English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TEDxDubai

Patricia Ryan: Don't insist on English!

पैट्रिसिया रायन: ज़बरदस्ती इंग्लिश न थोपें!

Filmed:
1,764,525 views

टेडेक्स दुबई में, अनुभवी इंगलिश अध्यापिका पैट्रिसिया रायन ने एक चुनौती भरा मुद्दा उठाया: क्या विश्व भर का अंग्रेजी पर अत्यधिक केंद्रित होना बाकी भाषाओं में नये विचारों को पैदा होने से रोक रहा है? (उदाहरण के लिये: यदि आइन्सटाइन को टोफ़ेल (TOEFL) की परीक्षा देनी पडती तो क्या होता?)। अनुवाद और विचारों के आदान-प्रदान के पक्ष में दिया गया एक रोचक वकतव्य।

- Language teacher
Patricia Ryan has spent the past three-plus decades teaching English in Arabic countries -- where she has seen vast cultural (and linguistic) change. Full bio

I know what you're thinkingविचारधारा.
मुझे पता है कि आपको क्या लग रहा है।
00:16
You think I've lostगुम हो गया my way,
आप सोच रहे हैं कि मैं रास्ता भूल गयी हूँ,
00:18
and somebody'sकिसी को है going to come on the stageमंच in a minuteमिनट
और अभी कोई मंच पर आयेगा और
00:20
and guideमार्गदर्शक me gentlyधीरे back to my seatसीट.
मुझे चुपचाप वापस अपनी सीट तक पहुँचा जाएगा।
00:22
(Applauseप्रशंसा)
(ठहाका)
00:24
I get that all the time in Dubaiदुबई.
दुबई में ये अक्सर मेरे साथ होता है।
00:30
"Here on holidayछुट्टी का दिन are you, dearप्रिय?"
"छुट्टी में आयी हैं?"
00:33
(Laughterहँसी)
(हँसी)
00:35
"Come to visitयात्रा the childrenबच्चे?
"बच्चों से मिलने आयी हैं?"
00:37
How long are you stayingरह रहे हैं?"
"कितने दिन रुकेंगी?"
00:40
Well actuallyवास्तव में, I hopeआशा for a while longerलंबे समय तक yetअभी तक.
असल में, मैं काफ़ी दिन और रुकना चाहती हूँ।
00:42
I have been livingजीवित and teachingशिक्षण in the Gulfखाड़ी
मैं खाडी में रह रही हूँ और पढा रही हूँ
00:45
for over 30 yearsवर्षों.
करीब पिछले तीस साल से भी ज्यादा से।
00:48
(Applauseप्रशंसा)
(ठहाका)
00:50
And in that time, I have seenदेखा a lot of changesपरिवर्तन.
और इतने समय में, मैनें बहुत सारे बदलाव देखे हैं।
00:54
Now that statisticसांख्यिकीय
और इसकी संख्या
00:58
is quiteकाफी shockingचौंका देने वाला.
काफ़ी चौंकाने वाली है।
01:00
And I want to talk to you todayआज
और आज मैं आपसे बात करना चाहती हूँ
01:02
about languageभाषा lossनुकसान
भाषाओं के खोने के बारे में
01:04
and the globalizationभूमंडलीकरण of Englishअंग्रेज़ी.
और इंग्लिश के सारी दुनिया में फ़ैलने के बारे में।
01:06
I want to tell you about my friendदोस्त
मैं आपको अपने एक दोस्त के बारे में बताना चाहती हूँ
01:09
who was teachingशिक्षण Englishअंग्रेज़ी to adultsवयस्कों in Abuअबू Dhabiधाबी.
जो कि अबु धाबी में व्यस्कों को इंग्लिश पढाते हैं।
01:11
And one fine day,
और एक दिन,
01:14
she decidedनिर्णय लिया to take them into the gardenबगीचा
उन्होंने सोचा कि उन सब को बगीचे में ले जा कर
01:16
to teachसिखाना them some natureप्रकृति vocabularyशब्दावली.
