore.
16:00
So, the other gradeграде is: Are we deployingraspoređivanje this zero-emissionnula-emisija technologyтехнологија,
275
945000
6000
Sledeće pitanje je vezano za primenu ove nula-emisija tehnologije,
16:06
have we deployedраспоређено it in all the developedразвијен countriesземље
276
951000
2000
da li je primenjivati u svim razvijenim zemljama
16:08
and we're in the processпроцес of gettingдобијања it elsewhereдругде?
277
953000
3000
i jesmo li u procesu njene primene i u ostalim zemljama.
16:11
That's superСупер importantважно.
278
956000
2000
To je izuzetno važno.
16:13
That's a keyкључ elementелемент of makingстварање that reportизвештај cardкартица.
279
958000
4000
To je ključni element našeg konačnog izveštaja.
16:17
So, backingбацкинг up from there, what should the 2020 reportизвештај cardкартица look like?
280
962000
5000
Krenuvši od toga, kako bi izveštaj trebalo da izgleda 2020?
16:22
Well, again, it should have the two elementsелементи.
281
967000
2000
I ponovo, trebalo bi da ima dva elementa.
16:24
We should go throughкроз these efficiencyефикасност measuresМере to startпочетак gettingдобијања reductionsсмањења:
282
969000
4000
Trebalo bi da se krećemo putem ovih efikasnih mera kako bi počeli postizati redukciju.
16:28
The lessмање we emitemituju, the lessмање that sumсум will be of COCO2,
283
973000
3000
Što manje emitujemo, manja će biti količina emitovane CO2,
16:31
and, thereforeстога, the lessмање the temperatureтемпература.
284
976000
2000
i analogno, temperatura će biti niža.
16:33
But in some waysначини, the gradeграде we get there,
285
978000
3000
Ali u neku ruku, stepen u kome stignemo do tamo,
16:36
doing things that don't get us all the way to the bigвелики reductionsсмањења,
286
981000
4000
radeći stvari koje nas neće odvesti skroz do kraja, tj do konačne redukcije,
16:40
is only equallyподједнако, or maybe even slightlyмало lessмање, importantважно than the other,
287
985000
4000
su jednako, ili samo nešto manje važne od drugih,
16:44
whichкоја is the pieceпиеце of innovationиновације on these breakthroughsоткрића.
288
989000
4000
koje se odnose na deo inovacije ključnih prodora.
16:48
These breakthroughsоткрића, we need to moveпотез those at fullпуна speedбрзина,
289
993000
3000
Ovi prodori, moramo ih pokretati punom brzinom,
16:51
and we can measureмеру that in termsуслови of companiesкомпаније,
290
996000
3000
a to možemo meriti kroz postojanje kompanija,
16:54
pilotпилот projectsпројеката, regulatoryрегулаторни things that have been changedпромењено.
291
999000
3000
pilot projekata, regulatornim merama koje su promenjene.
16:57
There's a lot of great booksкњиге that have been writtenнаписано about this.
292
1002000
3000
Postoje mnoge odlične knjige koje su napisane o ovome.
17:00
The AlAl GoreGor bookкњига, "Our ChoiceIzbor"
293
1005000
3000
Tu je knjiga Al Gora, "Naš izbor"
17:03
and the DavidDavid McKayMcKay bookкњига, "SustainableOdrživi EnergyEnergija WithoutBez the HotVruće AirVazduh."
294
1008000
3000
kao i knjiga Dejvida MekKeja, "Održiva energija bez toplog vazduha".
17:06
They really go throughкроз it and createстворити a frameworkоквир
295
1011000
3000
Oni zbilja dotiču suštinu i stvaraju okvir
17:09
that this can be discussedдискутовано broadlyširoko,
296
1014000
2000
da bi se o ovoj temi široko raspravljalo,
17:11
because we need broadширок backingбацкинг for this.
297
1016000
3000
jer nam je zbilja i potrebna široka i obuhvatna pozadina za ovaj problem.
17:14
There's a lot that has to come togetherзаједно.
298
1019000
2000
Mnogo je toga što mora ići zajedno.
17:16
So this is a wishжелети.
299
1021000
2000
Ovo je želja.
17:18
It's a very concreteбетон wishжелети that we inventизумети this technologyтехнологија.
300
1023000
4000
Veoma konkretna želja da unapredimo ovu tehnologiju.
