English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TED2011

Matt Cutts: Try something new for 30 days

แมท คัทส์: ลองสิ่งใหม่ๆเป็นเวลา 30 วัน

Filmed
Views 9,009,770

มีอะไรบ้างที่คุณคิดไว้ว่าจะทำ อยากจะทำ แต่ว่า... ยังไม่ได้ทำ? แมท คัทส์ (Matt Cutts) เสนอว่า: ลองทำดูสัก 30 วัน - การบรรยายสั้นๆที่สนุกสนานนี้จะเสนอวิธีการคิดที่เหมาะเจาะสำหรับการตั้งเป้าหมายและทำให้บรรลุผล

- Technologist
Matt Cutts is an engineer at Google, where he fights linkspam and helps webmasters understand how search works. Full bio

A fewน้อย yearsปี agoมาแล้ว,
เมื่อไม่กี่ปีก่อน
00:15
I feltรู้สึกว่า like I was stuckติดอยู่ in a rutติดสัด,
ผมรู้สึกว่าผมกำลังติดอยู่ในหล่ม
00:17
so I decidedตัดสินใจ to followปฏิบัติตาม in the footstepsเสียงฝีเท้า
ผมเลยตัดสินใจเดินตามรอยเท้า
00:20
of the great Americanอเมริกัน philosopherนักปรัชญา, Morganมอร์แกน SpurlockSpurlock,
ของนักปราชญ์อเมริกันผู้ยิ่งใหญ่ มอร์แกน สเปอร์ล็อค (Morgan Spurlock)
00:22
and try something newใหม่ for 30 daysวัน.
และทดลองสิ่งใหม่ๆเป็นเวลา 30 วัน
00:25
The ideaความคิด is actuallyแท้จริง prettyน่ารัก simpleง่าย.
ความคิดนี้ค่อนข้างจะง่าย
00:28
Think about something you've always wanted to addเพิ่ม to your life
ลองคิดถึงสิ่งที่คุณอยากจะเพิ่มมาในชีวิตคุณมานานแล้ว
00:30
and try it for the nextต่อไป 30 daysวัน.
แล้วก็ลองทำมันดูซัก 30 วัน
00:33
It turnsผลัดกัน out,
กลายเป็นว่า
00:36
30 daysวัน is just about the right amountจำนวน of time
30 วันนั้นเป็นระยะเวลาที่พอเหมาะพอเจาะ
00:38
to addเพิ่ม a newใหม่ habitนิสัย or subtractลบออก a habitนิสัย --
ที่จะบวกเพิ่มนิสัย หรือหักลบนิสัย
00:40
like watchingการเฝ้าดู the newsข่าว --
อย่างการดูข่าว
00:42
from your life.
ออกไปจากชีวิตของคุณ
00:44
There's a fewน้อย things I learnedได้เรียนรู้ while doing these 30-day-วัน challengesความท้าทาย.
มีบางสิ่งที่ผมได้เรียนรู้ในขณะที่ทำโจทย์ 30 วันเหล่านี้
00:46
The first was,
อย่างแรกคือ
00:49
insteadแทน of the monthsเดือน flyingการบิน by, forgottenลืม,
จากการที่เดือนๆนึงผ่านไป ถูกลืมเลือน
00:51
the time was much more memorableที่น่าจดจำ.
วันเวลาเหล่านั้นน่าจดจำมากยิ่งขึ้น
00:54
This was partส่วนหนึ่ง of a challengeท้าทาย I did to take a pictureภาพ everyทุกๆ day for a monthเดือน.
นี่คือส่วนหนึ่งของโจทย์ที่ผมทำซึ่งผมต้องถ่ายรูปทุกวันเป็นเวลาหนึ่งเดือน
00:57
And I rememberจำ exactlyอย่างแน่นอน where I was
และผมก็จำได้ว่าผมอยู่ที่ไหนได้อย่างแม่นยำ
01:00
and what I was doing that day.
และสิ่งที่ผมทำในวันนั้น
01:03
I alsoด้วย noticedสังเกตเห็น
และผมยังสังเกตเห็น
01:06
that as I startedเริ่มต้น to do more and harderยาก 30-day-วัน challengesความท้าทาย,