प्राकृतिक वस्तुओं के नाम आदि सिखायेंगी।
01:18
But it was she who endedसमाप्त up learningसीख रहा हूँ
मगर असल में उन्हें ही सीखने को मिले
01:20
all the Arabicअरबी wordsशब्द for the localस्थानीय plantsपौधों,
तमाम अरब शब्द उन सब स्थानीय पौधों के,
01:22
as well as theirजो अपने usesका उपयोग करता है --
और उनके इस्तेमाल भी --
01:24
medicinalऔषधीय usesका उपयोग करता है, cosmeticsप्रसाधन सामग्री,
दवाई के रूप में, सौंदर्य प्रसाधन के रूप में,
01:26
cookingखाना बनाना, herbalहर्बल.
खाने में, आदि।
01:29
How did those studentsछात्रों get all that knowledgeज्ञान?
इन विद्यार्थियों को ये जानकारी कहाँ से मिली थी?
01:32
Of courseकोर्स, from theirजो अपने grandparentsदादा दादी
ज़ाहिर है, अपने दादा-दादी, नाना-नानी से
01:34
and even theirजो अपने great-grandparentsमहान-दादा दादी.
और परदादा, परनाना से भी।
01:36
It's not necessaryज़रूरी to tell you how importantजरूरी it is
अलग से ये बताना ज़रूरी नहीं कि कितना महत्वपूर्ण है कि
01:39
to be ableयोग्य to communicateसंवाद
हम बातचीते करें
01:42
acrossभर में generationsपीढ़ियों.
पीढियों के बीच।
01:44
But sadlyदुर्भाग्य, todayआज,
मगर दुखद है कि, आज,
01:46
languagesभाषाओं are dyingमौत
भाषाओं मर रही हैं
01:48
at an unprecedentedअभूतपूर्व rateमूल्यांकन करें.
बहुत तेज़ दर से।
01:50
A languageभाषा diesमर जाता है everyप्रत्येक 14 daysदिन.
हर १४ दिन में एक भाषा लुप्त हो जाती है।
01:52
Now, at the sameवही time,
और ठीक वहीं,
01:56
Englishअंग्रेज़ी is the undisputedनिर्विवाद globalवैश्विक languageभाषा.
इंग्लिश विश्व-भाषा बन कर उभर रही है।
01:58
Could there be a connectionसंबंध?
क्या ये बातें संबंधित हैं?
02:00
Well I don't know.
मुझे नहीं पता।
02:02
But I do know that I've seenदेखा a lot of changesपरिवर्तन.
मगर मैं ये जानती हूँ कि मैनें बहुत सारे बदलाव देखे हैं।
02:04
When I first cameआ गया out to the Gulfखाड़ी, I cameआ गया to Kuwaitकुवैत
जब मैं पहली बार खाडी में आई, तो मैं कुवैत गयी
02:07
in the daysदिन when it was still a hardshipकठिनाई postपद.
उन दिनों में जब वहाँ जाना कठिन था।
02:10
Actuallyदरअसल, not that long agoपूर्व.
असल में, उतनी पुरानी बात नहीं है।
02:13
That is a little bitबिट too earlyजल्दी.
थोडा ही पहले की बात है।
02:15
But neverthelessफिर भी,
मगर फ़िर भी,
02:18
I was recruitedभर्ती by the Britishब्रिटिश Councilपरिषद,
मुझे ब्रिटिश काउंसिल ने नौकरी दी थी
02:20
alongसाथ में with about 25 other teachersशिक्षकों की.
२५ और अध्यापकों के साथ।
02:22
And we were the first non-Muslimsगैर मुस्लिमों
और हम पहले गैर-इस्लामी लोग थे
02:24
to teachसिखाना in the stateराज्य schoolsस्कूलों there in Kuwaitकुवैत.
जिन्होने कुवैत के सरकारी स्कूलों में पढाया।
02:26
We were broughtलाया to teachसिखाना Englishअंग्रेज़ी
हमें इंग्लिश पढाने के लिये लाया गया था
02:29
because the governmentसरकार wanted to modernizeआधुनिकीकरण the countryदेश
क्योंकि सरकार देश को आधुनिक बनाना चाहती थी
02:31
and to empowerसशक्त the citizensनागरिकों throughके माध्यम से educationशिक्षा.
