ABOUT THE SPEAKER
Alisa Miller - CEO, Public Radio International (PRI)
As the CEO of Public Radio International, Alisa Miller works to bring the most significant news stories to millions -- empowering Americans with the knowledge to make choices in an interconnected world.

Why you should listen

Alisa Miller wants to define the future of how people will engage with storytelling and technology. She's CEO of PRI, Public Radio International, and is leading the organization’s transformation from a creator and distributor of news and audio into a multiplatform medium that informs and enables millions of people to act on stories that move them. An advocate for global perspectives in the news, she recently launched the Across Women's Lives Initiative at the Clinton Global Initiative to increase news coverage and engagement around global women’s issues.

BONUS: Watch Alisa Miller's talk "We need more women represented in media" on the TED Archive.

More profile about the speaker
Alisa Miller | Speaker | TED.com
TED2008

Alisa Miller: How the news distorts our worldview

Alisa Miler donosi vesti o vestima

Filmed:
2,082,000 views

Alisa Miler, koja je na čelu Internacionalnog Javnog Radija (Public Radio International), govori zašto - iako mi želimo da znamo više o svetu nego ikad - mediji u Sjedinjenim Američkim Državama zapravo pokazuju manje. Statistike i grafovi koji otvaraju oči.
- CEO, Public Radio International (PRI)
As the CEO of Public Radio International, Alisa Miller works to bring the most significant news stories to millions -- empowering Americans with the knowledge to make choices in an interconnected world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
How does the newsвести shapeоблик the way we see the worldсвет?
0
0
4000
Kako vesti oblikuju način na koji vidimo svet?
00:22
Here'sEvo the worldсвет basedзаснован on the way it looksизглед -- basedзаснован on landmassландмасс.
1
4000
6000
Ovako svet izgleda prema njegovoj površini.
00:28
And here'sево how newsвести shapesоблике what AmericansAmerikanci see.
2
10000
6000
A ovako su vesti oblikovale način na koji ga Amerikanci vide.
00:35
This mapМапа -- (ApplauseAplauz) -- this mapМапа showsпоказује the numberброј of secondsсекунде
3
17000
14000
Ova karta - (Aplauz) - ova karta pokazuje broj sekundi
00:49
that AmericanAmerikanac networkмрежа and cableкабел newsвести organizationsорганизације dedicatedпосвећен to newsвести storiesприче,
4
31000
5000
koje su vesti američkih kablovskih organizacija posvetile vestima,
00:54
by countryземљу, in FebruaryFebruara of 2007 -- just one yearгодине agoпре.
5
36000
5000
po državama, u februaru 2007. godine - pre samo godinu dana.
00:59
Now, this was a monthмесец дана when NorthSever KoreaKoreja agreedсложио се to dismantleda rastavite its nuclearнуклеарна facilitiesобјеката.
6
41000
6000
Ovo je mesec u kome se Severna Koreja složila da razmontira svoja nuklearna postrojenja.
01:05
There was massiveмасивни floodingпоплаве in IndonesiaIndonezija.
7
47000
4000
Desila se obilna poplava u Indoneziji...
01:09
And in ParisPariz, the IPCCIPCC releasedобјављен its studyстудија confirmingPotvrđujući man'sчовека impactутицај on globalглобално warmingзагревање.
8
51000
8000
...a u Parizu, IPCC je objavio studiju u kojoj se potvrđuje čovekov uticaj na globalno zagrevanje.
01:17
The U.S. accountedna broju for 79 percentпроценат of totalукупно newsвести coverageпокривеност.
9
59000
5000
79% vesti su bile o SAD.
01:22
And when we take out the U.S. and look at the remainingпреостало 21 percentпроценат,
10
64000
5000
I kada izuzmemo SAD, i pogledamo preostalih 21%,
01:27