17:22
If you gaveдала me only one wishжелети for the nextследећи 50 yearsгодине --
301
1027000
3000
Ukoliko bih mogao da poželim želju koja bi mi bila ispunjena u narednih 50 godina,
17:25
I could pickпицк who'sко је presidentпредседник,
302
1030000
2000
mogao bih da izaberem ko će biti predsednik,
17:27
I could pickпицк a vaccineвакцина, whichкоја is something I love,
303
1032000
3000
mogao bih da izaberem neku novu vakcinu, a to je nešto što zbilja volim,
17:30
or I could pickпицк that this thing
304
1035000
2000
ili bih mogao da izaberem ovo o čemu sam pričao
17:32
that's halfпола the costтрошак with no COCO2 getsдобива inventedизмишљен --
305
1037000
4000
a to je smanjenje emisije CO2,
17:36
this is the wishжелети I would pickпицк.
306
1041000
2000
upravo bih tu želju izabrao.
17:38
This is the one with the greatestнајвећи impactутицај.
307
1043000
2000
To je ona koja ima najviše uticaja.
17:40
If we don't get this wishжелети,
308
1045000
2000
Ukoliko ne dobijemo ovu želju,
17:42
the divisionдивизија betweenизмеђу the people who think shortкратак termтермина and long termтермина will be terribleстрашно,
309
1047000
4000
raskol između onih koji razmišljaju kratkoročno i onih koji razmišljaju dugoročno će biti strašan,
17:46
betweenизмеђу the U.S. and ChinaKina, betweenизмеђу poorлоше countriesземље and richбогат,
310
1051000
3000
između Amerike i Kine, između siromašnih i bogatih zemalja,
17:49
and mostнајвише of all the livesживи of those two billionмилијарде will be farдалеко worseгоре.
311
1054000
5000
i što je najznačajnije životi one 2 milijarde ljudi će biti mnogo mnogo gori.
17:54
So, what do we have to do?
312
1059000
2000
Pa šta moramo da uradimo?
17:56
What am I appealingPozivajući to you to stepкорак forwardнапред and driveпогон?
313
1061000
5000
Šta ja zapravo od vas tražim?
18:01
We need to go for more researchистраживање fundingфинансирање.
314
1066000
3000
Potrebno nam je više finansiranja u istraživačke projekte.
18:04
When countriesземље get togetherзаједно in placesместа like CopenhagenCopenhagen,
315
1069000
2000
Kada se zemlje nađu sve zajedno na mestu kao što je Kopenhagen,
18:06
they shouldn'tне би требало just discussдискутовати the COCO2.
316
1071000
3000
ne treba da raspravljaju samo o CO2.
18:09
They should discussдискутовати this innovationиновације agendaдневни ред,
317
1074000
2000
Trebalo bi da raspravlju o kreiranju agende koja će se odnositi na neke inovacije,
18:11
and you'dти би be stunnedzapanjio at the ridiculouslyapsurdno lowниско levelsнивоа of spendingтрошење
318
1076000
5000
i bili biste zapanjeni koliko je smešno nizak nivo ulaganja
18:16
on these innovativeиновативан approachesприлази.
319
1081000
2000
u ove inovativne pristupe.
18:18
We do need the marketтржиште incentivespodsticaji -- COCO2 taxporez, capкапа and tradeтрговина --
320
1083000
4000
Moramo da podstičemo tržište, CO2 takse, trgovinu,
18:22
something that getsдобива that priceЦена signalсигнал out there.
321
1087000
3000
nešto što će proširiti ideju svuda.
18:25
We need to get the messageпорука out.
322
1090000
2000
Moramo da prenesemo poruku.
18:27
We need to have this dialogueдијалог be a more rationalрационално, more understandableразумљиво dialogueдијалог,
323
1092000
3000
Moramo da vodimo jedan racionalniji dijalog, razumljiviji dijalog,
18:30
includingукључујући the stepsкораци that the governmentвлада takes.
324
1095000
3000
uključujući tu i korake koje vlada čini.
18:33
This is an importantважно wishжелети, but it is one I think we can achieveпостићи.
325
1098000
4000
Ovo je važna želja, ali mislim da je moguće ostvariti je.
18:37
Thank you.
326
1102000
2000
Hvala vam.
18:39
(ApplauseAplauz)
327
1104000
11000
Aplauz
18:50
Thank you.
328
1115000
2000
Hvala.
18:52
ChrisKris AndersonAnderson: Thank you. Thank you.
329
1117000
2000
Kris Anderson: Hvala. Hvala.
18:54
(ApplauseAplauz)
330
1119000
5000
(Aplauz)
18:59
Thank you. So to understandРазумем more about TerraPowerTerraPower, right --
331
1124000
6000
Hvala. Da bih razumeo malo više o projektu Terrapower,
19:05
I mean, first of all, can you give a senseсмисао of what scaleСкала of investmentинвестиција this is?
332
1130000
5000
pre svega, možete li dati nagoveštaj o tome kolikih bi razmera bila ta investicija?