और नागरिको को क्षमता देना चाहती थी, शिक्षा के ज़रिये।
02:35
And of courseकोर्स, the U.K. benefitedलाभ
और बिलकुल ही, यू.के. ने फ़ायदा उठाया
02:38
from some of that lovelyसुंदर oilतेल wealthधन.
तमाम सारे तेल के संसाधनों का।
02:40
Okay.
ओके।
02:43
Now this is the majorप्रमुख changeपरिवर्तन that I've seenदेखा --
और जो बदलाव मैने देखा है वो ये है कि-
02:45
how teachingशिक्षण Englishअंग्रेज़ी
कैसे इंगलिश पढाना
02:48
has morphedबदला गया
बदला है
02:50
from beingकिया जा रहा है a mutuallyआपस लगीं beneficialफायदेमंद practiceअभ्यास
दोनो ओर को फ़ायदे देने वाली क्रिया से
02:52
to becomingबनने a massiveबड़ा internationalअंतरराष्ट्रीय businessव्यापार that it is todayआज.
इतने बडे वैश्विक व्यापार में, जो आज वो है।
02:56
No longerलंबे समय तक just a foreignविदेशी languageभाषा on the schoolस्कूल curriculumपाठ्यक्रम,
वो सिर्फ़ स्कूल के कोर्स में पढायी जाने वाली विदेशी भाषा नहीं रह गयी है।
02:59
and no longerलंबे समय तक the soleएकमात्र domainडोमेन
न ही वो बपौती रह गयी है
03:03
of motherमां Englandइंग्लैंड,
इंग्लैण्ड की।
03:05
it has becomeबनना a bandwagonBandwagon
वो ऐसी पार्टी बन गयी है जिसमें
03:07
for everyप्रत्येक English-speakingअंग्रेजी बोलने वाले nationराष्ट्र on earthपृथ्वी.
इंग्लिश बोलने वाले हर राष्ट्र को शामिल होना ही है।
03:09
And why not?
और क्यों न हो?
03:12
After all, the bestश्रेष्ठ educationशिक्षा --
आखिरकार, सबसे बढिया शिक्षा --
03:14
accordingअनुसार to the latestनवीनतम Worldदुनिया Universityविश्वविद्यालय Rankingsरैंकिंग --
विश्व के विद्यालयों की लिस्ट के हिसाब से ---
03:17
is to be foundमिल गया in the universitiesविश्वविद्यालयों
उन विश्वविद्यालयों में --
03:20
of the U.K. and the U.S.
जो कि यू.के. और यू.एस. में हैं।
03:22
So everybodyहर wants to have an Englishअंग्रेज़ी educationशिक्षा, naturallyसहज रूप में.
तो हर कोई इंग्लिश की पढाई करना चाहता है, ज़ाहिर तौर पर।
03:26
But if you're not a nativeदेशी speakerवक्ता,
मगर यदि आप इंगलिश के मूल-वक्ता नहीं हैं,
03:30
you have to passउत्तीर्ण करना a testपरीक्षण.
तो आपको एक परीक्षा देनी होती है।
03:32
Now can it be right
क्या यह सही हो सकता है कि
03:34
to rejectअस्वीकार a studentछात्र
कि किसी विद्यार्थी को इसलिये दाखिला न मिले
03:36
on linguisticभाषाई abilityयोग्यता aloneअकेला?
कि उसकी भाषा पर पकड ठीक नही है?
03:38
Perhapsशायद you have a computerकंप्यूटर scientistवैज्ञानिक
शायद कोई ऐसा कम्प्यूटर वैज्ञानिक हो
03:40
who'sकौन है a geniusप्रतिभा.
जो जीनियास हो।
03:42
Would he need the sameवही languageभाषा as a lawyerवकील, for exampleउदाहरण?
क्या उसे भाषा-कौशल की उतनी ही ज़रूरत पडेगी, जितनी कि, एक वकील को?
03:44
Well, I don't think so.
देखिये, मुझे तो ऐसा नहीं लगता।
03:47
We Englishअंग्रेज़ी teachersशिक्षकों की rejectअस्वीकार them all the time.