we see a lot of IraqIrak -- that's that bigвелики greenзелен thing there -- and little elseдруго.
11
69000
7000
možemo videti puno o Iraku - to je ova velika, zelena površina - i pomalo ostalog.
01:34
The combinedкомбиновано coverageпокривеност of RussiaRusija, ChinaKina and IndiaIndija, for exampleпример, reachedдостигао just one percentпроценат.
12
76000
8000
Na primer, vesti iz Rusije, Kine i Indije zajedno dostigle su samo 1%.
01:42
When we analyzedанализирани all the newsвести storiesприче and removedуклоњен just one storyприча,
13
84000
6000
Kada smo analizirali sve vesti i uklonili samo jednu priču,
01:48
here'sево how the worldсвет lookedпогледао.
14
90000
2000
svet je izgledao ovako.
01:50
What was that storyприча? The deathсмрт of AnnaAna NicoleNikol SmithSmith.
15
92000
6000
Koja je ta priča? Smrt Ane Nikol Smit.
01:57
This storyприча eclipsedpomračio everyсваки countryземљу exceptосим IraqIrak,
16
99000
3000
Ova priča zasenila je vesti iz svake zemlje, osim Iraka,
02:00
and receivedпримљен 10 timesпута the coverageпокривеност of the IPCCIPCC reportизвештај.
17
102000
5000
i bila je pokrivena 10 puta više od izveštaja IPCC.
02:06
And the cycleциклус continuesнаставља;
18
108000
2000
Ovaj krug se nastavlja;
02:08
as we all know, BritneyBritney has loomedVidokrug prettyприлично largeвелики latelyу последње време.
19
110000
3000
kao što svi znamo, Britni je ponovo popularna.
02:11
So, why don't we hearчујеш more about the worldсвет?
20
113000
3000
Dakle, zašto ne čujemo više o svetu?
02:14
One reasonразлог is that newsвести networksмреже have reducedсмањен the numberброј of theirњихова foreignстрани bureausbiroi by halfпола.
21
116000
6000
Jedan od razloga je to što su televizijske kuće prepolovile broj kancelarija u inostranstvu.
02:20
AsideSa strane from one-personSAMOSTALNA izlozba ABCABC mini-bureausMini-biroa in NairobiNairobi, NewNovi DelhiDelhi and MumbaiMumbai,
22
122000
9000
Osim malih kancelarija sa jednim zaposlenim u Najrobiju, Nju Delhiju i Mumbaiju,
02:29
there are no networkмрежа newsвести bureausbiroi in all of AfricaAfrika, IndiaIndija or SouthJug AmericaAmerika
23
131000
8000
ne postoje kancelarije za vesti u celoj Africi, Indiji i Južnoj Americi,
02:37
-- placesместа that are home to more than two billionмилијарде people.
24
139000
5000
- zemljama u kojima živi više od 2 milijarde ljudi.
02:43
The realityреалност is that coveringpokrivač BritneyBritney is cheaperјефтиније.
25
145000
5000
Stvarnost je da je izveštavanje o Britni jeftinije.
02:48
And this lackнедостатак of globalглобално coverageпокривеност is all the more disturbingузнемирујуће
26
150000
3000
Nedostatak svetskih vesti je još više uznemirujuć
02:51
when we see where people go for newsвести.
27
153000
2000
ako pogledamo gde ljudi idu da saznaju vesti.
02:54
LocalLokalni TVTV newsвести loomsnazire largeвелики,
28
156000
4000
Lokalne TV vesti su sve popularnije,
02:58
and unfortunatelyнажалост only dedicatesglorifikovala 12 percentпроценат of its coverageпокривеност to internationalмеђународни newsвести.
29
160000
4000
a, na žalost, posvećuju samo 12% svog programa internacionalnim vestima.
03:03
And what about the webвеб?
30
165000
2000
A šta je sa internetom?
03:05
The mostнајвише popularпопуларно newsвести sitesсајтови don't do much better.
31
167000
4000
Najpopularnije internet stranice sa vestima nisu mnogo bolje.
03:09
Last yearгодине, PewPju and the ColombiaKolumbija J-SchoolJ-škole analyzedанализирани the 14,000 storiesприче
32
171000
5000
Prošle godine, Pju i Kolumbija škola žurnalistike je analizirala 14.000 priloga
03:14
that appearedpojavio se on GoogleGoogle News'Novosti frontфронт pageстрана.