ว่าเมื่อผมทำโจทย์ 30 วัน ที่ยากขึ้นเรื่อยๆ
01:08
my self-confidenceความมั่นใจในตนเอง grewเติบโต.
ความมั่นใจของผมก็มากขึ้น
01:10
I wentไป from desk-dwellingโต๊ะที่อยู่อาศัย computerคอมพิวเตอร์ nerdเนิร์ด
ผมเปลี่ยนไปจากคนบ้าคอมพิวเตอร์ที่ติดกับโต๊ะตัวเอง
01:12
to the kindชนิด of guy who bikesจักรยาน to work --
มาเป็นคนประเภทที่ขี่จักรยานมาทำงาน -
01:14
for funสนุก.
เพื่อความสนุก
01:17
Even last yearปี, I endedสิ้นสุดวันที่ up hikingการธุดงค์ up MtMt. Kilimanjaroคิริ,
แม้กระทั่งปีที่แล้ว ผมลงเอยด้วยการเดินขึ้นภูเขาคีรีมันจาโร
01:20
the highestสูงสุด mountainภูเขา in Africaแอฟริกา.
ยอดเขาที่สูงที่สุดในแอฟริกา
01:23
I would never have been that adventurousชอบผจญภัย
ผมจะไม่มีทางเป็นคนโลดโผนแบบนั้น
01:25
before I startedเริ่มต้น my 30-day-วัน challengesความท้าทาย.
ก่อนหน้าที่ผมจะเริ่มทำโจทย์ 30 วัน
01:28
I alsoด้วย figuredคิด out
และผมก็ยังค้นพบอีกว่า
01:31
that if you really want something badlyไม่ดี enoughพอ,
ถ้าคุณต้องการอะไรซักอย่างมากๆ
01:33
you can do anything for 30 daysวัน.
คุณจะสามารถทำอะไรก็ได้ใน 30 วัน
01:35
Have you ever wanted to writeเขียน a novelนวนิยาย?
คุณเคยอยากเขียนนิยายซักเรื่องไหม?
01:38
Everyทุกๆ Novemberพฤศจิกายน,
ทุกเดือนพฤศจิกายน
01:40
tensนับ of thousandsพัน of people
ผู้คนเป็นหมื่น
01:42
try to writeเขียน theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง 50,000-word-คำ novelนวนิยาย from scratchเกา
พยายามเขียนนิยายยาว 50,000 คำ โดยเริ่มจากศูนย์
01:44
in 30 daysวัน.
ภายในสามสิบวัน
01:48
It turnsผลัดกัน out, all you have to do
กลายเป็นว่า ทั้งหมดที่คุณต้องทำ
01:50
is writeเขียน 1,667 wordsคำ a day
คือเขียนวันละ 1,667 คำต่อวัน
01:52
for a monthเดือน.
เป็นเวลาหนึ่งเดือน
01:55
So I did.
แล้วผมก็ทำ
01:57
By the way, the secretลับ is not to go to sleepนอน
แล้วก็ เคล็ดลับคืออย่าเข้านอน
01:59
untilจนกระทั่ง you've writtenเขียน your wordsคำ for the day.
จนกว่าคุณจะเขียนได้ครบจำนวนคำสำหรับวันนั้น
02:01
You mightอาจ be sleep-deprivedการนอนหลับที่ถูกลิดรอน,
คุณอาจต้องอดหลับอดนอน
02:04
but you'llคุณจะ finishเสร็จสิ้น your novelนวนิยาย.
แต่คุณจะเขียนนิยายของคุณเสร็จ
02:06
Now is my bookหนังสือ the nextต่อไป great Americanอเมริกัน novelนวนิยาย?
แล้ว หนังสือของผมจะเป็นสุดยอดนิยายอเมริกันเรื่องต่อไปหรือไม่?
02:08
No. I wroteเขียน it in a monthเดือน.
ไม่ครับ ก็ผมเขียนเสร็จในเดือนเดียว
02:12
It's awfulน่ากลัว.
มันแย่มาก
02:14
But for the restส่วนที่เหลือ of my life,
แต่ตลอดชีวิตของผมจากนี้
02:17
if I meetพบกัน Johnจอห์น Hodgmanฮอดจ์ at a TEDTED partyพรรค,
ถ้าผมเจอ จอห์น ฮอดจ์แมน (John Hodgman) ในงานเลี้ยง TED
02:19
I don't have to say,
ผมจะไม่ต้องบอกเขาว่า
02:22