हम इंग्लिश के अध्यापक अक्सर ऐसे लोगों को हटा देते हैं।
03:51
We put a stop signसंकेत,
उनके सामने रुको का साइन-बोर्ड लगा कर,
03:54
and we stop them in theirजो अपने tracksपटरियों.
और उन्हें हम उनके रास्ते में ही रोक देते हैं।
03:56
They can't pursueआगे बढ़ाने theirजो अपने dreamख्वाब any longerलंबे समय तक,
वो अपने सपनों को साकार नहीं कर सकते,
03:58
'tilतिल they get Englishअंग्रेज़ी.
जब तक कि वो इंग्लिश न सीख लें।
04:00
Now let me put it this way:
चलिये, दूसरी तरह से कहती हूँ,
04:04
if I metमिला a monolingualmonolingual Dutchडच speakerवक्ता
अगर मुझे सिर्फ़ एक भाषा बोलने वाल डच व्यक्ति मिले,
04:07
who had the cureइलाज for cancerकैंसर,
जिसके पास कैंसर का इलाज है,
04:11
would I stop him from enteringमें प्रवेश my Britishब्रिटिश Universityविश्वविद्यालय?
तो क्या मैं उसे ब्रिटिश विश्वविद्यालय में आने से रोकूँगी?
04:13
I don't think so.
मैं तो बिलकुल भी नहीं रोकूँगी।
04:16
But indeedवास्तव में, that is exactlyठीक ठीक what we do.
मगर सच मे, हम बिलकुल यही कर रहे हैं।
04:18
We Englishअंग्रेज़ी teachersशिक्षकों की are the gatekeepersद्वारपाल.
हम इंग्लिश अध्यापक वो चौकीदर हैं।
04:21
And you have to satisfyबदला देना us first
और पहली आपको हमें संतुष्ट करना होगा
04:24
that your Englishअंग्रेज़ी is good enoughपर्याप्त.
कि आपकी अंग्रेजी ठीक-ठाक है।
04:27
Now it can be dangerousखतरनाक
ये बहुत खतरनाक हो सकता है
04:31
to give too much powerशक्ति
कि हम बहुत ज्यादा ताकत दे दें
04:33
to a narrowसंकीर्ण segmentखंड of societyसमाज.
समाज के एक छोटे से हिस्से को।
04:36
Maybe the barrierबैरियर would be too universalसार्वभौमिक.
शायद ये रुकावट सारे विश्व में फ़ैल जाये।
04:38
Okay.
है न?
04:41
"But," I hearसुनो you say,
मगर, आप कहेंगे,
04:43
"what about the researchअनुसंधान?
कि "शोध के बारे में मेरी क्या राय है?
04:46
It's all in Englishअंग्रेज़ी."
वो तो पूरा ही अंग्रेजी में है।"
04:48
So the booksपुस्तकें are in Englishअंग्रेज़ी,
तो सारी किताबें इंग्लिश में हैं,
04:50
the journalsपत्रिकाओं are doneकिया हुआ in Englishअंग्रेज़ी,
सारे जर्नल इंग्लिश में हैं,
04:52
but that is a self-fulfillingस्वयं को पूरा करने prophecyभविष्यवाणी.
मगर ये खुद को ही स्थापित करते जाने वाली बात है।
04:54
It feedsफ़ीड the Englishअंग्रेज़ी requirementआवश्यकता.
ये तर्क और भी ज्यादा अंग्रेजी जानने को बढावा देता है।
04:57
And so it goesजाता है on.
और ये इसी तरह बढता जाता है।
04:59
I askपूछना you, what happenedहो गई to translationअनुवाद?
मैं आपसे पूछती हूँ, अनुवाद का क्या हुआ?
05:01
If you think about the Islamicइस्लामी Goldenगोल्डन Ageउम्र,
अगर आप इस्लाम के स्वर्ण काल के बारे में सोचें,
05:04
there was lots of translationअनुवाद then.
