English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TED2008

Alisa Miller: How the news distorts our worldview

Alisa Miller chia sẻ tin tức về tin tức

Filmed:
2,027,441 views

Alisa Miller, người đứng đầu cơ quan Phát thanh Công cộng Quốc tế, nói về lí do tại sao, trong khi người Mỹ đang rất muốn biết thêm về thế thời, thì giới truyền thông Hoa Kỳ thực tế lại truyền tải ít hơn. Bài diễn thuyết có các đồ thị và con số rất thú vị.

- CEO, Public Radio International (PRI)
As the CEO of Public Radio International, Alisa Miller works to bring the most significant news stories to millions -- empowering Americans with the knowledge to make choices in an interconnected world. Full bio

How does the newsTin tức shapehình dạng the way we see the worldthế giới?
Tin tức định hình cách chúng ta nhìn thế giới như thế nào?
00:18
Here'sĐây là the worldthế giới baseddựa trên on the way it looksnhìn -- baseddựa trên on landmassđất liền.
Đây là thế giới với hình dạng thật của nó - dựa trên hình thù của lục địa
00:22
And here'sđây là how newsTin tức shapeshình dạng what AmericansNgười Mỹ see.
Và đây là cách mà tin tức đã định hình cái người Mỹ nhìn thấy.
00:28
This mapbản đồ -- (ApplauseVỗ tay) -- this mapbản đồ showstrình diễn the numbercon số of secondsgiây
Bản đồ này -- (Tán thưởng) -- bản đồ này chỉ số giây đồng hồ
00:35
that AmericanNgười Mỹ networkmạng and cablecáp newsTin tức organizationstổ chức dedicateddành riêng to newsTin tức storiesnhững câu chuyện,
mà các tổ chức truyền thông Hoa Kỳ dành cho các mục tin tức
00:49
by countryQuốc gia, in FebruaryTháng hai of 2007 -- just one yearnăm agotrước.
về các quốc gia, vào tháng Hai năm 2007 -- chỉ một năm trước
00:54
Now, this was a monththáng when NorthBắc KoreaHàn Quốc agreedđã đồng ý to dismantletháo rời its nuclearNguyên tử facilitiescơ sở vật chất.
Còn đây là tháng mà Bắc Triều Tiên đồng ý dỡ bỏ các cơ sở hạt nhân
00:59
There was massiveto lớn floodinglũ lụt in IndonesiaIndonesia.
Ở đây là một trận lụt lớn ở Indonesia
01:05
And in ParisParis, the IPCCIPCC releasedphát hành its studyhọc confirmingxác nhận man'sngười đàn ông impactva chạm on globaltoàn cầu warmingsự nóng lên.
Và ở Paris, khi tổ chức IPCC công bố nghiên cứu khẳng định tác động của con người đến biến đổi khí hậu
01:09
The U.S. accountedchiếm for 79 percentphần trăm of totaltoàn bộ newsTin tức coveragephủ sóng.
Các tin tức về Hoa Kỳ chiế 79 phần trăm tổng số tin
01:17
And when we take out the U.S. and look at the remainingcòn lại 21 percentphần trăm,
Và khi chúng ta bỏ qua Hoa Kỳ và xem xét 21 phần trăm còn lại
01:22
we see a lot of IraqIraq -- that's that biglớn greenmàu xanh lá thing there -- and little elsekhác.
Chúng ta thấy phần lớn là về Iraq -- là hình màu xanh to ở kia -- còn lại hầu như không có gì
01:27
The combinedkết hợp coveragephủ sóng of RussiaLiên bang Nga, ChinaTrung Quốc and IndiaẤn Độ, for examplethí dụ, reachedđạt được just one percentphần trăm.
Ví dụ kết hợp cả Nga, Trung Quốc và Ấn độ đạt chưa đến 1%
01:34
When we analyzedphân tích all the newsTin tức storiesnhững câu chuyện and removedloại bỏ just one storycâu chuyện,
Khi chúng ta phân tích tất cả các tin tức và chỉ bỏ qua một tin
01:42
here'sđây là how the worldthế giới lookednhìn.
thì thế giới sẽ trông như thế này
01:48
What was that storycâu chuyện? The deathtử vong of AnnaAnna NicoleNicole SmithSmith.
Đó là tin tức gì? Cái chết của Anna Nicole Smith
01:50
This storycâu chuyện eclipsedlu mờ everymỗi countryQuốc gia exceptngoại trừ IraqIraq,
Tin tức này đã che mờ tất cả các quốc gia khác ngoại trừ Iraq
01:57
and receivednhận 10 timeslần the coveragephủ sóng of the IPCCIPCC reportbài báo cáo.
và đã nhận được gấp 10 lần tin tức về báo cáo của IPCC
02:00
And the cyclechu kỳ continuestiếp tục;
Và câu chuyện tiếp tục;
02:06
as we all know, BritneyBritney has loomedphổ biến prettyđẹp largelớn latelygần đây.
như chúng ta đều biết, Britney thời gian gần đây quá nổi bật
02:08
So, why don't we hearNghe more about the worldthế giới?
Vậy tại sao chúng ta không được nghe nhiều hơn về thế giới?
02:11
One reasonlý do is that newsTin tức networksmạng lưới have reducedgiảm the numbercon số of theirhọ foreignngoại quốc bureausvăn phòng by halfmột nửa.
Một lý do là các mạng truyền thông đã giảm số lượng các ban biên tập tin quốc tế đi một nửa.
02:14
AsideSang một bên from one-personngười ABCABC mini-bureausmini văn phòng in NairobiNairobi, NewMới DelhiDelhi and MumbaiMumbai,
Ngoài các tiểu ban chỉ một nhân sự của ABC tại Nairobi, New Delhi and Mumbai,
02:20
there are no networkmạng newsTin tức bureausvăn phòng in all of AfricaAfrica, IndiaẤn Độ or SouthNam AmericaAmerica
không có tiểu ban tin tức nào ở Châu Phi, Ấn Độ hay Nam Mỹ