33
176000
3000
koji su bili na glavnoj strani Gugl vesti.
03:17
And they, in factчињеница, coveredпокривен, затрпан the sameисти 24 newsвести eventsдогађаји.
34
179000
4000
Zapravo, radi se o 24 iste vesti.
03:21
SimilarlyNa sličan način, a studyстудија in e-contente-sadržaja showedпоказао that much of globalглобално newsвести from U.S. newsвести creatorstvorci
35
183000
5000
Slično tome, studija o sadržaju na internetu je pokazala da su većina vesti iz Amerike
03:26
is recycledрециклирано storiesприче from the APAP wireжица servicesуслуге and ReutersRojters,
36
188000
4000
zapravo samo prerađene priče agencija AP i Reuters,
03:30
and don't put things into a contextконтекст that people can understandРазумем theirњихова connectionвеза to it.
37
192000
4000
pa nisu stavljene u kontekst da bi ljudi mogli da razumeju svoju povezanost sa njima.
03:34
So, if you put it all togetherзаједно, this could help explainобјасни why today'sданас collegeколеџ graduatesдипломци,
38
196000
5000
Tako da, ako se sve ovo sabere, može se objasniti zašto današnji diplomirani studenti,
03:39
as well as lessмање educatedобразован AmericansAmerikanci,
39
201000
2000
kao i manje obrazovani Amerikanci,
03:41
know lessмање about the worldсвет than theirњихова counterpartsколега did 20 yearsгодине agoпре.
40
203000
3000
znaju manje o svetu nego iste kategorije ljudi pre 20 godina.
03:44
And if you think it's simplyједноставно because we are not interestedзаинтересован,
41
206000
6000
I ako biste mislili da je to zato što nismo zainteresovani,
03:50
you would be wrongпогрешно.
42
212000
2000
ne biste bili u pravu.
03:52
In recentскорашњи yearsгодине, AmericansAmerikanci who say they closelyблиско followпратити globalглобално newsвести mostнајвише of the time
43
214000
7000
Poslednjih godina, procenat ljudi koji kažu da redovno prate globalne vesti većinu vremena
03:59
grewрастао to over 50 percentпроценат.
44
221000
2000
porastao je na preko 50%.
04:01
The realправи questionпитање: is this distortediskrivljena worldviewпоглед на свет what we want for AmericansAmerikanci
45
223000
8000
Pravo pitane je: Da li je ovo iskrivljeno gledište na svet ono što mi želimo Amerikancima
04:09
in our increasinglyсве више interconnectedмеђусобно повезане worldсвет?
46
231000
3000
u ovom, sve više povezanom, svetu?
04:12
I know we can do better.
47
234000
3000
Ja znam da mi možemo bolje.
04:15
And can we affordприушти not to? Thank you.
48
237000
3000
Možemo li sebi da priuštimo da to ne uradimo? Hvala vam.
Translated by Andrea Sipka
Reviewed by Stevan Radanovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alisa Miller - CEO, Public Radio International (PRI)
As the CEO of Public Radio International, Alisa Miller works to bring the most significant news stories to millions -- empowering Americans with the knowledge to make choices in an interconnected world.

Why you should listen

Alisa Miller wants to define the future of how people will engage with storytelling and technology. She's CEO of PRI, Public Radio International, and is leading the organization’s transformation from a creator and distributor of news and audio into a multiplatform medium that informs and enables millions of people to act on stories that move them. An advocate for global perspectives in the news, she recently launched the Across Women's Lives Initiative at the Clinton Global Initiative to increase news coverage and engagement around global women’s issues.

BONUS: Watch Alisa Miller's talk "We need more women represented in media" on the TED Archive.

More profile about the speaker
Alisa Miller | Speaker | TED.com