तो आप पायेंगे कि तब बहुत अनुवाद होता था।
05:08
They translatedअनुवाद from Latinलैटिन and Greekयूनानी
वो लेटिन और ग्रीक से अनुवाद करते थे,
05:11
into Arabicअरबी, into Persianफ़ारसी,
अरबी मे, फ़ारसी में,
05:14
and then it was translatedअनुवाद on
और फ़िर वहाँ से आगे,
05:16
into the Germanicयुरोपीय languagesभाषाओं of Europeयूरोप
यूरोप की जर्मन मूल की भाषाओं मे,
05:18
and the Romanceरोमांस languagesभाषाओं.
और रोमन भाषाओं में।
05:20
And so lightरोशनी shoneShone uponके ऊपर the Darkअंधेरे Agesउम्र of Europeयूरोप.
और इस तरह से ही यूरोप का अँधकार-युग ख्त्म हुआ।
05:22
Now don't get me wrongगलत;
देखिये, मुझे गलत मत समझिये;
05:27
I am not againstविरुद्ध teachingशिक्षण Englishअंग्रेज़ी,
मैं इंग्लिश पठन-पाठन के ख़िलाफ़ नहीं हूँ,
05:29
all you Englishअंग्रेज़ी teachersशिक्षकों की out there.
अँग्रेज़ी अध्यापक ध्यान दें।
05:31
I love it that we have a globalवैश्विक languageभाषा.
मुझे ये बात बहुत अच्छी लगती है हमारे पास एक वैश्विक भाषा है।
05:33
We need one todayआज more than ever.
आज हमें ऐसी वैश्विक भाषा की ज़रूरत है।
05:35
But I am againstविरुद्ध usingका उपयोग करते हुए it
मगर मैं उसके
05:38
as a barrierबैरियर.
रुकावट के रूप में विकसित होने के ख़िलाफ़ हूँ।
05:40
Do we really want to endसमाप्त up with 600 languagesभाषाओं
क्या हम सच में चाहते हैं कि केवल ६०० भाषाएँ हों
05:42
and the mainमुख्य one beingकिया जा रहा है Englishअंग्रेज़ी, or Chineseचीनी?
और मुख्य भाषा इंग्लिश हो, या चीनी हो?
05:45
We need more than that. Where do we drawखींचना the lineलाइन?
हमें उस से ज्यादा चाहिये। हम कहाँ पर लाइन खींचें?
05:48
This systemप्रणाली
आज का सिस्टम
05:51
equatesEquates intelligenceबुद्धि
बुद्धिमत्ता को
05:53
with a knowledgeज्ञान of Englishअंग्रेज़ी,
इंगलिश की जानकारी से कनफ़्यूज़ करता है,
05:56
whichकौन कौन से is quiteकाफी arbitraryमनमाना.
जो कि बिल्कुल ही गलत है।
05:59
(Applauseप्रशंसा)
(अभिवादन)
06:01
And I want to remindध्यान दिलाना you
और मैं आपको याद दिलाना चाहती हूँ
06:07
that the giantsदिग्गजों uponके ऊपर whoseकिसका shouldersकंधों
कि उन महान हस्तियों को, जिनके कंधों
06:09
today'sआज का दि intelligentsiaबुद्धिजीवियों standखड़ा
पर आज के ज्ञान और बुद्धि टिकी है,
06:12
did not have to have Englishअंग्रेज़ी,
इंगलिश नहीं पढनी पडती थी,
06:14
they didn't have to passउत्तीर्ण करना an Englishअंग्रेज़ी testपरीक्षण.
न हि उन्हें इंग्लिश की कोई परीक्षा पास करनी होती थी।
06:16
Caseमामले in pointबिंदु, Einsteinआइंस्टीन.
मिसाल के तौर पर, आइंस्टाइन।
06:18
He, by the way, was consideredमाना remedialउपचारात्मक at schoolस्कूल
और उन्हें तो स्कूल में बुद्धू समझा जाता था
06:22
because he was, in factतथ्य, dyslexicdyslexic.
क्योंकि असल में, वो डिस्लेक्सिक थे।
06:25
But fortunatelyभाग्यवश for the worldविश्व,
मगर ये संसार का सौभाग्य ही था,
06:27
he did not have to passउत्तीर्ण करना an Englishअंग्रेज़ी testपरीक्षण.
