English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TED2008

Alisa Miller: How the news distorts our worldview

Alisa Miller dzieli się wiadomościami na temat wiadomości

Filmed:
1,985,908 views

Alisa Miller, dyrektor Public Radio International, opowiada, dlaczego - mimo że chcemy wiedzieć więcej na temat świata niż kiedykolwiek wcześniej - amerykańskie media pokazują mniej. Zdumiewające statystyki i wykresy.

- CEO, Public Radio International (PRI)
As the CEO of Public Radio International, Alisa Miller works to bring the most significant news stories to millions -- empowering Americans with the knowledge to make choices in an interconnected world. Full bio

How does the newsAktualności shapekształt the way we see the worldświat?
Jak wiadomości kształtują sposób, w jaki widzimy świat?
00:18
Here'sTutaj jest the worldświat basedna podstawie on the way it lookswygląda -- basedna podstawie on landmasslandmass.
Oto świat, na podstawie tego jak wyglada - pod względem masy ziemskiej.
00:22
And here'soto jest how newsAktualności shapeskształty what AmericansAmerykanie see.
A oto jak wiadomości kształtują to, co Amerykanie widzą.
00:28
This mapmapa -- (ApplauseAplauz) -- this mapmapa showsprzedstawia the numbernumer of secondstowary drugiej jakości
Ta mapa - (oklaski) - ta mapa pokazuje, ile sekund
00:35
that AmericanAmerykański networksieć and cablekabel newsAktualności organizationsorganizacje dedicateddedykowane to newsAktualności storieshistorie,
amerykańskie stacje telewizyjne i kablówka poświęciły wiadomościom w lutym
00:49
by countrykraj, in FebruaryLutego of 2007 -- just one yearrok agotemu.
2007 roku - zaledwie rok temu. (dane według krajów)
00:54
Now, this was a monthmiesiąc when NorthPółnoc KoreaKorea agreedZgoda to dismantleDemontaż its nuclearjądrowy facilitiesudogodnienia.
W tym miesiącu Korea Północna zgodziła się na rozbrojenie swoich zasobów nuklearnych.
00:59
There was massivemasywny floodingpowódź in IndonesiaIndonezja.
W Indonezjii miała miejsce ogromna powódź.
01:05
And in ParisParyż, the IPCCIPCC releasedwydany its studybadanie confirmingpotwierdzający man'smężczyzny impactwpływ on globalświatowy warmingogrzewanie.
Natomiast w Paryżu IPCC opublikował swoje badania potwierdzające wpływ człowieka na globalne ocieplenie.
01:09
The U.S. accountedstanowiły for 79 percentprocent of totalcałkowity newsAktualności coveragepokrycie.
79% wiadomości dotyczyło Stanów Zjednoczonych.
01:17
And when we take out the U.S. and look at the remainingpozostały 21 percentprocent,
A gdy odejmiemy udział USA i spojrzymy na pozostałe 21%,
01:22
we see a lot of IraqIrak -- that's that bigduży greenZielony thing there -- and little elsejeszcze.
zobaczymy dużo Iraku - to to duże zielone, o tu - i niewiele ponadto.
01:27
The combinedłączny coveragepokrycie of RussiaRosja, ChinaChiny and IndiaIndie, for exampleprzykład, reachedosiągnięty just one percentprocent.
Na przykład, czas antenowy poświęcony łącznie Rosji, Chinom i Indiom wyniósł tylko 1%.
01:34
When we analyzedanalizowane all the newsAktualności storieshistorie and removedUsunięto just one storyfabuła,
Gdy przeanalizowaliśmy wszystkie wiadomości i usunęliśmy tylko jedną z nich,
01:42
here'soto jest how the worldświat lookedspojrzał.
tak zmienił się wygląd świata.
01:48
What was that storyfabuła? The deathśmierć of AnnaAnna NicoleNicole SmithSmith.
Czego dotyczyła ta wiadomość? Śmierci Anny Nicole Smith.
01:50
This storyfabuła eclipsedprzyćmione everykażdy countrykraj exceptz wyjątkiem IraqIrak,
Przyćmiła ona każdy kraj, z wyjątkiem Iraku.
01:57
and receivedOdebrane 10 timesczasy the coveragepokrycie of the IPCCIPCC reportraport.
i otrzymała 10 razy tyle czasu antenowego, co raport IPCC.
02:00
And the cyclecykl continuestrwa;
I tak to się ciągnie --
02:06
as we all know, BritneyBritney has loomedwznosiła się prettyładny largeduży latelyostatnio.
jak wiadomo, ostatnio bardzo dużo słyszy się o Britney.
02:08
So, why don't we hearsłyszeć more about the worldświat?
Czemu więc nie dowiadujemy się więcej o świecie?
02:11
One reasonpowód is that newsAktualności networkssieci have reducedzredukowany the numbernumer of theirich foreignobcy bureauskantory by halfpół.
Jednym z powodów jest to, że sieci informacyjne zredukowały o połowę liczbę swych zagranicznych agencji informacyjnych.
02:14
AsideNa bok from one-personjednoosobową ABCABC mini-bureausMini biura in NairobiNairobi, NewNowy DelhiDelhi and MumbaiBombaj,
Z wyjątkiem jednoosobowych mini agencji ABC w Nairobi, Nowym Delhi i Bombaju
02:20
there are no networksieć newsAktualności bureauskantory in all of AfricaAfryka, IndiaIndie or SouthPołudniowa AmericaAmeryka
nie ma żadnych agencji prasowych w Afryce, Indiach ani Ameryce Południowej --
02:29
-- placesmiejsca that are home to more than two billionmiliard people.