02:29
-- placesnơi that are home to more than two billiontỷ people.
nơi cư trú của hơn hai tỷ người
02:37
The realitythực tế is that coveringbao gồm BritneyBritney is cheapergiá rẻ hơn.
Sự thật là đưa tin về Britney rẻ hơn.
02:43
And this lackthiếu sót of globaltoàn cầu coveragephủ sóng is all the more disturbingphiền
Và sự thiếu thông tin toàn cầu này còn đáng lo hơn
02:48
when we see where people go for newsTin tức.
khi chúng nhìn vào nơi mà mọi người tìm thông tin
02:51
LocalĐịa phương TVTRUYỀN HÌNH newsTin tức loomskhung dệt largelớn,
Chủ yếu là các bản tin truyền hình địa phương,
02:54
and unfortunatelykhông may only dedicatesdành 12 percentphần trăm of its coveragephủ sóng to internationalquốc tế newsTin tức.
thật không may là nó chỉ dành 12 phần trăm cho tin tức quốc tế
02:58
And what about the webweb?
Thế còn website thì sao?
03:03
The mostphần lớn popularphổ biến newsTin tức sitesđịa điểm don't do much better.
Hầu như các tin tức đại chúng cũng không khá hơn
03:05
Last yearnăm, PewPew and the ColombiaColombia J-SchoolJ-trường học analyzedphân tích the 14,000 storiesnhững câu chuyện
Năm ngoài Pew và Trường Colombia đã phân tích 14000 tin tức
03:09
that appearedxuất hiện on GoogleGoogle News'Tin tức' fronttrước mặt pagetrang.
xuất hiện trên trang đầu của Google News
03:14
And they, in factthực tế, coveredbao phủ the sametương tự 24 newsTin tức eventssự kiện.
Và thực thế chúng chỉ bao trùm 24 sự kiện
03:17
SimilarlyTương tự như vậy, a studyhọc in e-contente-nội dung showedcho thấy that much of globaltoàn cầu newsTin tức from U.S. newsTin tức creatorsngười sáng tạo
Tương tự, một nghiên cứu về nội dung điện tử cho thấy hầu hết tin tức toàn cầu từ các biên tập viên của Hoa Kỳ
03:21
is recycledtái sử dụng storiesnhững câu chuyện from the APAP wiredây điện servicesdịch vụ and ReutersReuters,
được lấy từ các tin từ dịch vụ của AP và Reuters,
03:26
and don't put things into a contextbối cảnh that people can understandhiểu không theirhọ connectionkết nối to it.
và không đặt chúng đúng ngữ cảnh để mọi người có thể hiểu được mối liên hệ với nó
03:30
So, if you put it all togethercùng với nhau, this could help explaingiải thích why today'sngày nay collegetrường đại học graduatessinh viên tốt nghiệp,
Và nếu bạn đặt mọi thứ với nhau, nó có thể giải thích tại sao ngày nay một sinh viên đại học
03:34
as well as lessít hơn educatedgiáo dục AmericansNgười Mỹ,
cũng như những người Mỹ ở bậc học thấp hơn
03:39
know lessít hơn about the worldthế giới than theirhọ counterpartsđối tác did 20 yearsnăm agotrước.
biết về thế giới ít hơn so với 20 năm trước
03:41
And if you think it's simplyđơn giản because we are not interestedquan tâm,
Và nếu bạn nghĩ đơn giản là vì chúng ta không quan tâm
03:44
you would be wrongsai rồi.
thì bạn có thể đã sai.
03:50
In recentgần đây yearsnăm, AmericansNgười Mỹ who say they closelychặt chẽ followtheo globaltoàn cầu newsTin tức mostphần lớn of the time
Những năm gần đây, người Mỹ nói họ luôn theo sát tin tức thế giới
03:52
grewlớn lên to over 50 percentphần trăm.
đạt đến tỉ lệ trên 50 phần trăm.
03:59
The realthực questioncâu hỏi: is this distortedméo worldviewthế giới quan what we want for AmericansNgười Mỹ
Câu hỏi đúng phải là: liệu người Mỹ chúng ta có thực sự muốn thế giới bị bóp méo này
04:01
in our increasinglyngày càng interconnectedkết nối worldthế giới?
trong một thế giới ngày càng liên kết lẫn nhau?
04:09
I know we can do better.
Tôi biết chúng ta có thể làm hơn thế.
04:12
And can we affordđủ khả năng not to? Thank you.
Và chúng ta có thể không? Xin cảm ơn.
04:15
Translated by Bui Hoang Hai
Reviewed by Nguyễn Bình Long

▲Back to top

About the speaker:

Alisa Miller - CEO, Public Radio International (PRI)
As the CEO of Public Radio International, Alisa Miller works to bring the most significant news stories to millions -- empowering Americans with the knowledge to make choices in an interconnected world.

Why you should listen

Alisa Miller wants to define the future of how people will engage with storytelling and technology. She's CEO of PRI, Public Radio International, and is leading the organization’s transformation from a creator and distributor of news and audio into a multiplatform medium that informs and enables millions of people to act on stories that move them. An advocate for global perspectives in the news, she recently launched the Across Women's Lives Initiative at the Clinton Global Initiative to increase news coverage and engagement around global women’s issues.

BONUS: Watch Alisa Miller's talk "We need more women represented in media" on the TED Archive.

More profile about the speaker
Alisa Miller | Speaker | TED.com