कि उन्हें अँग्रेज़ी की परीक्षा नहीं देनी पडी।
06:29
Because they didn't startप्रारंभ untilजब तक 1964
क्योंकि सन १९६४ तक
06:32
with TOEFLToefl,
टोफ़ेल (TOEFL) परीक्षा की शुरुवात ही नहीं हुई थी,
06:35
the Americanअमेरिकी testपरीक्षण of Englishअंग्रेज़ी.
जो कि अमरीकी परीक्षा है अंग्रेज़ी की।
06:37
Now it's explodedविस्फोट.
और अब तो उसके बिना कुछ होता ही न।
06:39
There are lots and lots of testsपरीक्षण of Englishअंग्रेज़ी.
इंग्लिश-कौशल मापने के आज तमाम तरीके हैं
06:41
And millionsलाखों and millionsलाखों of studentsछात्रों
और कई लाख विद्यार्थी उनमें शरीक हो रहे है,
06:44
take these testsपरीक्षण everyप्रत्येक yearसाल.
साल दर साल।
06:46
Now you mightपराक्रम think, you and me,
और आपको और मुझे लग सकता है,
06:48
"Those feesफीस aren'tनहीं कर रहे हैं badखराब, they're okay,"
कि उनमें लगने वाली फ़ीस, ठीक ही है, बहुत महँगी नहीं,.
06:50
but they are prohibitiveनिषेधात्मक
मगर वो रुकावट पैदा करती है
06:52
to so manyअनेक millionsलाखों of poorगरीब people.
करोंडों गरीब लोगों की राह में।
06:54
So immediatelyहाथोंहाथ, we're rejectingखारिज them.
तो इसलिये, उन्हें तो हम बिना परीक्षा के ही भगा दे रहे हैं।
06:56
(Applauseप्रशंसा)
(अभिवादन)
06:58
It bringsलाता है to mindमन a headlineशीर्षक I saw recentlyहाल ही में:
मुझे एक खबर याद आ रही है, हाल ही की:
07:01
"Educationशिक्षा: The Great Divideविभाजित."
शिक्षा: विभाजन का ज़रिया
07:04
Now I get it,
अब मुझे समझ आया है।
07:06
I understandसमझना why people would want to focusफोकस on Englishअंग्रेज़ी.
मैं समझती हूँ कि क्यों लोग इंग्लिश पर इतना ध्यान देते हैं
07:08
They want to give theirजो अपने childrenबच्चे the bestश्रेष्ठ chanceमोका in life.
वो अपने बच्चों को सफ़लता प्राप्त करने लायक बनाना चाहते हैं।
07:11
And to do that, they need a Westernपश्चिमी educationशिक्षा.
और वो करने के लिये, उन्हें पाशचात्य शिक्षा की आवश्यकता है।
07:15
Because, of courseकोर्स, the bestश्रेष्ठ jobsनौकरियों
क्योंकि, ज़ाहिर है, सबसे अच्छी नौकरियाँ
07:18
go to people out of the Westernपश्चिमी Universitiesविश्वविद्यालयों,
उन्हीं को मिलती हैं जो पश्चिमी विश्वविद्यालयॊं में पढ्ते है,
07:20
that I put on earlierपूर्व.
जैसा मैने पहले कहा था।
07:23
It's a circularपरिपत्र thing.
ये एक घुमावदार मृग-मरीचिका है ।
07:25
Okay.
ठीक है?
07:27
Let me tell you a storyकहानी about two scientistsवैज्ञानिकों,
चलिये मैं आपको दो वैज्ञानिकों की कहानी सुनाती हूँ,
07:29
two Englishअंग्रेज़ी scientistsवैज्ञानिकों.
दो इंग्लिश वैज्ञानिकों की।\
07:31
They were doing an experimentप्रयोग
वो एक प्रयोग कर रहे थे
07:33
to do with geneticsआनुवंशिकी
जैनेटिक्स पर,
07:35
and the forelimbsforelimbs and the hindहिंद limbsअंग of animalsजानवरों.
जानवरो के अगले पाँवों और पिछले पाँवो पर आधारित।
07:37
But they couldn'tनहीं कर सका get the resultsपरिणाम they wanted.