19:10
BilBil GatesGates: To actuallyзаправо do the softwareсофтвер, buyкупити the supercomputerсуперкомпјутер,
333
1135000
4000
Bil Gejts: Da bi se napravio softver, kupio super-kompjuter,
19:14
hireнајам all the great scientistsнаучници, whichкоја we'veми смо doneГотово,
334
1139000
2000
angažovali svi vrhunski naučnici, što smo mi učinili,
19:16
that's only tensдесетке of millionsмилиони,
335
1141000
3000
to je svega desetak miliona,
19:19
and even onceједном we testтест our materialsматеријали out in a Russianruski reactorреактор
336
1144000
3000
i kada budemo testirali naš materijal u ruskom reaktoru
19:22
to make sure that our materialsматеријали work properlyпрописно,
337
1147000
4000
da bi se uverili da naš materijal ispravno funkcioniše,
19:26
then you'llти ћеш only be up in the hundredsстотине of millionsмилиони.
338
1151000
2000
tada će biti potrebno nekoliko stotina miliona.
19:28
The toughтоугх thing is buildingзграде the pilotпилот reactorреактор;
339
1153000
3000
Teža stvar je napraviti pilot reaktor,
19:31
findingпроналажење the severalнеколико billionмилијарде, findingпроналажење the regulatorregulatorno, the locationлокација
340
1156000
5000
naći nekoliko milijardi, naći regulator, lokaciju
19:36
that will actuallyзаправо buildизградити the first one of these.
341
1161000
2000
kako bi se napravo prvi ovog tipa.
19:38
OnceJednom you get the first one builtизграђен, if it worksИзвођење радова as advertisedOglašeno,
342
1163000
4000
Kada se napravi prvi i ukoliko se pokaže da funkcioniše prema predviđanjima,
19:42
then it's just clearјасно as day, because the economicsекономија, the energyенергија densityгустина,
343
1167000
4000
onda će biti jasno kao dan, jer je ekonomija, gustina energije,
19:46
are so differentразличит than nuclearнуклеарна as we know it.
344
1171000
2000
toliko drugačija od nuklearne, koliko je nama poznato.
19:48
CACA: And so, to understandРазумем it right, this involvesподразумева buildingзграде deepдубоко into the groundземља
345
1173000
4000
KA: Znači, ukoliko sam dobro razumeo, to uključuje gradnju duboko u zemlju
19:52
almostскоро like a verticalвертикала kindкинд of columnколона of nuclearнуклеарна fuelгориво,
346
1177000
4000
skoro kao neka vrsta vertikalnog stuba nuklearnog goriva,
19:56
of this sortврста of spentпотрошено uraniumuranijuma,
347
1181000
2000
u ovom slučaju utrošenog uranijuma,
19:58
and then the processпроцес startsпочиње at the topврх and kindкинд of worksИзвођење радова down?
348
1183000
3000
i tako proces započinje na vrhu i ide ka dole?
20:01
BGBG: That's right. TodayDanas, you're always refuelingдопуњавање the reactorреактор,
349
1186000
3000
BG: Tako je. Danas se uvek reaktor dopunjava gorivom,
20:04
so you have lots of people and lots of controlsконтроле that can go wrongпогрешно:
350
1189000
3000
tako da imate mnogo ljudi i mnogo kontrola koje mogu načiniti grešku,
20:07
that thing where you're openingотварање it up and movingкретање things in and out,
351
1192000
3000
na mestu gde se otvara i gde se stvari ubacuju i izbacuju.
20:10
that's not good.
352
1195000
2000
A to nije dobro.
20:12
So, if you have very cheapјефтино fuelгориво that you can put 60 yearsгодине in --
353
1197000
5000
E pa, ako imate veoma jeftino gorivo koje možete usuti za narednih 60 godina -
20:17
just think of it as a logПријава --
354
1202000
2000
zamislite to kao deblo -
20:19
put it down and not have those sameисти complexitiesкомплексности.
355
1204000
3000
ubacite unutra i nemate više tih problema.
20:22
And it just sitsседи there and burnsопекотине for the 60 yearsгодине, and then it's doneГотово.
356
1207000
5000
To samo postoji unutra i sagoreva narednih 60 godina, dok ne završi.
20:27
CACA: It's a nuclearнуклеарна powerмоћ plantбиљка that is its ownвластити wasteгубљење disposalrashoda solutionрешење.
357
1212000
4000
KA: To su nuklearne elektrane koje koriste svoj sopstveni otpad kao gorivo.
20:31
BGBG: Yeah. Well, what happensсе дешава with the wasteгубљење,
358
1216000
2000
BG: Da. Ono što se dešava sa otpadom,
20:33
you can let it sitседите there -- there's a lot lessмање wasteгубљење underиспод this approachприступ --
359
1218000
5000
možete ga ostaviti tamo - ima mnogo manje otpada ovakvim pristupom -
20:38
then you can actuallyзаправо take that,
360
1223000
2000
onda, možete ga jednostavno uzeti,
20:40
and put it into anotherдруги one and burnгорети that.