-- w miejscach zamieszkanych przez ponad dwa miliardy ludzi.
02:37
The realityrzeczywistość is that coveringkrycia BritneyBritney is cheapertaniej.
Prawda jest taka, że pokazywanie w wiadomościach Britney jest tańsze.
02:43
And this lackbrak of globalświatowy coveragepokrycie is all the more disturbingniepokojące
A brak wiadomości z całego świata jest jeszcze bardziej niepokojący,
02:48
when we see where people go for newsAktualności.
kiedy zdamy sobie sprawę z tego, skąd ludzie czerpią informacje.
02:51
LocalLokalne TVTELEWIZOR newsAktualności loomsKrosna largeduży,
Lokalne stacje informacyjne są głównym źródłem;
02:54
and unfortunatelyNiestety only dedicatespoświęca 12 percentprocent of its coveragepokrycie to internationalmiędzynarodowy newsAktualności.
niestety, poświęcają tylko 12% czasu antenowego wiadomościom międzynarodowym.
02:58
And what about the websieć?
A co z Internetem?
03:03
The mostwiększość popularpopularny newsAktualności siteswitryny don't do much better.
Najpopularniejsze strony z wiadomościami wcale nie są lepsze.
03:05
Last yearrok, PewPew and the ColombiaKolumbia J-SchoolJ-Szkoła analyzedanalizowane the 14,000 storieshistorie
W zeszłym roku Pew i Colombia School of Journalism przeanalizowały 14 000 historii,
03:09
that appearedpojawił się on GoogleGoogle News'Wiadomości frontz przodu pagestrona.
które pojawiły się na stronie głównej Google News.
03:14
And they, in factfakt, coveredpokryty the samepodobnie 24 newsAktualności eventswydarzenia.
Dotyczyły one, jak się okazało, tych samych 24 wydarzeń.
03:17
SimilarlyPodobnie, a studybadanie in e-contente-content showedpokazał that much of globalświatowy newsAktualności from U.S. newsAktualności creatorsTwórcy
Podobnie badania nad zawartością Internetu wykazały, że większość wiadomości ze świata, pochodzących od amerykańskich publicystów,
03:21
is recycledz recyklingu storieshistorie from the APAP wiredrut servicesusługi and ReutersReuters,
to przetworzone informacje z serwisów Associated Press i Reutera,
03:26
and don't put things into a contextkontekst that people can understandzrozumieć theirich connectionpołączenie to it.
których nie podaje się w sposób umożliwiający ludziom zrozumienie, jaki mają z nimi związek.
03:30
So, if you put it all togetherRazem, this could help explainwyjaśniać why today'sdzisiaj collegeSzkoła Wyższa graduatesabsolwentów,
Jeśli wziąć pod uwagę to wszystko, staje się jasne, dlaczego obecni absolwenci college'u,
03:34
as well as lessmniej educatedwykształcony AmericansAmerykanie,
jak również mniej wykształceni Amerykanie,
03:39
know lessmniej about the worldświat than theirich counterpartsodpowiedniki did 20 yearslat agotemu.
wiedzą o świecie mniej niż analogiczne grupy 20 lat temu.
03:41
And if you think it's simplypo prostu because we are not interestedzainteresowany,
A jeśli myślicie, że to dlatego, że nam zwyczajnie nie zależy,
03:44
you would be wrongźle.
to się mylicie.
03:50
In recentniedawny yearslat, AmericansAmerykanie who say they closelydokładnie followśledzić globalświatowy newsAktualności mostwiększość of the time
W ostatnich latach liczba Amerykanów, którzy przyznają, że zwykle uważnie śledzą wiadomości ze świata,
03:52
grewrósł to over 50 percentprocent.
wzrosła do 50 procent.
03:59
The realreal questionpytanie: is this distortedzniekształcony worldviewświatopogląd what we want for AmericansAmerykanie
Prawdziwe pytanie brzmi: czy ten zaburzony obraz świata jest tym, czego życzymy Amerykanom
04:01
in our increasinglycoraz bardziej interconnectedpołączone worldświat?
w coraz bardziej powiązanym ze sobą świecie?
04:09
I know we can do better.
Wiem, że stać nas na więcej.
04:12
And can we affordpozwolić sobie not to? Thank you.
Czy stać nas na to, żeby tego zaniedbać? Dziękuję.
04:15
Translated by Joanna Szczerba
Reviewed by Marcin Kasiak

▲Back to top

About the speaker:

Alisa Miller - CEO, Public Radio International (PRI)
As the CEO of Public Radio International, Alisa Miller works to bring the most significant news stories to millions -- empowering Americans with the knowledge to make choices in an interconnected world.

Why you should listen

Alisa Miller wants to define the future of how people will engage with storytelling and technology. She's CEO of PRI, Public Radio International, and is leading the organization’s transformation from a creator and distributor of news and audio into a multiplatform medium that informs and enables millions of people to act on stories that move them. An advocate for global perspectives in the news, she recently launched the Across Women's Lives Initiative at the Clinton Global Initiative to increase news coverage and engagement around global women’s issues.

More profile about the speaker
Alisa Miller | Speaker | TED.com