"I'm a computerคอมพิวเตอร์ scientistนักวิทยาศาสตร์."
"ผมเป็นนักวิทยาการคอมพิวเตอร์"
02:24
No, no, if I want to, I can say, "I'm a novelistนักประพันธ์."
ไม่ครับ ถ้าผมอยาก ผมสามารถพูดได้ว่า "ผมเป็นนักเขียนนิยาย"
02:26
(Laughterเสียงหัวเราะ)
(เสียงหัวเราะ)
02:29
So here'sนี่คือ one last thing I'd like to mentionกล่าวถึง.
และนี่คือสิ่งสุดท้ายที่ผมอยากจะพูดถึง
02:32
I learnedได้เรียนรู้ that when I madeทำ smallเล็ก, sustainableที่ยั่งยืน changesการเปลี่ยนแปลง,
ผมได้เรียนรู้ว่า เมื่อผมสร้างการเปลี่ยนแปลงเล็กๆที่ยั่งยืน
02:35
things I could keep doing,
สิ่งที่ผมสามารถทำไปได้เรื่อยๆ
02:38
they were more likelyน่าจะ to stickติด.
มันจะอยู่ได้ทนนานกว่า
02:40
There's nothing wrongไม่ถูกต้อง with bigใหญ่, crazyบ้า challengesความท้าทาย.
ไม่มีอะไรผิดกับโจทย์ใหญ่ๆบ้าๆ
02:42
In factความจริง, they're a tonตัน of funสนุก.
ความจริงแล้วพวกมันสนุกมาก
02:45
But they're lessน้อยกว่า likelyน่าจะ to stickติด.
แต่พวกนั้นมักจะอยู่ได้ไม่นาน
02:48
When I gaveให้ up sugarน้ำตาล for 30 daysวัน,
ตอนที่ผมงดน้ำตาล 30 วัน
02:50
day 31 lookedมอง like this.
วันที่ 31 เป็นแบบนี้
02:52
(Laughterเสียงหัวเราะ)
(เสียงหัวเราะ)
02:54
So here'sนี่คือ my questionคำถาม to you:
และนี่คือคำถามของผมแก่คุณ:
02:56
What are you waitingที่รอ for?
คุณกำลังรออะไรอยู่?
02:59
I guaranteeรับประกัน you the nextต่อไป 30 daysวัน
ผมรับประกันได้เลยว่า 30 วันต่อจากนี้
03:01
are going to passผ่านไป
จะผ่านพ้นไป
03:03
whetherว่า you like it or not,
ไม่ว่าคุณจะชอบหรือไม่
03:05
so why not think about something
แล้วทำไมคุณไม่ลองนึกถึงบางสิ่ง
03:07
you have always wanted to try
ที่คุณอยากจะลองมาตลอด
03:09
and give it a shotการถ่ายภาพ
ลองทำดูซักตั้ง
03:11
for the nextต่อไป 30 daysวัน.
ใน 30 วันต่อจากนี้
03:13
Thanksขอบคุณ.
ขอบคุณครับ
03:15
(Applauseการปรบมือ)
(เสียงปรบมือ)
03:17
Translated by Than Rassadanukul
Reviewed by Heartfelt Grace

▲Back to top

About the speaker:

Matt Cutts - Technologist
Matt Cutts is an engineer at Google, where he fights linkspam and helps webmasters understand how search works.

Why you should listen

Matt Cutts works on search at Google, specializing in search optimization. He's a friendly and public face for helping webmasters understand how Google's search actually works, making hundreds of videos that answer questions about SEO. (SearchEngineLand made this handy chart of all of them.) He's an advocate for cutting down on poor practice such as link spam. He also wrote the first version of SafeSearch, Google’s family filter.

Read about all of Cutts' "30 days" adventures here >>

More profile about the speaker
Matt Cutts | Speaker | TED.com