361
1225000
3000
i staviti u drugi reaktor i sagorevati.
20:43
And we startпочетак off actuallyзаправо by takingузимајући the wasteгубљење that existsпостоји todayданас,
362
1228000
4000
A počinjemo tako što uzimamo postojeći današnji otpad,
20:47
that's sittingседење in these coolingхлађење poolsbazeni or dryСУВ caskingcasking by reactorsreaktora --
363
1232000
4000
koji se nalazi u rashladnim bazenima ili u skladištima u reaktorima.
20:51
that's our fuelгориво to beginзапочети with.
364
1236000
2000
To je naše gorivo sa kojim počinjemo.
20:53
So, the thing that's been a problemпроблем from those reactorsreaktora
365
1238000
3000
I sada, ono što je bio problem kod tih reaktora
20:56
is actuallyзаправо what getsдобива fedфед into oursнаша,
366
1241000
2000
se sada ubacuje u naše
20:58
and you're reducingсмањење the volumeзапремине of the wasteгубљење quiteприлично dramaticallyдраматично
367
1243000
3000
i na taj način se dramatično redukuje nivo otpada
21:01
as you're going throughкроз this processпроцес.
368
1246000
2000
kako se ide kroz ovaj proces.
21:03
CACA: I mean, you're talkingпричају to differentразличит people around the worldсвет
369
1248000
2000
KA: U Vašim govorima pred različitim ljudima po celom svetu
21:05
about the possibilitiesмогућности here.
370
1250000
2000
vezanim za mogućnosti o kojima govorimo,
21:07
Where is there mostнајвише interestинтерес in actuallyзаправо doing something with this?
371
1252000
3000
gde je najveće interesovanje za stvarnu realizaciju ovoga?
21:10
BGBG: Well, we haven'tније pickedизабран a particularпосебно placeместо,
372
1255000
3000
BG: Pa, nismo izabrali konkretno mesto,
21:13
and there's all these interestingзанимљиво disclosurerazotkrivanje rulesправила about anything that's calledпозвани "nuclearнуклеарна,"
373
1258000
8000
i svuda postoje razna interesantna pravila kad god se pomene nešto što sadrži reč "nuklearno",
21:21
so we'veми смо got a lot of interestинтерес,
374
1266000
2000
tako imamo mnogo interesenata,
21:23
that people from the companyкомпанија have been in RussiaRusija, IndiaIndija, ChinaKina --
375
1268000
4000
ljudi iz tih kompanija su bili u Rusiji, Indiji, Kini.
21:27
I've been back seeingвиди the secretaryсекретар of energyенергија here,
376
1272000
2000
Ja sam se video sa sekretarom za energetiku ovde,
21:29
talkingпричају about how this fitsодговара into the energyенергија agendaдневни ред.
377
1274000
4000
razgovarali smo o tome kako se to uklapa u postojeći energetski program.
21:33
So I'm optimisticоптимистичан. You know, the Frenchfrancuski and Japanesejapanski have doneГотово some work.
378
1278000
3000
I ja sam optimističan. Znate da su Francuzi i Japanci uradili već nešto.
21:36
This is a variantvarijanta on something that has been doneГотово.
379
1281000
4000
Ovo je varijanta nečega što se već radilo.
21:40
It's an importantважно advanceунапред, but it's like a fastбрзо reactorреактор,
380
1285000
4000
Ovo je značajan napredak, ali je slično brzom reaktoru,
21:44
and a lot of countriesземље have builtизграђен them,
381
1289000
2000
i dosta zemalja ih je već gradilo,
21:46
so anybodyбило ко who'sко је doneГотово a fastбрзо reactorреактор is a candidatekandidat to be where the first one getsдобива builtизграђен.
382
1291000
5000
tako da svako ko je napravio brzi reaktor je kandidat da bude prvi koji će graditi ovaj tip.
21:51
CACA: So, in your mindум, timescaleвреме and likelihoodвероватноћа
383
1296000
5000
KA: I po Vašem mišljenju, vreme i verovatnoća
21:56
of actuallyзаправо takingузимајући something like this liveживи?
384
1301000
3000
da će ovako nešto zbilja zaživeti?
21:59
BGBG: Well, we need -- for one of these high-scalevisoko-skala, electro-generationelektro-generacije things
385
1304000
5000
BG: Pa, potrebni su nam elektro-generatori
22:04
that's very cheapјефтино,
386
1309000
2000
što je izuzetno jeftino,
22:06
we have 20 yearsгодине to inventизумети and then 20 yearsгодине to deployraspoređivanje.