मगर उन्हें वो निष्कर्श नहीं मिल रहे थे जो वो चाहते थे।
07:40
They really didn't know what to do,
उन्हें समझ ही नहीं आ रहा था कि वो आखिर क्या करें,
07:42
untilजब तक alongसाथ में cameआ गया a Germanजर्मन scientistवैज्ञानिक
जब तक कि एक जर्मन साइंसदान नही आया,
07:44
who realizedएहसास हुआ that they were usingका उपयोग करते हुए two wordsशब्द
जिसने ये देखा कि वो लोग दो अलग अलग शब्दों से
07:47
for forelimbforelimb and hindहिंद limbअवयव,
अगले और पिछले पाँवो के बारे में बात कर रह थे.
07:50
whereasजहाँ तक geneticsआनुवंशिकी does not differentiateअंतर
जबकि जैनेटिक्स को पाँवो के अगले या पिछले होने से फ़र्क नहीं पडता,
07:52
and neither does Germanजर्मन.
और न ही जर्मन भाषा को।
07:56
So bingoबिंगो,
बस धडाके से
07:58
problemमुसीबत solvedहल किया.
समस्या हल हो गयी।
08:00
If you can't think a thought,
यदि आप कोई विचार सोच नहीं पायेंगे,
08:02
you are stuckअटक.
तो आप अटक जायेंगे।
08:04
But if anotherएक और languageभाषा can think that thought,
मगर यदि दूसरी भाषा वो विचार सोच सके,
08:07
then, by cooperatingसहयोग,
तो साझेदारी से
08:09
we can achieveप्राप्त and learnसीखना so much more.
बहुत कुछ पाया जा सकता है, और सीखा जा सकता है।
08:11
My daughterबेटी
मेरी बेटी,
08:16
cameआ गया to Englandइंग्लैंड from Kuwaitकुवैत.
इंगलैंड से कुवैत यी थी।
08:18
She had studiedअध्ययन scienceविज्ञान and mathematicsअंक शास्त्र in Arabicअरबी.
उसने विज्ञान और गणित अरबी भाषा में सीखा है।
08:21
It's an Arabicअरबी mediumमध्यम schoolस्कूल.
एक अरबी विद्यालय में।
08:24
She had to translateअनुवाद करना it into Englishअंग्रेज़ी at her grammarव्याकरण schoolस्कूल.
और उसे उस ज्ञान को अंग्रेजी में अनुवादित करना पडा अपने व्याकरण विद्यालय में।
08:27
And she was the bestश्रेष्ठ in the classकक्षा
और वो कक्षा में अव्वल थी
08:30
at those subjectsविषयों.
इन विषयों में।
08:32
Whichजो tellsबताता है us
जिस से ये पता चलता है कि
08:34
that when studentsछात्रों come to us from abroadविदेश में,
जब विद्यार्थी विदेश से हमारे पास आता है,
08:36
we mayहो सकता है not be givingदे रही है them enoughपर्याप्त creditश्रेय
हम शायद उनके ज्ञान को
08:38
for what they know,
यथोचित सम्मान नहीं दे रहे है,
08:40
and they know it in theirजो अपने ownअपना languageभाषा.
और उन्हें ज्ञान अपनी भाषा में होता है।
08:42
When a languageभाषा diesमर जाता है,
जब एक भाषा की मृत्यु होती है,
08:45
we don't know what we loseखोना with that languageभाषा.
हमें नहीं पता चलता है कि उस भाषा के साथ हम क्या खो रहे हैं।
08:47
This is -- I don't know if you saw it on CNNसीएनएन recentlyहाल ही में --
पता नहीं आपने सी.एन.एन पर देखा या नहीं --
08:50
they gaveदिया the Heroesनायकों Awardपुरस्कार
वो हीरो पुरस्कार देते हैं-
08:54
to a youngयुवा Kenyanकेन्याई shepherdचरवाहा boyलड़का
एक कीन्या के चरवाहे लडके को
08:56
who couldn'tनहीं कर सका studyअध्ययन at night in his villageगाँव,
जो कि अपने गाँव में रात को पढ नही पाता था,
08:59
like all the villageगाँव childrenबच्चे,
क्यों तमाम और बच्चों की तरह ही
09:02
because the keroseneमिट्टी lampदीपक,
उसका मिट्टी तेल का दिया,
09:04
it had smokeधुआं and it damagedक्षतिग्रस्त his eyesआंखें.
