English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TED2011

Matt Cutts: Try something new for 30 days

Matt Cutts: Essayez quelque chose de nouveau pour 30 jours

Filmed:
9,802,857 views

Y-a-t il de chose que vous tentez toujours de faire, mais vous ne faites pas? La recommendation de Matt Cutts: essayez de le faire pendant 30 jours. Ce discours bref propose une manière simple pour se fixer et atteindre des objectifs.

- Technologist
Matt Cutts is an engineer at Google, where he fights linkspam and helps webmasters understand how search works. Full bio

A few years ago,
Il y a quelques années,
00:15
I felt like I was stuck in a rut,
j'avais l'impression d'être coincé en routine,
00:17
so I decided to follow in the footsteps
donc j'ai décidé de suivre les traces
00:20
of the great American philosopher, Morgan Spurlock,
d'un grand philosophe américain, Morgan Spurlock,
00:22
and try something new for 30 days.
et d'essayer quelque chose de nouveau pendant 30 jours.
00:25
The idea is actually pretty simple.
L'idée est en fait très simple.
00:28
Think about something you've always wanted to add to your life
Pensez à quelque chose que vous avez toujours voulu ajouter à votre vie
00:30
and try it for the next 30 days.
et essayez de le faire pendant les 30 jours prochains.
00:33
It turns out,
Il apparaît que
00:36
30 days is just about the right amount of time
30 jours c'est juste la bonne durée
00:38
to add a new habit or subtract a habit --
pour installer une nouvelle habitude ou en supprimer une ancienne -
00:40
like watching the news --
comme regarder les informations -
00:42
from your life.
dans votre vie.
00:44
There's a few things I learned while doing these 30-day challenges.
J'ai appris des choses de ces difficultés pendant 30 jours.
00:46
The first was,
La première a été
00:49
instead of the months flying by, forgotten,
plutôt que laisser les mois passer,
00:51
the time was much more memorable.
ce temps a été plus inoubliable.
00:54
This was part of a challenge I did to take a picture every day for a month.
Ceci faisait partie d'un défi que je me suis lancé de prendre photo tous les jours pendant un mois.
00:57
And I remember exactly where I was
Je me souviens exactement où j'étais
01:00
and what I was doing that day.
et ce que je faisais ce jour-là.
01:03
I also noticed
J'ai aussi remarqué
01:06
that as I started to do more and harder 30-day challenges,
qu'en commençant à relever des défis de 30 jours plus nombreux et plus difficiles,
01:08
my self-confidence grew.
j'avais de plus en plus confiance en moi.
01:10
I went from desk-dwelling computer nerd
Je suis passé du mordu d'informatique collé à son bureau
01:12
to the kind of guy who bikes to work --
au genre de gars qui va au boulot à vélo -
01:14
for fun.
juste pour le plaisir.
01:17
Even last year, I ended up hiking up Mt. Kilimanjaro,
L'année dernière, j'ai me suis retrouvé à entreprendre l'ascension du Kilimandjaro,
01:20
the highest mountain in Africa.
le mont le plus haut d'Afrique.
01:23
I would never have been that adventurous
Je n'aurais jamais été si aventureux
01:25
before I started my 30-day challenges.
avant de commencer mes défis de 30 jours.
01:28
I also figured out
J'ai aussi découvert
01:31
that if you really want something badly enough,
que si vous voulez vraiment quelque chose très fort,
01:33
you can do anything for 30 days.
vous pouvez faire n'importe quoi pendant 30 jours.
01:35
Have you ever wanted to write a novel?
Avez-vous déjà eu envie d'écrire un roman?
01:38
Every November,
Chaque Novembre
01:40
tens of thousands of people
des dizaines de milliers de personnes
01:42
try to write their own 50,000-word novel from scratch
essaient d'écrire leur propre roman de 50 000 mots en partant de zéro
01:44
in 30 days.
dans 30 jours.
01:48
It turns out, all you have to do
Et en fait, tout ce que vous avez à faire
01:50
is write 1,667 words a day
c'est d'écrire 1 667 mots par jour
01:52
for a month.
pendant un mois.
01:55
So I did.
C'est ce que j'ai fait.
01:57
By the way, the secret is not to go to sleep
En outre, le secret c'est de ne pas aller dormir
01:59
until you've written your words for the day.
avant d'avoir écrit vos mots de la journée.
02:01
You might be sleep-deprived,
Vous pourriez manquer de sommeil
02:04
but you'll finish your novel.
mais vous terminerez votre roman.
02:06
Now is my book the next great American novel?
Maintenant, est-ce que mon livre est le prochain grand roman américain?
02:08
No. I wrote it in a month.
Non. Je l'ai écrit juste dans un mois.
02:12
It's awful.
C'est horrible.
02:14
But for the rest of my life,
Mais pour le restant de mes jours
02:17
if I meet John Hodgman at a TED party,
si je rencontre John Hodgman dans une soirée TED,
02:19
I don't have to say,
je n'aurais pas à dire
02:22
"I'm a computer scientist."
"Je suis informaticien."
02:24
No, no, if I want to, I can say, "I'm a novelist."
Non non, si je le veux je peux dire "Je suis écrivain."
02:26
(Laughter)
(Rires)
02:29
So here's one last thing I'd like to mention.
Alors, je voudrais dire une dernière chose.
02:32
I learned that when I made small, sustainable changes,
J'ai appris que quand je faisais des petits changements durables,
02:35
things I could keep doing,
des choses que je pourrais continuer à faire,
02:38
they were more likely to stick.
il y avait plus de chance qu'elles persistent.
02:40
There's nothing wrong with big, crazy challenges.
Il n'y a rien de mal à se lancer des défis fous.
02:42
In fact, they're a ton of fun.
En fait, ils sont très amusants.
02:45
But they're less likely to stick.
Mais il y a moins de chance qu'ils durent.
02:48
When I gave up sugar for 30 days,
Quand j'ai arrêté le sucre pendant 30 jours,
02:50
day 31 looked like this.
le 31e jour ressemblait à ça.
02:52
(Laughter)
(Rires)
02:54
So here's my question to you:
Alors j'ai une question pour vous:
02:56
What are you waiting for?
Qu'est-ce que vous voulez?
02:59
I guarantee you the next 30 days
Je vous garantis que les 30 prochains jours
03:01
are going to pass
vont passer
03:03
whether you like it or not,
que vous le vouliez ou pas
03:05
so why not think about something
alors pourquoi ne pas penser à quelque chose
03:07
you have always wanted to try
que vous avez toujours voulu essayer
03:09
and give it a shot
et essayer de le faire
03:11
for the next 30 days.
pendant les 30 prochains jours ?
03:13
Thanks.
Merci.
03:15
(Applause)
(Applaudissements)
03:17
Translated by Serkan Deveci
Reviewed by Shadia Ramsahye

▲Back to top

About the speaker:

Matt Cutts - Technologist
Matt Cutts is an engineer at Google, where he fights linkspam and helps webmasters understand how search works.

Why you should listen

Matt Cutts works on search at Google, specializing in search optimization. He's a friendly and public face for helping webmasters understand how Google's search actually works, making hundreds of videos that answer questions about SEO. (SearchEngineLand made this handy chart of all of them.) He's an advocate for cutting down on poor practice such as link spam. He also wrote the first version of SafeSearch, Google’s family filter.

Read about all of Cutts' "30 days" adventures here >>

More profile about the speaker
Matt Cutts | Speaker | TED.com