387
1311000
4000
i imamo 20 godina da osmislimo i 20 godina da implementiramo.
22:10
That's sortврста of the deadlineрок that the environmentalеколошки modelsмодели
388
1315000
5000
To je neka vrsta roka koju nam je dala prirodna sredina
22:15
have shownпоказано us that we have to meetсусрет.
389
1320000
2000
i koji moramo da ostvarimo.
22:17
And, you know, TerraPowerTerraPower, if things go well -- whichкоја is wishingkoji žele for a lot --
390
1322000
5000
I ako stvari budu tekle kako treba, i čemu se nadamo, Terrapower
22:22
could easilyлако meetсусрет that.
391
1327000
2000
bi mogla ostvariti to.
22:24
And there are, fortunatelyсрећом now, dozensдесетине of companiesкомпаније --
392
1329000
3000
I postoje, na sreću, desetine kompanija,
22:27
we need it to be hundredsстотине --
393
1332000
2000
potrebno je da ih bude stotine,
22:29
who, likewiseисто тако, if theirњихова scienceНаука goesиде well,
394
1334000
2000
koje će se, ukoliko njihova nauka bude napredovala,
22:31
if the fundingфинансирање for theirњихова pilotпилот plantsбиљке goesиде well,
395
1336000
3000
ukoliko fondacije budu finansirale njihove pilot projekte,
22:34
that they can competeтакмичити се for this.
396
1339000
2000
takmičiti oko ovoga.
22:36
And it's bestнајбоље if multipleвише succeedуспети,
397
1341000
2000
I najbolje je ako više njih uspe,
22:38
because then you could use a mixмик of these things.
398
1343000
3000
jer ćete onda koristiti kombinaciju ovih stvari.
22:41
We certainlyсигурно need one to succeedуспети.
399
1346000
2000
Definitivno nam je potrebna makar jedna da bismo uspeli.
22:43
CACA: In termsуслови of big-scaleVelika skala possibleмогуће gameигра changesПромене,
400
1348000
3000
KA: U terminima mogućih promena velikih razmera koje su u igri,
22:46
is this the biggestнајвеће that you're awareсвесна of out there?
401
1351000
3000
da li je ovo najveća po Vašem mišljenju?
22:49
BGBG: An energyенергија breakthroughпробој is the mostнајвише importantважно thing.
402
1354000
4000
BG: Prodor u energiji je najvažnija stvar.
22:53
It would have been, even withoutбез the environmentalеколошки constraintограничење,
403
1358000
2000
Bio bi čak i da ne postoje problemi u prirodnoj sredini,
22:55
but the environmentalеколошки constraintограничење just makesчини it so much greaterвеће.
404
1360000
5000
ali s obzirom da postoje, oni čine ovaj problem još značajnijim.
23:00
In the nuclearнуклеарна spaceпростор, there are other innovatorsиноватори.
405
1365000
3000
U nuklearnom prostoru, postoje drugi inovatori.
23:03
You know, we don't know theirњихова work as well as we know this one,
406
1368000
3000
Mi ne poznajemo toliko dobro njihov rad kao što poznajemo naš,
23:06
but the modularмодуларно people, that's a differentразличит approachприступ.
407
1371000
3000
ali recimo modulacija, to je drugačiji pristup.
23:09
There's a liquid-typetečnost-tip reactorреактор, whichкоја seemsИзгледа a little hardтешко,
408
1374000
4000
Tu je i reaktor na bazi vode, koji deluje dosta komplikovano,
23:13
but maybe they say that about us.
409
1378000
2000
ali možda i oni to kažu za nas.
23:15
And so, there are differentразличит onesоне,
410
1380000
3000
I tako, postoje različiti pristupi,
23:18
but the beautyлепота of this is a moleculeмолекула of uraniumuranijuma
411
1383000
3000
ali lepota ovoga je ta da molekul uranijuma
23:21
has a millionмилиона timesпута as much energyенергија as a moleculeмолекула of, say, coalугља,
412
1386000
4000
ima milion puta više energije od recimo, molekula uglja,
23:25
and so -- if you can dealдоговор with the negativesнегативи,
413
1390000
3000
i tako, ukoliko se možete nositi sa negativnim stranama,
23:28
whichкоја are essentiallyУ суштини the radiationзрачење --
414
1393000
3000
kao što je pre svega radijacija,
23:31
the footprintотисак and costтрошак, the potentialпотенцијал,
415
1396000
3000
a onda i troškovi,
23:34
in termsуслови of effectефекат on landземљиште and variousразни things,
416
1399000
2000
potencijalni uticaji na zemlju i druge različite stvari,
23:36
is almostскоро in a classкласа of its ownвластити.