धुँआ करता था, और आँखें खराब करता थी।
09:06
And anywayवैसे भी, there was never enoughपर्याप्त keroseneमिट्टी,
और ऐसे भी, उस के पास पर्याप्त तेल नहीं होता थी,
09:08
because what does a dollarडॉलर a day buyखरीद for you?
क्योंकि एक डालर प्रतिदिन में आप क्या क्या खरीद सकते हैं?
09:11
So he inventedआविष्कार
तो उसने अविष्कार किया
09:14
a cost-freeलागत मुक्त solarसौर lampदीपक.
एक मुफ़्त सौर-लालटेन का।
09:16
And now the childrenबच्चे in his villageगाँव
और अब, उसके गाँव के बच्चे,
09:19
get the sameवही gradesग्रेड at schoolस्कूल
वही नंबर लाते है, जो कि वो बच्चे
09:21
as the childrenबच्चे who have electricityबिजली at home.
जिनके घरों में बिजली है।
09:23
(Applauseप्रशंसा)
(अभिवादन)
09:27
When he receivedप्राप्त किया his awardपुरस्कार,
जब उसे वो पुरस्कार मिला,
09:33
he said these lovelyसुंदर wordsशब्द:
उसने ये प्यारे शब्द कहे:
09:35
"The childrenबच्चे can leadनेतृत्व Africaअफ्रीका from what it is todayआज,
"बच्चे अफ़्रीक को बदल सकते हैं -
09:37
a darkअंधेरा continentमहाद्वीप,
एक अंधकार-युक्त महाद्वीप से,
09:40
to a lightरोशनी continentमहाद्वीप."
एक रोशनी भरे महाद्वीप में"
09:42
A simpleसरल ideaविचार,
एक छोटा सा आयडिया,
09:44
but it could have suchऐसा far-reachingदूरगामी consequencesपरिणाम.
मगर उसके कितने बडा असर हो सकता है।
09:46
People who have no lightरोशनी,
जिन लोगों के पास रोशनी नहीं है,
09:50
whetherकि क्या it's physicalभौतिक or metaphoricalप्रतीकात्मक,
चाहे दिये की या फ़िर ज्ञान की,
09:52
cannotनही सकता passउत्तीर्ण करना our examsपरीक्षा,
वो हमारे अंग्रेजी की परीक्षाओं को पास नहीं कर सकते हैं,
09:55
and we can never know what they know.
और हमें कभी पता नहीं लगेगा कि उनके पास क्या ज्ञान है।
09:58
Let us not keep them and ourselvesहम
आइये उन्हें और स्वयं को
10:01
in the darkअंधेरा.
अँधकार से निकालें।
10:04
Let us celebrateजश्न diversityविविधता.
विविधता का सम्मान करें।
10:06
Mindमन your languageभाषा.
अपनी जुबान पर काबू करें।
10:09
Use it to spreadफैलाना great ideasविचारों.
उसे महान विचारों को फ़ैलाने में इस्तेमाल करें।
10:12
(Applauseप्रशंसा)
(अभिवादन)
10:16
Thank you very much.
धन्यवाद।
10:23
(Applauseप्रशंसा)
(अभिवादन)
10:25
Translated by Swapnil Dixit
Reviewed by Vatsala Shrivastava

▲Back to top

About the speaker:

Patricia Ryan - Language teacher
Patricia Ryan has spent the past three-plus decades teaching English in Arabic countries -- where she has seen vast cultural (and linguistic) change.

Why you should listen

UK-born language teacher Patricia Ryan has spent most of the past 40 years teaching English in the countries of the Arabian Gulf.
She is currently teaching at Zayed University in Dubai, and studying for a second Masters degree in Law.

More profile about the speaker
Patricia Ryan | Speaker | TED.com