417
1401000
4000
onda je ovo zaista posebna vrednost za sebe.
23:40
CACA: If this doesn't work, then what?
418
1405000
4000
KA: A ako to ne uspe, šta onda?
23:44
Do we have to startпочетак takingузимајући emergencyхитан measuresМере
419
1409000
4000
Da li ćemo morati da počnemo sa nekim vanrednim merama
23:48
to try and keep the temperatureтемпература of the earthземља stableстабилна?
420
1413000
3000
da bi zadržali stabilnu temperaturu na zemlji?
23:51
BGBG: If you get into that situationситуација,
421
1416000
2000
BG: Ukoliko dođete u takvu situaciju,
23:53
it's like if you've been over-eatingpreviše jede., and you're about to have a heartсрце attackнапад:
422
1418000
5000
to je kao da ste se prejeli, i samo što niste dobili srčani udar.
23:58
Then where do you go? You mayможе need heartсрце surgeryоперација or something.
423
1423000
4000
Gde onda idete? Biće vam potrebna operacija na srcu ili tako nešto.
24:02
There is a lineлине of researchистраживање on what's calledпозвани geoengineeringgeoinћinjering,
424
1427000
4000
Postoji vrsta istraživanja koja se zove geoinženjering,
24:06
whichкоја are variousразни techniquesтехнике that would delayкашњење the heatingгрејање
425
1431000
3000
koja se bazira na različitim tehnikama koje bi odložile pregrejavanje
24:09
to buyкупити us 20 or 30 yearsгодине to get our actчинити togetherзаједно.
426
1434000
3000
i na taj način nam kupile 20 do 30 godina da se saberemo.
24:12
Now, that's just an insuranceосигурање policyполитика.
427
1437000
2000
E sada, to je samo neka vrsta polise osiguranja.
24:14
You hopeнадати се you don't need to do that.
428
1439000
2000
Nadamo se da neće biti potrebe za njom.
24:16
Some people say you shouldn'tне би требало even work on the insuranceосигурање policyполитика
429
1441000
2000
Neki ljudi kažu da uopšte ne treba raditi na takvoj polisi osiguranja
24:18
because it mightМожда make you lazylenja,
430
1443000
2000
jer se možete ulenjiti,
24:20
that you'llти ћеш keep eatingјести because you know heartсрце surgeryоперација will be there to saveсачувати you.
431
1445000
4000
jer ćete nastaviti da jedete znajući da će vas hirurška intervencija na srcu spasiti.
24:24
I'm not sure that's wiseмудро, givenдато the importanceзначај of the problemпроблем,
432
1449000
3000
Nisam siguran da je to mudro, imajući u vidu važnost problema,
24:27
but there's now the geoengineeringgeoinћinjering discussionдискусија
433
1452000
4000
ali postoji diskusija na nivou geoinženjeringa
24:31
about -- should that be in the back pocketџеп in caseслучај things happenдесити се fasterбрже,
434
1456000
4000
o tome da li to treba imati u rezervi u slučaju da se stvari odviju brže,
24:35
or this innovationиновације goesиде a lot slowerспорији than we expectочекујте?
435
1460000
3000
ili ova inovacija ide dosta sporije nego što očekujemo.
24:40
CACA: ClimateKlime skepticsскептици: If you had a sentencerečenice or two to say to them,
436
1465000
5000
KA: Skepticima o klimatskim problemima: ukoliko bi imali rečenicu ili dve da im uputite,
24:45
how mightМожда you persuadeубеђивати them that they're wrongпогрешно?
437
1470000
4000
kako biste ih ubedili da nisu u pravu?
24:50
BGBG: Well, unfortunatelyнажалост, the skepticsскептици come in differentразличит campsкампови.
438
1475000
4000
BG: Na žalost, skeptici dolaze sa različitih strana.
24:54
The onesоне who make scientificнаучно argumentsаргументс are very fewнеколико.
439
1479000
4000
Oni koji imaju prave naučne argumente su malobrojni.
24:58
Are they sayingговорећи that there's negativeнегативно feedbackповратна информација effectsефекте
440
1483000
3000
Da li oni govore o negativnim povratnim efektima
25:01
that have to do with cloudsоблаци that offsetpomak things?
441
1486000
2000
koji imaju veze sa oblacima koji neutralizuju stvari?
25:03
There are very, very fewнеколико things that they can even say
442
1488000
3000
Postoji jako, jako malo stvari koje oni mogu i pomenuti
25:06
there's a chanceшанса in a millionмилиона of those things.
443
1491000
3000
šansa je jedan u milion za takvu neku stvar.
25:09
The mainглавни problemпроблем we have here, it's kindкинд of like AIDSAIDS-A.
444
1494000
3000
Glavni problem koji mi ovde imamo je nekako sličan AIDS-u.
25:12
You make the mistakeгрешка now, and you payплатите for it a lot laterкасније.
445
1497000
4000
Napraviš grešku sada, a plaćaš je mnogo kasnije.
25:16
And so, when you have all sortsсортс of urgentхитно problemsпроблеми,
446
1501000
4000
Tako kada imate mnogo različitih hitnih problema,
25:20
the ideaидеја of takingузимајући painбол now that has to do with a gainдобит laterкасније,
447
1505000
3000
ideja da sada snosite bol koja će se tek kasnije pokazati kao dobit -
25:23
and a somewhatдонекле uncertainнеизвесно painбол thing --
448
1508000
3000
pomalo postajete nesigurni u to.
25:26
in factчињеница, the IPCCIPCC reportизвештај, that's not necessarilyнужно the worstнајгоре caseслучај,
449
1511000
6000
Zapravo, IPCC (Izveštaj o klimatskim promenama), ne pokazuje da je to nužno najteži slučaj,
25:32
and there are people in the richбогат worldсвет who look at IPCCIPCC
450
1517000
2000
i postoje ljudi u bogatim zemljama koji su pogledali taj izveštaj
25:34
and say, "OK, that isn't that bigвелики of a dealдоговор."
451
1519000
4000
i rekli da to nije toliko važna stvar.
25:38
The factчињеница is it's that uncertainнеизвесно partдео that should moveпотез us towardsка this.
452
1523000
4000
Činjenica je da je to taj nesiguran deo koji bi trebao da nas pokreće.
25:42
But my dreamсан here is that, if you can make it economicекономски,
453
1527000
3000
Ali moj san je, ukoliko se ovo može učiniti ekonomičnim,
25:45
and meetсусрет the COCO2 constraintsограничења,
454
1530000
2000
i suočiti sa CO2 ograničenjima,
25:47
then the skepticsскептици say, "OK,
455
1532000
2000
onda će skeptici reći, u redu,
25:49
I don't careнега that it doesn't put out COCO2,
456
1534000
2000
nije mi važno to što se ne emituje CO2,
25:51
I kindкинд of wishжелети it did put out COCO2,
457
1536000
2000
nekako bih ipak želeo da se emituje,
25:53
but I guessпретпостављам I'll acceptприхватити it because it's cheaperјефтиније than what's come before."
458
1538000
4000
ali prihvatiću to jer je jeftinije od onoga prethodnog.
25:57
(ApplauseAplauz)
459
1542000
4000
(Aplauz)
26:01
CACA: And so, that would be your responseодговор to the BjornBjorn LomborgLomborg argumentрасправа,
460
1546000
4000
KA: Znači, to bi bio Vaš odgovor argumentima Bjorna Lomborga,
26:05
that basicallyу основи if you spendпотрошити all this energyенергија tryingпокушавајући to solveреши the COCO2 problemпроблем,
461
1550000
4000
koji se odnose na to da ukoliko svu energiju utrošite na rešavanje problema sa CO2,
26:09
it's going to take away all your other goalsциљеве
462
1554000
2000
to će ugroziti ostvarivanje drugih važnih ciljeva
26:11
of tryingпокушавајући to ridрид the worldсвет of povertyсиромаштво and malariaмалариа and so forthнапред,
463
1556000
3000
kao što su pokušaji smanjenja siromaštva i malarije i tako redom,
26:14
it's a stupidглупо wasteгубљење of the Earth'sNa zemlji resourcesресурса to put moneyновац towardsка that
464
1559000
4000
i da je to glupo trošenje resursa
26:18
when there are better things we can do.
465
1563000
2000
kada postoje pametnije stvari koje bi trebalo raditi.
26:20
BGBG: Well, the actualстварно spendingтрошење on the R&D pieceпиеце --
466
1565000
3000
BG: Stvarni troškovi dela novca od fonda za razvoj i istraživanje (R&D) -
26:23
say the U.S. should spendпотрошити 10 billionмилијарде a yearгодине more than it is right now --
467
1568000
4000
recimo SAD treba da potroši 10 milijardi godišnje više nego što trenutno troši --
26:27
it's not that dramaticдраматично.
468
1572000
2000
to nije toliko dramatična promena.
26:29
It shouldn'tне би требало take away from other things.
469
1574000
2000
Ne bi se trebalo oduzeti od drugih stvari.
26:31
The thing you get into bigвелики moneyновац on, and this, reasonableразумно people can disagreeне слазем се,
470
1576000
3000
Radi se o tome da kada investirate velike pare, razumni ljudi se možda neće složiti,
26:34
is when you have something that's non-economic-ekonomski and you're tryingпокушавајући to fundфонд that --
471
1579000
3000
na nešto što je ekonomski neisplativo i pokušavate da to finansirate.
26:37
that, to me, mostlyуглавном is a wasteгубљење.
472
1582000
3000
To je, po meni, bacanje para.
26:40
UnlessOsim ako you're very closeБлизу and you're just fundingфинансирање the learningучење curveкрива
473
1585000
3000
Osim ako je to nešto na samoj prekretnici
26:43
and it's going to get very cheapјефтино,
474
1588000
2000
da postane veoma jeftino (isplativo).
26:45
I believe we should try more things that have a potentialпотенцијал
475
1590000
4000
Mislim da bi trebalo da isprobamo više stvari koje imaju potencijal
26:49
to be farдалеко lessмање expensiveскупо.
476
1594000
2000
da postanu jeftinije.
26:51
If the trade-offtrgovina you get into is, "Let's make energyенергија superСупер expensiveскупо,"
477
1596000
5000
Ako se svetska ekonomija kreće u tom smeru da će energija biti super-skupa,
26:56
then the richбогат can affordприушти that.
478
1601000
2000
bogati će moći da to sebi priušte.
26:58
I mean, all of us here could payплатите fiveпет timesпута as much for our energyенергија
479
1603000
3000
Svi mi ovde bismo mogli plaćati pet puta više našu energiju
27:01
and not changeпромена our lifestyleначин живота.
480
1606000
2000
a da to ne utiče na promenu našeg životnog stila.
27:03
The disasterкатастрофа is for that two billionмилијарде.
481
1608000
2000
Ali to bi bila katastrofa za one dve milijarde.
27:05
And even LomborgLomborg has changedпромењено.
482
1610000
2000
Čak se i Lomborg promenio.
27:07
His shtickskeč now is, "Why isn't the R&D gettingдобијања more discussedдискутовано?"
483
1612000
5000
Njegov glavni adut sada je: zašto se u R&D ne diskutuje malo više o tome?
27:12
He's still, because of his earlierраније stuffствари,
484
1617000
2000
On je još uvek, zbog ranijih stvari,
27:14
still associatedповезани with the skepticскептиц campкамп,
485
1619000
2000
povezan sa skepticima,
27:16
but he's realizedреализован that's a prettyприлично lonelyусамљен campкамп,
486
1621000
3000
ali shvata da su postali prilično usamljeni,
27:19
and so, he's makingстварање the R&D pointтачка.
487
1624000
3000
i stoga on ističe ovo što je u vezi sa R&D.
27:22
And so there is a threadнит of something that I think is appropriateприкладан.
488
1627000
5000
I tako tu postoji samo mala nit onoga što ja smatram da je prihvatljivo.
27:27
The R&D pieceпиеце, it's crazyлуд how little it's fundedфинансирано.
489
1632000
3000
Deo R&D-a, smešno je koliko malo investira.
27:30
CACA: Well BillBil, I suspectосумњичени I speakговорити on the behalfу име of mostнајвише people here
490
1635000
3000
KA: Bil, verujem da govorim u ime većine ljudi ovde
27:33
to say I really hopeнадати се your wishжелети comesдолази trueистина. Thank you so much.
491
1638000
3000
kada kažem da se zaista nadam da će Vaša želja biti ispunjena. Mnogo hvala.
27:36
BGBG: Thank you.
492
1641000
2000
Hvala.
27:38
(ApplauseAplauz)
493
1643000
3000
(Aplauz)
Translated by Radica Stojanovic
Reviewed by Ivana Korom

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bill Gates - Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation.

Why you should listen

Bill Gates is the founder and former CEO of Microsoft. A geek icon, tech visionary and business trailblazer, Gates' leadership -- fueled by his long-held dream that millions might realize their potential through great software -- made Microsoft a personal computing powerhouse and a trendsetter in the Internet dawn. Whether you're a suit, chef, quant, artist, media maven, nurse or gamer, you've probably used a Microsoft product today.

In summer of 2008, Gates left his day-to-day role with Microsoft to focus on philanthropy. Holding that all lives have equal value (no matter where they're being lived), the Bill and Melinda Gates Foundation has now donated staggering sums to HIV/AIDS programs, libraries, agriculture research and disaster relief -- and offered vital guidance and creative funding to programs in global health and education. Gates believes his tech-centric strategy for giving will prove the killer app of planet Earth's next big upgrade.

Read a collection of Bill and Melinda Gates' annual letters, where they take stock of the Gates Foundation and the world. And follow his ongoing thinking on his personal website, The Gates Notes. His new paper, "The Next Epidemic," is published by the New England Journal of Medicine.

More profile about the speaker
Bill Gates | Speaker | TED.com